Читаем Halo: Призраки Оникса полностью

— Не так быстро, — перебила Линда. — Улавливаю контакты. Ждите... регулирую заново.

Её руки запорхали над поверхностью управления.

— На высокой орбите множество силуэтов. Система упустила их; она не настроена на распознание чего-то настолько маленького. Объекты достигают трёх метров в длину. Вот, на центральном экране.

Фред приблизился к голографическому дисплею. То, что он увидел, обладало простой формой: три цилиндрические стрелы, расположенные параллельно друг другу. При взгляде с нужного ракурса они образовывали равносторонний треугольник. В центре располагалась сфера четверти метра в диаметре. Стрелы отблескивали матовым серебристым металлом. Разрешение картинки было достаточно хорошим, чтобы разглядеть извивающиеся узоры, выгравированные на сплаве. Сфера мерцала тёмно-красным цветом, словно была нагрета изнутри. Между ней и стержнями не было никаких видных связей. Так же как и мерцающих энергетических полей.

— Бомба? — поинтересовался Фред. — Это и есть новая технология доктора Халси?

— Радиации не обнаружено, — доложила Линда.

— Может, спутники? — предположил Уилл.

— Я наблюдаю на орбите две тысячи четыреста двадцать три таких объекта, — ответила Линда. — Для коммуникационной сети это чересчур много. Постойте, они сходят с орбиты.

Движением руки она сместила обзор и Оникс занял центр экрана. "Окровавленный Дух" представлял собой мерцающую фиолетовую чёрточку среди звёзд.

— Активирую улучшение качества изображения.

Дымка из красных точек зароилась на фоне тёмного космоса и медленно начала подплывать к ним.

— Щиты! — рявкнул Фред на Уилла.

— Работают. Подтверждаю полную мощность. — Уилл перепроверил инопланетное управление. — Никаких ошибок, на этот раз они включены.

— Если только это не ядерное оружие, — сказал Фред, — то ничто такого же размера не сможет обойти щиты ковенантов.

Он смотрел через экран на приближающихся врагов. Зрелище было похоже на прибывающий прилив, и Фреду вспомнился один из детских уроков Дежы: как на один из австралийских пляжей вместе с приливом накатывает рой медуз. Одно ужаление от крошечного беспозвоночного способно вызвать некроз тканей и паралич. Сотни же более чем достаточно для летального исхода.

— Отводи нас, Уилл. — приказал он.

— Что-то происходит, — предупредила Линда.

Изображение на экране прыгнуло к скоплению корабликов. Семь из них выстроились в линию. Обзор вновь отдалился, демонстрируя другие похожие построения. Семь линий сложились в вытянутый треугольник, а сферы находящихся внутри сорока девяти судёнышек начали разогреваться до ярко-красного цвета.

— Лево руля! — прокричал Фред. — Резервную энергию на щиты.

Палуба наклонилась.

— Есть лево руля, — ответил так же громко Уилл.

Картинку на экране заполнил выстрел из золотистого света. Каркас эсминца отозвался так, словно по нему ударили молотом. Искусственная гравитация отказала, и Фред схватился за перила.

— Попадание по правому борту, — произнёс Уилл. — Щиты уничтожены.

Фред потянулся рукой к своей консоли и на обзорном экране появился "Окровавленный Дух". Зияющий кратер в обшивке синего цвета тлел ярко белым цветом. Кристаллическая электроника потрескалась и перерубленные плазменные контуры извергали огонь. Едва корабль развернулся, как Фред заметил дыру, пробившую пять палуб и заканчивающуюся на другом боку.

— Основное давление плазмы на нуле, — доложил Уилл. — Перевожу на топливные ячейки. Конденсаторы подпространства заряд сохранили. У нас ещё достаточно энергии для прыжка.

Линда посмотрела на него, затем на Фреда, и кивнула.

Фред смотрел, как ещё большее число инопланетных дронов оформляется в треугольную сетку. Поодиночке они не были помехой ни одному кораблю Ковенанта. Но объединившись они собрали бы достаточно мощности на то, чтобы распылить "Окровавленный Дух" на атомы.

— Нет, мы не уйдём, — пробормотал Фред. — Мы подойдём ближе. Уилл, рассчитай нам решение для прыжка по координатам двадцать семь градусов северной широты и сто восемнадцать восточной долготы. Высота — пятнадцать тысяч метров.

— Уже, — откликнулся тот и уставился на ковенантские символы, текущие по его пульту.

— Линда, манёвр уклонения! — распорядился Фред.

Её рука растаяла в голографических элементах управления и "Окровавленный Дух" наклонился вперёд с таким ускорением, от которого корпус загудел. Крошечные корабли пришельцев легко отследили их перемещение, окружая их.

Корабли ковенантов могли совершать сверхточные прыжки через гиперпространство. Но сможет ли ослабленный корпус эсминца пережить мгновенное изменение давления с нуля до одного килограмма на квадратный сантиметр? И это только на входе в атмосферу. Их скорость в воздухе с огромной силой надавит на передние края судна.

— Курс проложен, — объявил Уилл. — Смог добиться только приближения второго порядка, но система прыжка приняла расчёты. Через минуту получу члены высшего порядка.

— Оставь. Линда, переведи всю энергию на двигатели. Синхронизируй координаты прыжка Уилла с навигационной системой и выведи обратный отсчёт на тридцать секунд.

— Сделано, — доложила она.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги