выбор ваш доставить - бобров морских, лисиц чернобурых, песцов
серебряных, из лучших лучшие.
- Дозволяю, Григорий Иваныч, дозволяю и даже сама спросить
хотела, что из Нового Света нам привезли... на бедность, - охотно, с
небрежной шутливостью и хохотком откликнулась Жеребцова. Она привыкла
к таким приношениям. Они текли к ней отовсюду с тех пор, как
государыня приблизила к себе братца Платошу.
Чуткий слух, зоркий взгляд и тонкое соображение в оценке любого
момента разворачивавшихся вокруг него больших или малых событий, будь
то на дворцовом паркете или на зашарканных полах присутственных мест,
позволяли Гавриле Романовичу всегда вовремя и кстати принять в них
участие.
- Не упускай, Григорий Иваныч, нить драгоценную, держись пути
своего в американские земли! - ободряюще обратился он к Шелихову. -
Гости ждут услышать продолжение подвигов твоих..
В счастливо начавшейся игре Шелихов дерзнул поставить на кон -
почему не поставить, ежели принимают! - все, что могло расположить к
нему собравшихся за столом, рассказав о пережитых им опасностях и
страданиях и о безмерном мужестве и выдержке его товарищей.
- Дождавшись, - говорил он, - попутного ветра, снялись
"Святители" с "Симеоном" с якорей и пошли к Кадьяку-острову, где живет
алеутское сильное племя, называемое конягами. Пятьдесят лет коняги эти
не допускали доброй волей к себе на остров наших промышленных и иных
каких европейских людей, а кто сошел, там и оставались, побитые
костяными ножами и каменными топорами. Так уж повелось в тех местах:
то приезжие над ними метятся, всех - вплоть до детей малых -
уничтожают, жгут бараборы ихние и добро, что попадя, забирают; то
коняги, схитрившись, чужаков при первом случае всех до одного
порежут... Нет, думаю, бесчеловечием, как пытались Соловьев и
Натрубин, еще лет за двадцать до меня добравшиеся до Алеутских
островов, над дикарством верха не возьмешь, древних и свободных
владельцев земель этих голым железом к державе русской не
приключишь...
- Святую истину говорите, мореход. Скотининых везде бьют!
Простите, прервал вашу замечательную повесть, - заторопился стушевать
свой хриплый выкрик Фонвизин, заметив, как все недовольно взглянули на
него.
Но это фонвизинское замечание лишь ободрило Шелихова. С поклоном
в сторону Фонвизина, на который тот ответил жалкой улыбкой
деревенеющего в параличе лица, мореход продолжал:
- Из байдар, что окружили наши корабли, влезли на "Святителей"
двое алеутов, подошли ко мне с робостью, начали носами о мой нос
тереться, - дружбу, мол, хотим иметь. Через толмача нашего с Уналашки,
Киквака, словами и знаками вошел я в разговор с ними, и меж нас легло
согласие. Мы и запасы посвозили на берег и острожек возвести
приступили. Коняги ничему не препятствовали, лишь оглядывали и щупали
все, как дети малые... Стал я коняг выспрашивать, какие люди и как
живут они на матерой земле. Но коняги говорили про них без охоты и с
опаской: земли обширные, лесом покрытые, реки огромадные, горы
огнедышащие, вроде все на Камчатку нашу похоже, а люди злые, до крови
жадные, к ним попадешь - живым в огне сожгут, с головы врага волосья с
кожей снимают, - колошами прозываются... "Один такой, говорят, калгой
- рабом по-ихнему - с нами живет". Привели его ко мне. Вижу - не
алеутской породы, других статей человек и ростом и поступью: грудь
вперед, осанка гордая, нос что клюв орлиный... Выкупить его я
восхотел, как он мне на дальнее дело нужный был, а алеуты, приметив
мой интерес, цены не сложат. Знал про это индеец тот и что я с ним в
родные места плыть собираюсь, - как пес до меня привязался, понимать
мы скоро друг друга стали... Одново дня пришел он ко мне и дает
понять, что назавтра в ночь, близко утренней зари, алеуты ближних и
дальних островов побить нас сговорились - на добро наше зарятся, а
"воот" мою - жену, значит, Наталью Алексеевну - тойон, начальник
алеутский, Агильхагук в барабору, изба ихняя, к себе заберет - китовый
жир ему топить... "Алеуты трусливы, - сказал он еще, - как выдры
морские, ты истребишь их, а я с тобой в бою буду. Обо мне не
проговорись и виду не подавай, что знаешь, а толмача своего Киквака
убей - он тебя продал смерти... а еще лучше пошли его с чем подальше,
я его накажу".
Послал я толмача Киквака звать домой промышленных с моря, а всех
людей собрал думу думать. Мехов драгоценных у нас - богатющий промысел
и торговля там были - тысяч на пятьсот, а то и более заготовлено, да
запасы всякие, с кораблей перенесенные, лежали... И порешили мы, как
один, положиться на милость и помощь божию, не переходить на корабли и
дать алеутам для ихней же пользы и вразумления урок. Наталья
Алексеевна тоже не захотела на корабль перебраться, сколь ни просил я
ее...
Слушавшие недоверчиво переглянулись и пренебрежительно захмыкали
пред таким проявлением духа женщины простого звания: они хорошо