Читаем Гроб Сороки полностью

Мужчина слегка улыбнулся, его десны кровоточили от полученных побоев.

- Всё хорошо, Салем. Крафт и его ребята били сильнее.

Хороший человек. Смех перед лицом смерти – это единственный способ избавиться от страха.

Лэмб оборвал меня.

- Достаточно. Опусти оружие, Салем, медленно и аккуратно.

Я ухмыльнулся ему, позволив своей руке повиснуть рядом с пистолетом.

- Насколько я понимаю, Лэмб, ни один из них не может попасть в меня, так же как эта винтовка, которую я держу, не может попасть в тебя. Почему бы нам не решить этот вопрос так, как это делали люди до войны, и до того, как мы с тобой сделали то, что заставило Бога плакать на небесах?

Это была приманка, я не знал, смогу ли я перехитрить этого человека, но если бы я мог, Джейк и я могли бы выжить, чтобы увидеть этот город позади нас.

Лэмб улыбнулся; это была та же самая улыбка, которую я видел у его духа несколько месяцев назад во время моего путешествия на другую сторону, та же самая, которую видели люди в Андерсонвилле, когда он затемнял их порог своими ножами.

- Думаю, Ковингтон, ты не переживешь этот день. Дэвид, ты и твои люди, задержите его. Не беспокойся о его револьвере, он не посмеет стрелять в вас, пока я держу его любовничка.

Умный человек, может быть, даже умнее меня. Он был чертовски прав насчет моих шансов: если я возьму верх над Вебером и его компанией, мне конец. Если бы я попытался до сих пор, я был бы мертв.

Что-то защекотало мне шею, словно ветер прошептал какую-то затерянную сказку, и мне захотелось посмотреть вверх. Может быть, я смотрел вверх, чтобы увидеть небеса, в которых мне было отказано. Небес я не видел, но то, что я увидел, все равно вызвало у меня улыбку. Облака кружились, как ребенок, играющий с толстыми шариками в грязной луже. Появился кончик, похожий на опускающийся палец.

- Не надо было убивать моего учителя, Лэмб. Он учил меня, он тренировал меня. Он был хорошим человеком, духовным лидером своего народа, - я свирепо ухмыльнулся. - И он решил помочь мне еще раз.

Несколько человек закричали, когда смерч коснулся края долины, глубоко зарывшись в снег перевала, закрутив его и окутав ветер белым покрывалом...

Затем он направился к городу.

Это сломило тот дух, который удерживал большинство этих людей вместе. Некоторые бежали, ища укрытия, не понимая, что весь этот город будет сровнен с землей.

- ВЕРНИТЕСЬ, ТРУСЫ! – кричал Лэмб на них, и его отвлечение было именно тем, что мне было нужно.

Пистолет сверкнул у меня в руке, и я выстрелил в упор, но ветер подхватил мою пулю, и то, что, как я был уверен, было выстрелом в сердце, оказалось раной в предплечье шерифа. Он закричал и отшатнулся. Я снова прицелился.

- Ковингтон! - крик Дэвида Вебера достиг моих ушей.

Он зашаркал ко мне. Похоже, он всю ночь предавался выпивке.

- Ты убил моего брата... - он замолчал, увидев цепочку пальцев на моей шее и "хитрый глаз" своего брата, выглядывающий из моего нагрудного кармана.

Дэвид попытался поднять винтовку, но я всадил ему пулю между ног. Мужчина упал, завывая, как кошка, прижимая к груди изодранные остатки своего мужского достоинства.

Люди закричали, когда смерч ударил по окраине города, разорвав прилавок мясника и отправив куски мяса через улицу. Ветер хлестал нас, и я изо всех сил старался удержаться на ногах, когда мимо пролетали куски дерева и снега.

Лошади бежали в панике, пытаясь убежать от циклона, натыкаясь на меня и заставляя меня спотыкаться. Я ожидал, что в любую секунду почувствую пулю в спине, но когда повернулся, чтобы прикончить Лэмба, то увидел, что он крепко прижимает свою безвольную руку к жилету, оставляя темные пятна на уже красном материале.

Его пистолет был направлен прямо на меня, а мой – на него.

Ночной Всадник и Черная Сорока, готовые выяснить, кто из них лучше.

Разрушение и смерть окружили нас, и мы оба вздрогнули, глядя друг на друга. Несмотря на холод, я почувствовал, как на лбу выступил пот. Прошло много времени с тех пор, как я смотрел на смерть, уязвимый для ее прикосновений.

Я видел, как дернулся палец Лэмба, как раз перед тем, как Джейк обернул цепи, связывающие его руки вокруг горла. Револьвер Лэмба взревел, но пуля пролетела мимо. Мой нашел свою цель, ударив его в нижнюю часть живота, вызвав сгусток красного тумана, летящий по ветру.

Лэмб растянулся в грязи, его силы иссякли, когда Джейк оседлал его, вдавливая цепи в шею. Я даже не пытался вмешаться, я позволил Джейку самому стать убийцей.

Лицо Лэмба покраснело, потом побагровело, кровь выплескивалась между его отчаянными вздохами, ногти глубоко впились в кожу Джейка. Я услышал, как что-то хрустнуло, а затем раздался треск, когда голова Лэмба упала обратно в грязь, его глаза смотрели в небытие.

Надвигался смерч. Он танцевал и кружился на окраине Граверанжа, стремясь напугать и дать мне преимущество, но теперь, когда Лэмб был мертв, он был голоден.

Я едва удержался на ногах, когда схватил Джейка за плечи, целясь в его ножные кандалы.

- Пошли, Джейк!

Пистолет...

Перейти на страницу:

Все книги серии Splatter Western

Похожие книги

Агрессия
Агрессия

Конрад Лоренц (1903-1989) — выдающийся австрийский учёный, лауреат Нобелевской премии, один из основоположников этологии, науки о поведении животных.В данной книге автор прослеживает очень интересные аналогии в поведении различных видов позвоночных и вида Homo sapiens, именно поэтому книга публикуется в серии «Библиотека зарубежной психологии».Утверждая, что агрессивность является врождённым, инстинктивно обусловленным свойством всех высших животных — и доказывая это на множестве убедительных примеров, — автор подводит к выводу;«Есть веские основания считать внутривидовую агрессию наиболее серьёзной опасностью, какая грозит человечеству в современных условиях культурноисторического и технического развития.»На русском языке публиковались книги К. Лоренца: «Кольцо царя Соломона», «Человек находит друга», «Год серого гуся».

Вячеслав Владимирович Шалыгин , Конрад Захариас Лоренц , Конрад Лоренц , Маргарита Епатко

Фантастика / Научная литература / Самиздат, сетевая литература / Ужасы / Ужасы и мистика / Прочая научная литература / Образование и наука
Восход ночи
Восход ночи

Подземелье.Таинственный мир, в катакомбах которого обретают новую жизнь голливудские звезды и рок-идолы, превращенные в вампиров загадочным доктором Вечность.Время от времени эти звезды-вампиры возвращаются в шоу-бизнес под новыми именами. Сходство с кумирами прошлых лет идет им только на пользу.А маленькие странности типа ночного образа жизни и упорного нестарения Лос-Анджелес и за настоящие причуды-то никогда не считал! Но однажды мальчишка-киноактер отказался принимать новое имя и новую легенду — и ему все равно, что со дня его «гибели» прошло двадцать три года.Ползут слухи. Неистовствует желтая пресса — однако кто и когда принимал ее всерьез? Уж точно не полиция!И тогда за расследование берется частное детективное агентство, чьи сотрудники — латиноамериканская ведьма необыкновенной красоты, карлик-ясновидящий и юная каскадерша Доун Мэдисон — привыкли к ЛЮБЫМ неожиданностям…

Крис Мари Грин

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика
Церемонии
Церемонии

Неподалеку от Нью-Йорка находится небольшое поселение Гилеад, где обосновалась религиозная секта, придерживающаяся пуританских взглядов. Сюда приезжает молодой филолог Джереми Фрайерс для работы над своей диссертацией. Он думает, что нашел идеальное место, уединенное и спокойное, но еще не знает, что попал в ловушку и помимо своей воли стал частью Церемоний, зловещего ритуала, призванного раз и навсегда изменить судьбу этого мира. Ведь с лесами вокруг Гилеада связано немало страшных легенд, и они не лгут: здесь действительно живет что-то древнее самого человечества, чужое и разумное существо, которое тысячелетиями ждало своего часа. Вскоре жители Гилеада узнают, что такое настоящий ужас и что подлинное зло кроется даже в самых безобидных и знакомых людях.

Т.Е.Д. Клайн , Теодор «Эйбон» Дональд Клайн , Т. Э. Д. Клайн

Фантастика / Мистика / Ужасы
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов
Собрание сочинений. Американские рассказы и повести в жанре "ужаса" 20-50 годов

Двадцатые — пятидесятые годы в Америке стали временем расцвета популярных журналов «для чтения», которые помогли сформироваться бурно развивающимся жанрам фэнтези, фантастики и ужасов. В 1923 году вышел первый номер «Weird tales» («Таинственные истории»), имевший для «страшного» направления американской литературы примерно такое же значение, как появившийся позже «Astounding science fiction» Кемпбелла — для научной фантастики. Любители готики, которую обозначали словом «macabre» («мрачный, жуткий, ужасный»), получили возможность знакомиться с сочинениями авторов, вскоре ставших популярнее Мачена, Ходжсона, Дансени и других своих старших британских коллег.

Генри Каттнер , Говард Лавкрафт , Дэвид Генри Келлер , Ричард Мэтисон , Роберт Альберт Блох

Фантастика / Ужасы и мистика / Ужасы