В
– Какими же нотариальными документами вы преимущественно занимались до сих пор? – поинтересовался генерал.
Вальт поспешно и коротко перечислил многие из них, очень недовольный тем, что вынужден делить свой слух – как и свою жизнь – между
– Я полагаю, – продолжил свои расспросы Заблоцкий, – вы составляли какие-то бумаги и для графа фон Клотара?
– Ни единой строчки, – слишком скоропалительно ответил Вальт; он был совершенно захвачен прекрасными звуками и не мог понять, как это генерал, сам распорядившийся об исполнении дивной мелодии, готов теперь пропустить ее мимо ушей ради каких-то банальностей. «О Боже, как может человек не погрузиться полностью в этот гармоничный поток, а что-то еще высовывать из него, особенно язык? Возможно ли такое – особенно если этот поток так непосредственно затрагивает упомянутого человека, как в данном случае – осиротевшего генерала?» Вальт имел в виду, что генерал, уже расставшийся и с супругой, и с собственной молодостью, должен рассматривать строчки, подобные нижеследующим:
просто как переложение – на язык соловьиных трелей – жалоб своей души. Самого Вальта музыкальные высказывания трогали намного больше – и казались ему гораздо более чистыми, – если он относил их к чужим горестям и желаниям, а не к собственным; и потому невосприимчивость Заблоцкого произвела на него столь неприятное впечатление.
Однако Вульт, которому он позже всё рассказал, оправдал генерала, светского человека, такими доводами: «Он привык к придворным концертам, то есть привык оставаться глухим… Светская жизнь, подобно всем подаваемым на десерт кремам, – одновременно холодная и сладкая; тем не менее, светский человек часто обладает хорошим слухом, хотя ему не хватает сердечности (у других людей всё наоборот), и, по крайней мере, умеет оценить форму музыкального произведения».
– Ни единой строчки, – скоропалительно ответил Вальт.
– Как так? – удивился Заблоцкий. – А мой юстициарий говорил мне противоположное.
И тут по щекам Вальта потекли слезы; он не мог ничего с собой поделать: последние строки песни увлекли его за собой, извлекли из реальности; стыд из-за непроизвольной лжи мало что к этому прибавил.
– Всё правильно, – сказал он, – именно это я и имел в виду; дело в том, что акт дарения имущества был прерван – ну а первые строчки я, естественно, написал.