Читаем Гроздь винограда полностью

Ему хотелось взреветь от бесконечной боли и неудержимой ярости. И мать делала только хуже, смотря своими слезливыми глазами и беззвучно моля попросить прощения.

— Возможно.

— Глупый мальчишка, — прошипел Райдер и отмахнулся от рук жены. — Семейка Свон пригласила нас на празднование Рождества в именитом поместье. Мало мне головной боли!

Голоса стихли, и Эдвард вернулся из воспоминаний в реальным мир. Посмотрел наверх, наверняка удостоверившись в уходе женщин, и поспешил в комнату парфюманки.

Рождество наступило как три часа назад, и прошло вполне мирно. Атмосферу праздника создавало исключительно семейство Свон, когда как Райдер нервно ёрзал на стуле, а Энн пыталась поддерживать беседу и невпопад смеялась.

Пожалуй, если абстрагироваться от наличия чёртова Райдера за праздничным столом, то Эдвард остался доволен праздником. Всё лучше, чем Рождество последних лет.

Поместье Свон выглядело внушительно и дорого, но при всём великолепии не смотрелось чопорно. Внутреннее убранство дома не напоминало музей, не ассоциировалось с веком викторианской эпохи, напротив, сочетало в себе уют и последние достижения современности.

Эдвард по наводки девушки отыскал комнату и быстро вошёл внутрь, не желая наткнуться на ещё кого-нибудь в темноте. Праздник был остановлен и грозился продолжиться вплоть до наступления Нового года, потому Своны не спешили отпускать домой своих гостей.

Как сказал глава семейства — комнат хватит на всех.

— Ой-й, Эдвард! — испуганно воскликнула Рози и подскочила на кровати. — Я думала, ты уже не придёшь.

— Пришлось задержаться, — плотно закрыл дверь и плюхнулся на постель рядом с девушкой. — Подслушал, как наши матери обсуждали, какие мы красивые и влюблённые.

— Это же здорово!

— Согласен, — улыбнулся и поддел пальцем и без того курносый нос парфюманки. — Но я к тебе пришёл по другому поводу.

Девушка выжидающе уставилась на Эдварда, потому что искренне была удивлена его желанием заглянуть к ней в спальню в кромешную ночь. Это рискованно хотя бы потому, что её отцу подобные вылазки точно не придутся по душе.

Однако парень решил рискнуть, значит, у него имелись веские на то причины.

— Ты общалась сегодня с Голден?

Брови девушки взметнулись вверх:

— Нет.

— А вчера, позавчера? — отрицательное покачивание головы вынудило парня в раздражении фыркнуть. — Охренительные подруги!

— Алиса предупреждала, что будет очень занята и скорее всего не сможет ответить.

— Действительно? — заинтересовался Эдвард, потому что его об этом забыли предупредить. Последнее сообщение от девушки датировалось прошлой неделей, и непрочитанные сообщения начали напрягать.

Разные мысли лезли в голову, когда и без них парень ощущал неминуемый взрыв мозга.

— Что-то случилось?

— Голден не отвечает ни на звонки, ни на сообщения.

— Зачем тебе понадобилась Алиса?

Любопытство девушки заставило напрячься, но вида не подал:

— По поводу собрания, которое пройдёт сразу после праздников. Энн Гибсон надоела мне своим нытьём: «Не могу дозвониться до Голден!». В общем, мне важно передать ей информацию.

Рози, кажется, поверила и сочувственно свела бровки домиком:

— Наверное, Алиса занята.

— Набери ей.

— Что?

— Вы же подружки, чёрт возьми! — не выдержал парень и, заметив на прикроватной тумбочке телефон Рози, положил на прикрытые одеялом колени девушки. — На твой звонок она точно ответит.

Рози с сомнением разблокировала экран мобильного телефона:

— Я не думаю…

— Да, брось! Ты её лучшая подруга, — продолжал надавливать на слабые места и подавил улыбку, наблюдая, как зарумянилась девушка. — Голден ни за что не пропустит твой звонок.

И как же, чёрт подери, он оказался прав!

Алиса ответила на входящий звонок спустя несколько гудков. Роуз искренне обрадовалась, услышав подругу, но ещё больше обрадовалась от мысли, что спустя долгое время игнора других абонентов, она ответила именно ей.

Эдвард же почувствовал секундное облегчение, прежде чем ледяная лавина осознания заставила неприятно поёжиться. Голден намеренно не отвечала ни на его сообщения, ни на звонки.

Не дав девушки и рта раскрыть, выхватил из её рук телефон и поднялся с кровати.

— Ты почему не отвечаешь на мои звонки?

— Эдвард?

В голосе Алисы не было ни слёз, ни намёка на истерику, что отметало все догадки её странного поведения, которые касались пьянства отца и мягкотелости матери.

— Да, чёрт возьми, Эдвард. В чём причина игнора?

Тишина на другом конце телефона заставила сильнее сомкнуть пальцы на корпусе телефона, отчего розовый чехол предостерегающе заскрипел.

— Ты проводишь Рождество с Рози?

Принс замер.

Он настолько был раздражён отсутствием связи с Алисой, настолько сильно хотел узнать причины неожиданного игнора, что действовал слишком неосмотрительно.

Казалось, прошла вечность, прежде чем он оторвал стеклянный взгляд от стены и посмотрел на парфюманку. Она встревоженно приподнялась на кровати, но Эдвард качнул головой и отошёл вглубь комнаты:

— Нет, не с ней. Наши семьи дружны и… — как бы не пытался понизить голос, притихшей Рози всё было отчётливо слышно. — Чёрт! Я тебе перезвоню со своего телефона и всё объясню.

Перейти на страницу:

Похожие книги