— Нет, сэр, — доложил Том. — Все пропали... или мертвы. — Он сделал глубокий вдох. — Мы вывели из строя два аппарата при помощи гранат. Они оснащены щитами, отражающими патроны штурмовых и снайперских винтовок. Более медленные снаряды не отражаются. Мы узнали об этом из слабой радиопередачи от команды "Сабля".
— "Сабля" где-то здесь? — спросил Мендез.
— Никак нет, старшина, — последовал ответ. — Мы не устанавливали контакта с "Саблей", "Катаной" или "Гладием" с тех самых пор, как в Зоне 67 началась заварушка. После этой передачи от них ничего больше не поступало.
Курт наблюдал за реакцией Мендеза. Внешне тот остался спокоен как скала, и не выказал ни следа беспокойства, которое занимало его раньше. Он знал, что несмотря ни на что может рассчитывать на него, Тома и Люси.
— Похоже, нам долгое время придётся полагаться на самих себя, — сказал Курт. — Нам предстоит обустроить нашу позицию в лагере. Том, ступай в арсенал, собери там гранаты, детонаторы и вообще всё, что выглядит достаточно привлекательно. Забудь про боеприпасы, всё равно они все состоят из оглушающих патронов. Смотри не нагружайся слишком.
— Есть, сэр. — кивнул Том.
— Старшина, — продолжил Курт, — доберитесь до командного центра. Запустите генераторы для усиления коммуникаторов. Может, сигнал получится достаточно сильным, чтобы пробиться через эти помехи. Отправьте общий сигнал бедствия и вещайте его между антенными массивами; возможно, это поможет запутать эти штуковины надолго, чтобы проскочить. И попробуйте связаться с выжившими с "Азенкура".
Оба прекрасно знали шансы на спасение в капсулах в радиусе взрыва корабля. Но они всё равно должны были попробовать.
— Оставим записку на тот случай, если сюда доберутся другие Спартанцы. Пусть собирают припасы и отправляются на рандеву в точке Эль-Морро.
— Так точно, — подтвердил Мендез.
Курт сверился со своими механическими, антикварными наручными часами.
— Нулевая отметка — 10:45. Люси и я берём на себя боеприпасы, после чего проведём отвлекающий манёвр в один час. Затем отходим в джунгли и объединяемся в намеченной точке.
— Да, сэр, — подтвердили получение приказа Том с Мендезом.
Они поползли к противоположной стороне лазарета, выждали пока тени дронов исчезнут, и лишь затем выскочили из убежища.
— Люси?
Та на животе подползла к нему.
— За мной, — он переместился к краю здания. Люси в бронекостюме стала подобна его тени.
Курт указал на белое здание в четырёх ярдах перед ними: жильё коменданта лагеря, где он прожил последние двадцать лет. Они ждали три долгие минуты, пока тени патрулирующих над их головами дронов не исчезли. Он и Люси зашли в дом и закрыли за собой дверь. Курт никогда не запирал её, но какая-то часть его разума заставила рефлекторно повернуть крошечный рычаг на ручке.
Здание было небольшим. Три комнаты составляли приёмный офис, туалет да койку. На стенах висели обрамлённые в рамки фотографии, в алькове располагалась греческая урна с древними борцами, а на его столе лежали аккуратные стопки документов — недавние запросы на перевод роты Гамма на передовую.
На миг в его голове скользнуло желание, чтобы всё это началось на прошлой неделе, когда три сотни Спартанцев ещё были на Ониксе. Тактическая обстановка вышла бы совсем другой.
Люси опустила бамбуковые жалюзи на окна и замерла возле одного из фото.
Курт подошёл к ней. Пять лет назад программа "Спартанец-II" была рассекречена и опубликована Вторым отделом для увеличения боевого духа. Здесь были снимки и того, как Спартанцы в своих доспехах "Мьёльнир" помогают раненым морпехам взойти на "Пеликан", и того, как они стоят, окружённые мёртвыми Элитами Ковенанта, и фотографии в их полный рост. Поголовные герои. Спартанцы-III изучали своих легендарных предшественников, их битвы и их тактику, впитывая всё самое лучшее.
Он взглянул на Люси, но выражение её лица было непроницаемо за зеркальным щитком шлема. Его взгляд вновь обратился к фотографиям. На стене не было ни одного снимка Спартанцев III поколения и ни одного публичного упоминания об их жертвах. И их никогда не будет.
Горечь разъедала Курта изнутри при одной мысли о том, что всё могло бы сложиться по-другому, если бы он был решительнее в скорейшем улучшении своих Спартанцев. Акцент на их командное обучение, системные обновления для полусиловой разведывательной брони, новые мутации — всё это теперь казалось недостаточным.
— Сюда, — сказал он после недолгого молчания, и повернулся к большой стальной двери возле ванной.
Приложив лицо к биометрическим сканерам, Курт позволил им проверить своё лицо и сетчатку. Дверь бесшумно отошла в сторону, и они вошли.
Люминесцентные лампы замерцали, освещая комнату, заставленную шкафчиками с боеприпасами, стойками для винтовок, ящиками с надписью SPNKr и десятками поясных сумок с гранатами. Потолок пересекали титановые балки, укрепляя конструкцию таким образом, что комната могла выдержать прямое попадание бомбы.
Он открыл один из доходящих до потолка шкафчиков, и показал Люси его содержимое: арсенал ковенантских винтовок, пистолетов и гранат.