Читаем Harry Potter und der Orden des Phönix полностью

Lehrern ist es hiermit untersagt, Schülern jedwede Informationen zu geben, die nicht direkt mit den Fächern, die sie unterrichten, in Verbindung stehen.

Grundlage hierfür ist der Pädagogische Erlaß Nr. 26.

Gezeichnet: Dolores Jane Umbridge, Hochinquisitor Der letzte Erlaß war der Auslöser für eine große Anzahl an Scherzen unter den Schülern. Lee Jordan hatte Umbridge darauf aufmerksam gemacht, daß es ihr nach der neuen Regel nicht erlaubt war, Fred und George zu sagen, daß sie aufhören sollten, im hinteren Teil der Klasse»Snape explodiert«zu spielen.

»Snape explodiert hat nichts mit Verteidigung gegen die Dunklen Künste zu tun, Professor! Das ist keine Information, die zu Ihrem Unterricht gehört!«

Als Harry Lee das nächste Mal sah, blutete die Unterseite seiner Hand stark. Harry empfahl ihm Murtlapessenz.

Harry hatte gedacht, das Ausbrechen aus Askaban hätte Umbridge etwas kleinlaut werden lassen, daß sie sich wegen dieser Katastrophe schämen würde, die genau unter der Nase ihres geliebten Fudge passiert war. Es schien jedoch, als hätte sie dies nur inspiriert, jeden Aspekt des Lebens in Hogwarts unter ihre persönliche Kontrolle zu bringen. Sie schien entschlossen, bei der kleinsten Kleinigkeit einen Rausschmiss zu verhängen und die einzige Frage war, ob es Hagrid oder Trelawney war, der zuerst ging.

Jede einzelne Stunde Wahrsagerei oder Pflege magischer Geschöpfe wurde nun in der Anwesenheit von Umbridge und ihrem Klammerbrett abgehalten. Sie lauerte am Feuer in dem schwer parfümierten Turmzimmer, unterbach Professor Trelawneys immer hysterischere Reden mit schwierigen Fragen über die Vogelschau und Heptomologie, darauf beharrend, daß sie die Antworten der Schüler vorhersagte, bevor diese sie gaben und daß sie ihr Können bei der Kristallkugel, den Teeblättern und den Runensteine der Reihe nach zeigte.

Harry dachte, daß Professor Trelawney unter der Belastung bald zusammenbrechen müßte.

Einige Male traf er sie in den Korridoren – an sich ein sehr ungewöhnliches Vorkommen, da sie im allgemeinen in ihrem Turmzimmer blieb – wild zu sich selbst murmelnd, die Hände zusammengepresst und flüchtige, drohende Blicke über die Schulter werfend, und die ganze Zeit einen starken Geruch von gekochtem Sherry abgebend. Wenn er sich nicht solche Sorgen um Hagrid gemacht hätte, hätte sie ihm leid getan, doch falls einer von beiden seinen Job verlieren sollte, gab es nur eine Wahl für Harry, wer bleiben sollte.

Leider konnte Harry nicht sehen, daß Hagrid eine bessere Schau lieferte als Trelawney. Obwohl er Hermine’s Rat zu folgen schien und ihnen nichts gefährlicheres als einen Crup gezeigt hatte, ein Geschöpf, das von einem Jack Russel Terrier nicht zu unterscheiden ist, abgesehen von seinem gegabelten Schwanz. Seit Weihnachten schien auch er die Nerven zu verlieren. Er war merkwürdig abgelenkt und nervös, er vergaß das Thema, über das er mit der Klasse redete, beantwortete Fragen falsch und blickte immer verängstigt zu Umbridge. Er war auch weitaus distanzierter zu Harry,

Ron und Hermine jemals zuvor und hatte ihnen ausdrücklich verboten, ihn nach Einbruch der Dämmerung zu besuchen.

»Wenn s’e euch erwischt, wird’s uns alle treff’n,«erklärte er ihnen geradeheraus und ohne das Verlangen, etwas zu tun, das seinen Job in Gefahr brachte und so nahmen sie Abstand davon, abends zu seiner Hütte zu laufen.

Es schien Harry, daß Umbrigde ihm ununterbrochen all das entzog, was sein Leben in Hogwarts lebenswert machte:

Перейти на страницу:

Похожие книги

Гарри Поттер и кубок огня
Гарри Поттер и кубок огня

«Испытаний на протяжении этого учебного года будет три, и они позволят проверить способности чемпионов с разных сторон… колдовское мастерство – доблесть – способность к дедукции – и, разумеется, умение достойно встретить опасность».В «Хогварце» проводится Тремудрый Турнир. К участию допускаются только волшебники, достигшие семнадцатилетия, но это не мешает Гарри мечтать о победе. А потом, во время Хэллоуина, когда Кубок Огня делает выбор, Гарри с огромным удивлением узнает, что ему тоже предстоит стать участником состязания. Он столкнется со смертельно опасными заданиями, драконами и темными волшебниками, но с помощью лучших друзей, Рона и Гермионы, возможно, ему удастся преодолеть все препятствия – и остаться в живых!

Джоан Кэтлин Роулинг , Джоан Роулинг

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей
Таня Гроттер и ботинки кентавра
Таня Гроттер и ботинки кентавра

Таня Гроттер, Гробыня, Ванька Валялкин, Гуня Гломов, Ягун и Шурасик попадают в параллельный мир. Леса этого жутковатого мира населены нежитью, а горы и подземелья духами. В нем царствуют четыре стихии: огонь, вода, воздух и земля, которым подчинены все живущие в этом мире маги. Никто не способен использовать магию иной стихии, кроме той, что дает ему силы. Здесь незримо властвует Стихиарий – бесплотное существо, силы которого в десятки раз превосходят силы обычного чародея. Когда-то Стихиарий был перенесен сюда магией Феофила Гроттера. Некогда предок Тани воспользовался помощью Стихиария, но, сочтя назначенную цену чрезмерной, нарушил договор и, не расплатившись с ним, хитростью перенес Стихиария в параллельный мир. Для того чтобы покинуть его и вернуться в собственное измерение, Стихиарию необходимо напоить руны своей чаши кровью Феофила Гроттера, которая бежит теперь в единственных жилах – жилах Тани Гроттер…

Дмитрий Александрович Емец , Дмитрий Емец

Фантастика / Фантастика для детей / Фэнтези / Детская фантастика / Сказки / Книги Для Детей