Читаем Halo: Призраки Оникса полностью

Она повращала золотой круглый символ и голографические сооружения прошли через Курта по мере увеличения карты. Точка на поверхности сферы увеличилась, разложившись на линии и сетку, квадраты, треугольники и один круг. Обзор этого круга увеличился и наклонился на 90 градусов, демонстрируя глубину и гранёный купол с семью арками.

Халси снова повернула золотой символ в виде круга и фокус сжался, проходя сквозь слои здания, и показал посадочную площадку с контуром челнока Ковенанта, у которого светилось ядро реактора. Появились даже Мендез и Данте, чьи крошечные биопоказатели отобразились рядом с ними.

Вид ушёл ещё глубже и появилась комната, в которой они стояли. Курт смотрел на самого себя, других Спартанцев и доктора Халси.

— И обратно, — сказала она, покрутив круглый значок.

Комната сжалась до здания, города, и вернулась к огромной сферической постройке.

До Курта наконец-то дошло понимание масштабов. Едва он это понял, как ему понадобилось несколько секунд, чтобы вновь заговорить.

— Говоря о том, что Оникс в переводе с языка Предтеч означал "мир-щит", — прошептал он, — вы имели ввиду буквальный перевод, не так ли?

— Что-то вроде этого, — согласилась Халси. — Вся эта планета искусственная... совсем как Ореол.

Что-то на консоли привлекло её внимание. Она нажала на синий восьмигранник.

— Это... — прошептала она.

Карта снова увеличилась, пройдя сквозь поверхность мира, углубившись в его кору, и раскрыв своим зрителям комнату, полную механизмов с восемью продолговатыми капсулами, которые сияли энергетическими полями. Внутри них лежали тела людей, напоминающие призраков. Рядом с каждым из них запульсировали линии, показывающие частоту сердцебиения.

— Это "Катана", — сказал Эш и подошёл на шаг ближе. — По меньшей мере пять человек в этих штуковинах. Они исчезли в Зоне 67 ещё до того, как всё это началось.

— Мы должны вытащить их оттуда, — сказал Курт. — Доктор, найдите нам путь в это место. Келли, Эш, возьмите аптечки с корабля и-

Доктор Халси подняла руку:

— Секунду, капитан-лейтенант. — Она дотронулась до точки.

Карта Оникса уменьшилась до метра в поперечнике, и на стенах комнаты замигали звёзды. На орбите планеты появился крошечный эсминец Ковенанта... потом другой... затем третий, и так до тех пор, пока двадцать четыре корабля не перешли из подпространства в обычный космос.

— Из огня да в полымя... — пробормотала Келли.

Разум Курта ускорился. Они ещё могли это сделать. Спасти команду "Катана" и выбраться отсюда. Но им нельзя было просто так уйти и отдать ковенантам технологии на Ониксе. У них были боеголовки "Фенрир", но даже их взрыва не хватило бы на то, что уничтожить хотя бы малую часть этой планеты.

— У нас движения, — затрещал заполненный статикой голос Фреда по радио. — Стражи.

— Сколько?

— Сэр... все.


ГЛАВА ТРИДЦАТЬ ПЕРВАЯ

Седьмой цикл, 193 единицы (по военному календарю Ковенанта) \ На борту крейсера "Неподкупный", орбита планеты Оникс; система: Дзета Золотой Рыбы (человеческое название).

---

Командир флота Воро Нар 'Мантакри подошёл к командному пульту на мостике "Неподкупного". Экипаж в его присутствии вытянулся по струнке.

Всё было прекрасно. Он вёл флот из самых лучших кораблей на задание, которое могло оказаться самой важной миссией для его сородичей... и это станет его звёздным моментом: контакт с хранителями Предтеч на этом мире.

— Капитан Куну, — сказал он по межкорабельной связи, — докладывайте.

На центральном голографическом дисплее эсминец Куна, "Утраченная Дальнозоркость", продолжал удаляться от безопасного оборонительного построения флота в виде сферы. Он окунулся в высокую орбиту мира, который люди называли "Ониксом"; у этого слова не было аналогов в их переводе от Оракула.

— Командир флота, — ответил Куну, — выхожу на оглашённый курс для молитвы.

Тысяча крошечных корабликов гребнем выстроились над северным магнитным полюсом планеты и устремились прямиком к "Утраченной Дальнозоркости" по векторам атаки.

— Да осветит твой путь честь, — пожелал Воро Куну.

Капитан вместо ответа сразу перешёл к чтению стародавнего завета сангхейли:

— Кровью нашей будут выкованы тысячи поколений.

Воро прежде подумывал над тем, чтобы самому вступить в контакт, но потом решил уступить эту честь Куну, чьи знания древних ритуальных ответов из Кодексов Огня и Раскаяния Первого Века были непревзойдёнными.

На сенсорном пульте Йи'гара появилась схема одного из кораблей Предтеч: три несвязанных между собою цилиндра и сфера.

— Обнаружены всплески энергии, — доложил Йи'гар, продолжая смотреть своим здоровым глазом на узоры. — Присутствуют энергощиты и сигналы оборонительной системы.

Воро задумался над этим. Выстрелов энергией с этих крошечных корабликов было недостаточно для того, чтобы пробить их щиты... но их было так много.

— Приготовь носовой энергетический проектор, — наконец, приказал он.

Мгновенье Уруо колебался, а затем его руки запорхали над системой управления.

Перейти на страницу:

Все книги серии Halo [ru]

Поток
Поток

На таинственном мире-кольце под названием Гало борьба человечества за выживание достигла критической точки. Но жестокие войны ковенантов, самые могучие бойцы расы чужаков, — не единственная опасность, подстерегающая здесь людей.Когда крепость Предел и ее храбрые защитники были разгромлены, избежать гибели сумел только экипаж единственного крейсера под командованием капитана Кейза, команда десантников, и последний оставшийся в живых спартанец — суперсолдат Мастер-Шеф.Мастер-Шеф при высадке на Гало терпит аварию на территории, оккупированной ковенантами, где бойцы чужаков разыскивают нечто, созданное давно исчезнувшей расой. Гало хранит много смертоносных секретов, но один из них затмевает все прочие. Мастер-Шеф заставляет разрозненные войска людей в бешеном темпе раскрыть самую мрачную тайну мира-кольца — и выпускает на свободу неуправляемую силу…

Уильям Дитц

Космическая фантастика

Похожие книги