ляется посвященным в наши тайны, почему бы ему не ос-
таться и сегодня здесь?
Тогда встал Иозеф и возразил:
— Мы не допускаем сюда младших вождей, а для какого-
то чужеземного пса делаем исключение. Пусть брат Зиг-
фрид мне это объяснит.
— Ты прав,— сказал Зигфрид,— но можешь ли ты сюда
позвать одного младшего вождя, чтобы другие его не за-
кололи? А чужеземец один, он даже не сможет никому ни-
чего сказать, так как ему запрещено говорить. Так говорит
закон.
— Довольно, братья-вожди, — раздался голос старика с
посохом.— Пусть чужеземец остается, за него отвечает брат
Зигфрид. Мы должны заменить сегодня ушедшего в Вал-
галлу брата Эрнста кем-либо из числа младших вождей.
Герман поднялся и закричал:
— Я предлагаю Гагена — чистокровного арийца.
Я заметил, как Зигфрид при этом толкнул локтем Ру-
дольфа, тот встал и заявил:
— Вождь вождей, пусть раньше брат Герман объяснит, по-
чему у брата Эрнста, упавшего со скалы, череп расколот
топором?
У Германа на губах показалась пена, он вскочил и, раз-
махивая кулаком, прокричал:
— Эрнст разбился об острый камень, кроме того, он был
развратник и предатель. Он нарушил закон расы.
После этого заявления обстановка начала раскаляться.
Раздались угрожающие крики, замелькали кулаки.
Вождь вождей, однако, ударил посохом и закричал:
— Кто заменит брата Эрнста?
39
— Гаген, — раздался голос Германа.
— Гаральд, — закричали хором Зигфрид и сидевшие во-
круг него вожди.
В этот момент Зигфрид обратился к восседавшему на
троне:
— Раньше, чем решать, нужно выполнить то, чего тре-
бует старый закон. Пусть Герман подойдет к брату Эрнсту
и тронет рукой его грудь.
Вождь вождей подумал и сказал:
— Это верно, так говорит закон.
Герман с явной неохотой приблизился к носилкам, под-
нял покрывало и положил руку на грудь убитого.
Не успел он этого сделать, как несколько вождей закри-
чало:
— Видите, показалась кровь, это убийца!
Другие в то же время кричали:
— Ложь! Крови нет!
Я видел, как в руках вождей заблестели мечи, и понял,
что в такой обстановке я очень легко могу попасть под
удар. Мне показалось даже, что один из приятелей Герма-
на пристально на меня поглядывал, поэтому я счел благо-
разумным отправиться восвояси.
Часа через два в пещеру вернулся Зигфрид. У него по ки-
сти правой руки стекали капли крови, лицо было в крово-
подтеках. Я предложил ему свои услуги, промыл водой не-
глубокую рану в плече и забинтовал ее лоскутом материи.
Воспользовавшись случаем, я спросил Зигфрида, что случи-
лось. Он мне буркнул, что, кроме Эрнста, завтра будут сжи-
гать еще одного вождя.
— Хуже всего, что проклятый Герман уцелел.
Я решил пока больше не расспрашивать, убедившись,
что Зигфрид настроен не особенно разговорчиво.
Вечером, однако, когда мы уже легли, старик сказал мне:
— Расскажи, откуда ты прилетел и как у вас живут?
Я постарался описать Зигфриду в самых простых выра-
жениях нашу жизнь, обстановку, людей, завоевания науки
и техники, общий расцвет человечества. Я увлекся и за-
был, с кем имею дело. Опомнившись, я посмотрел на Зиг-
40
фрида и убедился, что он ничего не понял и смотрит на
меня с недоумением, смешанным с презрением.
— Есть ли у вас вожди, рабы и самцы? — спросил он.
Я ответил отрицательно.
Тогда Зигфрид пробормотал:
— Выродки и метисы, — повернулся лицом к стенке и за-
храпел.
На следующий день я решил вечером пойти на холм, на-
зывавшийся горой испытуемых. Я сообразил уже, что испы-
туемыми на острове называют детей и подростков. Самому
старшему из виденных мною на этой горе можно было дать
шестнадцать-семнадцать лет. Мне очень хотелось встретить-
ся с Угольфом и побеседовать с ним. Я поднялся по тропин-
ке и стал бродить по холму, наблюдая жизнь испытуемых.
Одни из них жили в дуплах деревьев, другие — в неболь-
ших пещерах, третьи — в неглубоких землянках.
Приближался вечер, последние лучи солнца освещали
верхушку холма. Я шел очень осторожно, не желая наткну-
ться на кого-нибудь из вождей, так как даже подросток с
дубинкой мог мне доставить неприятности.
Прошло около часу, и я собирался было уже возвращать-
ся, как вдруг услышал за собой шорох, обернулся и увидел
Угольфа.
— Я тебя жду уже третью ночь, — сказал он, — и почти не
сплю. Идем.
Он схватил меня за руку и потащил в чащу кустарников.
Я оцарапал себе руки и лицо. Наконец, мы остановились и
сели.
— Слушай, — сказал он, — кто ты такой и как ты попал к
нам?
Я, помня опыт с Зигфридом, рассказал Угольфу о себе и
о нашей планете так, как говорят с маленькими детьми, но
убедился, что Угольф многое понял. У него заблестели гла-
за и раскраснелись щеки.
— Значит, у вас нет вождей и рабов, у вас не делают людей
бесплодными?
Я утвердительно кивнул головой и спросил:
— А кого у вас делают бесплодными?
41
— Кого? Меня, всех, кто не достоин быть вождями или
самцами и самками. Вот меня хотят сделать бесплодным:
за то, что я не повинуюсь.
— А женщин тоже делают бесплодными?— спросил я.
— С ними дело обстоит немного иначе. На празднике
расы вожди берут себе в пещеру девушек и держат их там,
сколько хотят, а потом отдают их Иозефу, и он делает их
бесплодными, а вожди берут себе новых.
Угольф сжал кулаки и пробормотал: