Я осторожно оборачиваюсь и пытаюсь разглядеть лицо
севшего к нам человека. Слышу, он тихо спрашивает, кто
сидит впереди. Арнольд ему объясняет. Дальше ничего не
могу разобрать — они говорят шепотом.
Автомобиль заворачивает вправо, набирает скорость. Еще
раз — вправо. Мы опять на главном шоссе.
Вдруг раздается хриплый голос Арнольда:
— Штеффен, нас везут к границе! Это...
Что-то звякнуло. Я слышу хриплое дыхание позади себя.
Я опускаю голову и больше не оборачиваюсь. Незнако-
мый резкий голос приказывает шоферу дать максималь-
ный ход. Машина бешено рвется вперед.
Раздается сигнал. Мы останавливаемся. Появляется тол-
стый человек в форме. Шофер показывает ему какую-то бу-
мажку. Машина опять срывается.
Через несколько минут мы вновь останавливаемся. Впе-
реди я вижу большую закрытую машину, освещающую нас
своими фарами. К нам подходят трое людей. Из автомо-
биля вытаскивают Арнольда. Он кажется еще ниже, чем
обычно, совсем цыпленок. Во рту у него что-то белое, на ру-
ках металлические кольца. Двое берут его за локти и втал-
кивают в большую машину.
Еще минута, автомобиль разворачивается, и мгновенно
исчезает за поворотом.
— До свиданья, Арнольд!
— Вас везти обратно? — спрашивает шофер.
Мы в свою очередь разворачиваемся, едем не особенно
быстро по направлению к границе. Опять остановка. Шофер
вновь предъявляет все тот же документ.
Я сижу, закрыв глаза. Эта сцена на меня очень сильно
подействовала. Какой у него был жалкий вид! Чувствую себя
238
отвратительно. Они с ним не поцеремонятся. Я начинаю
думать об истязаниях и пытках. По спине ползут мурашки.
Главное — этот Малыш подозревал что-то неладное, но са-
молюбие помешало ему вернуться.
А эти черти провели дело неплохо. Все прошло порази-
тельно гладко. Не понимаю только, как это нас так просто
пропустили через границу. Жалко Арнольда, но хорошо,
что все благополучно окончилось. А впрочем, черт с ним.
Не надо было быть ослом и считать себя умнее всех. Не на-
до было так покровительственно и свысока относиться к
бедному Штеффену. Наконец, если бы мне не удалось его
доставить на границу, они бы просто его кокнули. Словом,
вопрос исчерпан.
Я считаю, что все обстоит превосходно. Очень возможно,
что мне даже не придется выдумывать версию. Я, кажется,
напрасно принял меры предосторожности, поместив свои
деньги в банке в Базеле. Я убежден, что Арнольд из конс-
пиративных соображений никому не сказал о своей поездке
и не упомянул моего имени. Я правильно сделал, что ни-
где его не прописал. В отеле он пробыл каких-нибудь два-
три часа, его вряд ли заметили.
Ты, Штеффен, можешь быть совершенно спокоен. Пока
выяснится, что Арнольд исчез, пройдут недели две. Его па-
рижские друзья будут считать, что он в Страсбурге. Его до-
машние решат, что он задержался в Париже. Когда будет
установлено, что Малыш ездил в Базель, ты, Штеффен, уже
давно будешь в Париже и примешь активное участие в поис-
ках пропавшего друга. Да, ты можешь быть доволен, это на-
зывается чистая работа. Без тебя они бы ничего не сделали.
Психологическая подготовка несравненно важнее техни-
ческой.
Я решаю остаться в Базеле еще на три дня. Затем я вер-
нусь в Париж и сразу же серьезно переговорю с Форстом.
Собственно говоря, неизвестно, почему я должен покон-
чить с этой работой. Вырвать побольше денег — это другое
дело. Но эти люди должны знать тебе цену, ты же, Штеф-
фен, должен всегда помнить, что с ними нужно быть ос-
239
торожным. Ты можешь покапризничать, пошуметь, но,
смотри, не переходи границу.
Я провел в Базеле три прекрасных дня. Я, по-видимому,
стал стареть; меня тянет к молоденьким девочкам, так лет
четырнадцати-пятнадцати. Плохой признак, Штеффен. Сло-
вом, я ухитрился не скучать, даже в скучном Базеле.
14
ечером я сообщил портье, что уезжаю на следующий
день, и заказал билет до Парижа.
 Утром в день отъезда спускаюсь в кафе. Беру све-
жие французские газеты, раскрываю первую попавшуюся.
Вдруг у меня перестает биться сердце. Я чувствую, что за-
дыхаюсь, вновь перечитываю. Вижу свою фамилию в сооб-
щении, озаглавленном «Гестапо за работой».
Я напрягаю волю, чтобы сконцентрировать свои мысли,
разбегающиеся, как шарики ртути на стекле.
Этот прохвост Арнольд, оказывается, в глубине души не
доверял мне. Он оставил своему приятелю письмо с над-
писью: вскрыть через три дня. В этом письме он сообщал,
что едет в Базель для свидания с Карлом Штеффеном, ко-
торый должен был организовать на границе встречу его с
лицом, приезжающим для этой цели из Германии. Если
он, Арнольд, к указанному сроку не вернется, это будет оз-
начать, что его увезли в Германию и что Штеффен — агент
гестапо.
Я перечитываю эти строки; мною овладевает злоба. А я
еще жалел этого подлеца! Так гнусно поступить в отноше-
нии товарища. Да, именно товарища, — он ведь не имел ни-
каких оснований подозревать меня, грязная свинья!
Какую я сделал глупость, что приехал под своей фами-
лией! У меня ведь был на руках паспорт на имя Крюгера.
Теперь нужно немедленно уезжать.
240
Я подхожу к портье, прошу паспорт. Он обещает прислать
его мне в номер, нужно еще его зарегистрировать.
Мне кажется, что портье на меня странно посмотрел.