– Не сомневайся, – сказала я, – мне это отлично известно.
– Ой. Но всё равно это невероятно, правда? Я даже немного гордилась, что раздобыла её волос.
– Притворимся, что я этого не слышала, – хмыкнула я.
– И что же могло привлечь в наше захолустье такую фигуру, как эта ведьма? – спросил Коннор.
Но я уже знала ответ.
– Ей нужно Сердце Долины, – сказала я.
– Несомненно, Сердце Долины, – закивала Ангелина. – Она повсюду рисовала эти Клейма раздора. Я нашла одно даже под столом у Старой Эсмерельды. Она долго это планировала.
И я не могла не признать, что план оказался хорош. Даже письмо дедушке Вдове могло оказаться его частью и выманило его подальше, чтобы он не мог ей помешать. Единственным препятствием оставалась я, и вряд ли Копчёная Люсинда опасалась, что такая мелочь, как я, её остановит. Было унизительно сознавать, что она была права. Я повелась на обман, как будто нарочно выполняя её приказы. Я оказалась паршивой Защитницей. И если мы всё же переживём этот ужас, дедушка Вдова выставит меня на все четыре стороны – и за дело. Вы же понимаете, я это заслужила.
– Эй, – Ангелина похлопала меня по плечу, – ещё не всё пропало. У нас есть целая библиотека дедушки Вдовы, и мы должны проверить все собранные в ней Ритуалы.
– А вдруг этого не хватит? – засомневался Коннор. – Вдруг мы не изведём Погибель? Ну вы же видели, как она расправилась с такой силой, как Копчёная Люсинда. Её просто унесло в небо, как воздушный шарик.
– Мы не сможем сделать больше того, что сможем, – сказала Ангелина. – Даже если не получится, мы хотя бы попытаемся, правда?
– Честно говоря, – сказал Коннор, – это меня не очень утешает.
– Глупо звучит, это верно. – Ангелина покраснела. – Чёрт, я никогда не умела красиво говорить. Папа вечно заставлял меня читать заклинания перед публикой громко и нараспев. Считал, что, если охмурить зевак через глаза и уши, они уже не заметят, как ты чистишь их карманы. Но у меня ничего не получалось.
– Ну и ладно, – сказала я. – Я тоже в речах не сильна. Я больше по делу. Вот и давайте займёмся делом.
Я стояла и смотрела на стены библиотеки, заставленные книгами: полки и полки томов на языках, которые я и не знаю. Нам никогда их не перечитать. И вдруг по Приюту пронёсся странный шелест. Словно над нами пролетела гигантская птица с крыльями, как у дракона, и от удара ледяного воздуха задрожала крыша. Меня пробрало до костей, навалились страх и отчаяние при мысли о том, что весь посёлок оказался в когтях у тьмы, выпущенной на свободу Копчёной Люсиндой и вырвавшейся из-под её власти.
Как мы вообще с этим справимся?
У нас был лишь один способ: взяться за дело.
Глава 19
Двумя часами позднее мы ни на шаг не приблизились к ответу на вопрос, что же нам делать. Ангелина раскопала несколько подходящих обрядов в самой старой и пыльной книге «Откровения прорицателя», но я не была уверена, что нам хватит сил заставить их работать как надо. Не говоря уже о трудностях перевода, разных систем измерений и прочих сложностях. Коннор взял в руки такой древний том, что я даже не была уверена, помнит ли о его существовании сам дедушка Вдова.
– Ух ты! – воскликнул он. – Их вообще кто-то может прочесть? Не язык, а какая-то тарабарщина!
– Поскольку они написаны на языке того, кто их писал, – сказала Ангелина, – это никакая не тарабарщина. Может, это наш язык показался бы ему тарабарщиной.
– Ну да, ну да, – закивал Коннор. – Только нам от этого не легче.
– Где-то непременно есть ответ, – сказала я. – Просто мы пока его не видим.
– Больше всего меня мучает вопрос, – сказал Коннор, – зачем вообще Погибель позарилась на такую дыру, как наш посёлок. Ну что здесь такого важного? Чего ей от нас надо?
– От нас ей ничего не надо, – отвечала я. – Это просто слепая злобная сила, которая обитает в пустыне и крушит всё подряд, в точности как торнадо разносит в пух и прах дома и деревни. Она такая, какая есть.
– По-моему, тут ты не права, – возразила Ангелина.
– Во всяком случае, так мне говорил дедушка Вдова, – сообщила я, – а уж кому и знать, как не ему.
– Твой дедушка Вдова, несомненно, выдающийся и мудрый человек, – не сдавалась Ангелина, – но он мог ошибаться именно в этом вопросе.
Это моментально меня разозлило. Я не собиралась слушать, как дедушку Вдову порочат в его собственном доме.
– Уж не хочешь ли ты сказать, что дедушка Вдова не знает, что делает?
– Да ладно тебе, Гусси. – Коннор попытался меня урезонить. – Попробуй хотя бы выслушать её!
– Отлично, – буркнула я. – Валяй дальше.
– Я правда не хочу никого обидеть, – осторожно продолжала Ангелина, – но давай на секунду задумаемся. Что, если Погибель вовсе не такое безумное зло, которое всё крушит ради разрушения?
– По-твоему, Погибель разумна? – хмыкнула я. – Ты ещё скажи, что она может что-то чувствовать!
– И скажу. – Она стояла на своём. – А почему бы и нет? Если что-то обладает разумом, оно способно и чувствовать, и желать.
Мне такое никогда не приходило в голову. Всё-таки удивительно, как иногда правильно заданный вопрос переворачивает вещи, которые вы считали незыблемыми!