Читаем Headhunt - Feldzug der Rache: Ein neuer Fall für Special Agent Pendergast (Ein Fall für Special Agent Pendergast 17) (German Edition) полностью

»Und wollen Sie wissen, worin die wahre Ironie liegt? Ich wollte, dass sie meine letzte Trophäe wird. Aber dann haben Sie und Longstreet hier sich in mein Büro gedrängt. Und Sie haben geglaubt, Ihre Spielchen mit mir treiben zu können. Haha! Ich hatte ja so viel Spaß, Ihnen von Hightower zu erzählen. Ich wünschte, ich hätte Hightowers Gesicht sehen können, als Sie ihm einen Besuch abstatteten. Ich hoffe, Sie haben ihn gehörig ins Schwitzen gebracht! Während der ganzen Zeit, in der Sie mich mit Fragen bombardiert haben, habe ich nur an eines gedacht: wie schön Ihr blasses, fein geschnittenes Gesicht wohl aussehen wird, wenn es an meiner Trophäenwand hängt.«

Ozmians Lachen hallte in dem schäbigen Raum wider.

D’Agosta stöhnte auf vor Wut, ein Geräusch ähnlich dem eines waidwunden Büffels. Ozmian nahm keinerlei Notiz davon.

»Nach jenem Besuch war ich fasziniert von Ihnen. Und was ich dabei herausgefunden habe, hat meine Überzeugung gefestigt, dass Sie, und nicht Adeyemi, meine ultimative Trophäe sein sollten. Außerdem wurde mir klar, wie ich Sie am besten ködern könnte.« Mit einem Nicken deutete er in Richtung Longstreets Leiche. »Als Sie bei mir im Büro waren, habe ich gespürt, dass Sie beide eine gemeinsame Geschichte verbindet. Es war auch nicht schwierig, gewisse Dinge über Ihren guten Freund D’Agosta in Erfahrung zu bringen.«

Ozmian streckte den Arm aus, ergriff eine Locke von Longstreets Haar und versetzte dem abgeschlagenen Kopf eine lässige Drehung. »Jetzt, wo ich die beiden in meiner Gewalt hatte, wusste ich, dass Ihnen nichts übrig blieb, als hierher herauszufahren und bei meinem Spiel mitzuspielen.«

Pendergast schwieg.

Ozmian rutschte nach vorn auf seinem Stuhl. »Und Sie wissen doch, welches Spiel wir gleich spielen werden, oder?«

»Das ist nur allzu klar.«

»Gut!« Ozmian hielt inne. »Wir werden auf Augenhöhe agieren.« Er hob seine Waffe. »Wir werden gleichwertige Waffen besitzen, ich die ehrwürdige 1911er, hinzu kommt für jeden ein zusätzliches Magazin. Sie glauben vielleicht, dass Sie durch Ihre Les Baer einen kleinen Vorteil haben, aber meine ist genauso schön. Außerdem werden wir jeder ein Messer, eine Armbanduhr, eine Taschenlampe und unseren Verstand haben. Unser Jagdgebiet wird das Nachbarhaus sein, Gebäude 93. Haben Sie es auf Ihrem Weg auf das Gelände gesehen, das aufgelassene Krankenhaus?«

»Das habe ich.«

»Ich werde mir keinen Vorteil einräumen. Es wird eine anspruchsvolle Pirsch werden, bei der wir gleichzeitig Jäger und Gejagter sind. Kein Fuchs, kein Hund, nur zwei erfahrene Jäger, die sich an ihre ultimative Beute heranpirschen. Der Sieger wird derjenige sein, der den Verlierer zur Strecke bringt!« Er wedelte mit dem Zünder in Richtung D’Agosta. »Der Lieutenant stellt dabei eine Art Versicherung dar, damit ich sicher sein kann, dass Sie sich an die Regeln unserer Jagd halten. Die Sprengstoffweste ist mit einem Zwei-Stunden-Zeitgeber versehen. Wenn Sie mich töten, können Sie den Timer einfach aus der Tasche ziehen und ihn ausschalten. Aber wenn Sie schummeln, indem Sie abhauen oder die Behörden zu benachrichtigen versuchen, muss ich nur eines tun: den Fernzünder betätigen – und Bumm! D’Agosta fliegt in die Luft. Zudem stellt der Zünder sicher, dass die Jagd binnen zwei Stunden beendet ist, kein Trödeln, kein Verstecken, kein Überziehen der Zeit. In ein paar Minuten gebe ich Ihnen Ihre Waffe und das Zusatzmagazin zurück, nehme Ihnen die Handschellen ab, gebe Ihnen Tarnkleidung … und einen Vorsprung. Gehen Sie zu Gebäude 93. Nach zehn Minuten komme ich nach, und die Pirsch beginnt.«

»Warum?«, fragte Pendergast.

»Warum?« Ozmian lachte. »Habe ich das nicht bereits erklärt? Ich habe alles getan, ich stehe auf dem Gipfel, und von dort gibt es nur einen Blick – nach unten. Das hier wird mir den köstlichsten Kitzel meines Lebens bescheren, den ultimativen, den finalen Kitzel. Selbst wenn ich sterben sollte, ich gehe mit einem Knall – kein Wortspiel beabsichtigt – und im Wissen, dass es den Allerbesten erfordert, mich zu töten. Und wenn ich überlebe, dann habe ich eine Erinnerung, die ich in Ehren halten kann … ganz gleich, was die Zukunft bringt.«

»Das war nicht meine Frage. Was ich meinte, war, warum Gebäude 93?«

Einen Augenblick lang wirkte Ozmian verunsichert. »Sie machen Witze, ja? Das Gebäude eignet sich ideal für eine Jagd wie die unsere. Es verfügt über 37000 Quadratmeter, ist eine riesige, weitläufige Ruine, mit in zahlreiche Flügel unterteilten Geschossen, Kilometern von Fluren und über zweitausend Zimmern! Stellen Sie sich die Möglichkeiten vor, die Fallen, Hinterhalte und Sackgassen! Außerdem sind wir weit, weit weg von irgendwelchen Wichtigtuern, die möglicherweise Schüsse hören und die Polizei rufen.«

Pendergast sah Ozmian mit zusammengekniffenen Augen an und schwieg.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер