Читаем Halo: Призраки Оникса полностью

Она подняла одну руку, в то время как другой неистово нажимала на лэптоп, который Мендез держал перед ней. Крохотный проектор ноутбука излучал точку света, которая порхала среди символов словно пчела, собирающая нектар.

Мендез протянул Курту его деку размером с большой палец.

— Коды готовы к работе, сэр.

Курт проверил это. Коды подрыва для боеголовок "Фенрир" потекли по маленькому экрану. Он вставил деку в порт данных в перчатке и сжал кулак.

— Тут столько всего, — прошептала Халси. — Я убедилась в том, что этот мир — часть единого с Ореолами плана Предтеч — их "меча" и "щита". Другие части по-прежнему ускользают от меня. Здесь есть отсылка к какому-то "ковчегу". Мне ещё предстоит узнать, что что-то пошло не так... почему их здесь нет.

— Доктор, — сказал Курт ещё более твёрдо и подошёл ближе. — У нас над головами армада Ковенанта и армия, собирающаяся прочесать это здание. Тут есть выход?

— И да, и нет, — ответила она, всё ещё не глядя на него. — В ядре этого мира есть комната, где Предтечи хранили что-то ценное. Возможно, искомые вами технологии. Обычно это помещение недоступно, но подготовка Ореолов к запуску спровоцировала что-то внутри этой планеты. — Она провела пальцами по перекрывающим друг друга потокам иероглифов, пытаясь их прочитать. — В эту камеру есть вход, сейчас открытый, но закрывающийся. Через один час семнадцать минут проход в ядро закроется. Навсегда.

— Ядро планеты? — переспросил Курт. — Добраться до него так быстро невозможно.

— Мы должны получить то, что внутри, и сбежать.

Она наконец-то взглянула на него, и в её глазах блестело волнение.

— И на самом деле туда можно добраться. Это помещение с картой может получить доступ к транслокационной системе пространства скольжения, похожей на ту, что Кортана использовала на Ореоле. Она показала вниз. Курт проследил за её жестом и только сейчас увидел, что стоит на матово-чёрной поверхности, сливающейся с полом. Она имела четыре метра в ширину и семь сторон. Его взгляд, казалось, соскальзывал всё глубже в эту поверхность, словно он смотрел на что-то бесконечно глубокое... или вообще ни на что.

Он моргнул, отводя взор.

— Транслокация в подпространстве? Телепортационная система.

— Образно говоря, да.

Комната сотряслась и с потолка посыпалась пыль. Доктор посмотрела через Курта на комнату. Она сделала небольшое резкое движение над несколькими золотыми символами. Световой мост, ведущий к внешней комнате, исчез. Дверь закрылась.

Халси увидела Данте, и её лицо налилось краской.

— Ох... — прошептала она.

— Сперва вы должны доставить нас к другим Спартанцам-III, запертым в крио, — настоял Курт.

— Конечно. Думаю, я уже разобралась в тонкостях транспортной системы достаточно хорошо, — ответила она. — Но я должна попросить вас воздержаться от подрыва "Фенриров". ЭМИ сделает систему неработоспособной.

— Понял, — сказал Курт. — Просто активируйте это "транслокационное" устройство. Доставьте меня к моим Спартанцам.

— Здесь ещё столько всего можно узнать, — произнесла Халси. — Предлагаю вам оставить меня. Я могу-

Мощная дрожь сотрясла зал. С потолка посыпались куски камня. Халси начала падать, но Курт поймал её, закрыв своей спиной. От твёрдых пластин его ПСР-брони отскочили булыжники размером с бейсбольный мяч.

Снаружи камеры раздались четыре сотрясающих взрыва — это сработали мины "Лотос", заложенные Келли.

— Нет времени, доктор, — возразил Курт. — Они здесь.

Она выпрямилась, стряхнула пыль с лабораторного халата и поправила очки.

— Похоже на то.

Доктор нажала на несколько символов.

— Транслокационная платформа есть, — она сверилась с голографической картой, — в километре от других Спартанцев.

Стена за голографической картой Оникса пошла трещинами и разогрелась до тускло-красного цвета. Спартанцы встали между ней и доктором Халси. Курт вышел прямо перед доктором, а Мендез встал сбоку, вскинув свою MA5B. Эш порылся в своём ранце и передал своей команде наручные щиты Шакалов. Они вместе присели перед Спартанцами II поколения, создав защитный барьер.

Халси сместила символы Предтеч.

— То, что надо, — прошептала она.

Нагревшаяся стена взорвалась и осколки отскочили от щитов Спартанцев. Из бреши в стене, наполняя воздух, ударили плазменные сгустки и кристаллические иглы.

Щиты Шакалов отражали их все, но быстро истощались. Уилл, Келли и Фред показались из-за этой баррикады и открыли огонь на подавление во тьму. Линда проскочила между ними, навела снайперскую винтовку и трижды выстрелила. Противник прекратил огонь.

— Сейчас самый момент, доктор, — настойчиво проговорил Курт.

— Активирую, — отозвалась та. — Возможна некоторая дезориентация.

Она потянулась к светящемуся символу.

Радио Курта с треском ожило, и его шлем наполнился голосом Нескончаемого Лета.

— Приём, Эмброуз, — сказал ИИ. — У меня срочное задание.

Он схватил руку Халси.

Частичка света на её наладоннике превратилась в индейского воина с открытым торсом.

— Я думал, тебя уничтожили, — отозвался Курт.

— Стражи нашли и уничтожили пусковую установку, но я хорошо спланировал свой побег.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги