Читаем Headhunt - Feldzug der Rache: Ein neuer Fall für Special Agent Pendergast (Ein Fall für Special Agent Pendergast 17) (German Edition) полностью

Es war besonders ärgerlich, am ersten Weihnachtstag um fünf Uhr morgens ein Krankenhaus aufsuchen zu müssen, um einen Geisteskranken zu befragen, der auf einen Polizisten geschossen hatte. So viel Verständnis Laura auch hatte – sie war schließlich Captain beim NYPD –, sie reagierte durchaus gereizt, wenn er wieder einmal die halbe Nacht draußen gewesen war und es nach dem Nachhausekommen nur noch so gerade schaffte, ins Bett zu fallen, dann in aller Früh aufstand und wieder loszog. Und dies geschah auch jetzt, am Weihnachtsmorgen. Er konnte noch nicht mal in Ruhe seinen Kaffee trinken. Und er hatte für Laura auch nur hastig ein paar lausige Geschenke kaufen können.

Lasher lag in einem Zimmer in einer geschlossenen Abteilung des Bellevue; vier Cops bewachten ihn, eine Krankenschwester war immer ganz in seiner Nähe. Der Irre hatte schwere Schussverletzungen erlitten. Die Ärzte hatten mehr als vierundzwanzig Stunden gebraucht, bis sie seinen Zustand so weit stabilisiert hatten, dass er verhört werden konnte. Er würde wieder gesund werden. Andererseits war da D’Agostas Mann, Hammer: Er lag auf der Intensivstation und kämpfte noch immer um sein Leben.

Lasher war zwar körperlich stark geschwächt, redete aber ungeachtet seiner Verletzungen nach wie vor Stuss. In der letzten Viertelstunde war die Antwort auf jede von D’Agostas Fragen, ganz gleich, wie banal, schnell zu »Chemtrails«, zur Ermordung von JFK und zum Projekt MKUltra abgeschwenkt. Der Kerl war knallverrückt. Andererseits hatte er kein Alibi für den Mord an Cantucci. Als er ihnen von seinen Aufenthaltsorten und Aktivitäten in der Mordnacht und vom Vortag erzählen wollte, hatte er sich mehrmals in Widersprüche verwickelt. D’Agosta war sich fast sicher, dass Lasher log, aber zugleich war er derart gestört, dass es kaum vorstellbar war, dass er einen raffinierten Mord wie den an Cantucci durchziehen konnte, egal, ob er nun ein begabter Elektrotechniker war oder nicht.

Darüber hinaus hatte Pendergast einmal mehr eine seiner geheimnistuerischen Nummern abgezogen und weder auf D’Agostas Textnachrichten noch seine E-Mails oder Telefonate reagiert.

»Gehen wir das Ganze noch einmal durch«, sagte D’Agosta. »Sie behaupten also, dass Sie den achtzehnten Dezember in Ihrer Wohnung verbracht haben, dass Sie online gewesen sind und Ihre Internetaufzeichnungen das beweisen können.«

»Ich habe Ihnen doch schon gesagt, Mann, dass ich –«

D’Agosta unterbrach ihn. »Na ja, wir haben uns Ihre Internetchronik für den Tag angeschaut – und Ihr Computer war leer gefegt. Also, warum haben Sie die Chronik gelöscht?«

Lasher hustete, verzog das Gesicht. »Ich gebe mir große Mühe, meinen Browserverlauf geheim zu halten, weil Ihr Leute von der Regierung –«

»Aber Sie haben gesagt, dass Ihre Internetchronik, Zitat ›beweisen würde, dass ich den ganzen Tag und die ganze Nacht online gewesen bin‹.«

»Und das beweist sie auch! Das würde sie beweisen, wenn ich nicht aufgrund der Drohnen, digitalen Wanzen und Hirnwellen-Transmitter der Regierung gezwungen wäre, extreme Maßnahmen zu meinem eigenen Schutz zu ergreifen –«

»Lieutenant«, sagte die Krankenschwester, »ich habe Sie doch gebeten, den Mann nicht aufzuregen. Er ist noch sehr schwach. Wenn Sie ihn weiter bedrängen, sehe ich mich gezwungen, die Vernehmung zu beenden.«

Hinter sich hörte D’Agosta leises Gemurmel. Als er sich umdrehte, sah er Pendergast im Türrahmen stehen. Endlich. Er ignorierte die Krankenschwester und wandte sich wieder Lasher zu. »Und deshalb beweist Ihr Beweis gar nichts. Also, gibt es jemanden in dem Mietshaus, der bestätigen kann, dass Sie den ganzen Tag in Ihrer Wohnung verbracht haben?«

»Natürlich.«

Pendergast hatte inzwischen das Zimmer betreten.

»Und wer?«

»Ihre Leute.«

»Wie soll ich das verstehen?«

»Sie beschatten mich jetzt seit Monaten und überwachen mich auf Schritt und Tritt. Sie wissen, dass ich Cantucci nicht umgebracht habe.«

D’Agosta schüttelte den Kopf und wandte sich zu Pendergast um. »Haben Sie irgendwas, was Sie das Arschloch fragen wollen?«

»Nicht direkt. Aber erlauben Sie mir, Sie zu fragen, Vincent: Haben Sie schon die Ergebnisse der Blutuntersuchungen von Mr. Lasher erhalten?«

»Ja, natürlich.«

»Und hat man in seinem Körper Methamphetaminhydrochlorid gefunden?«

»Zum Teufel, ja. Er war high wie nichts.«

»Das habe ich mir gedacht. Könnten wir mal kurz auf den Flur gehen?«

D’Agosta verließ hinter ihm den Raum.

»Ich muss keine Fragen stellen«, sagte Pendergast, »weil ich weiß, dass der Mann unschuldig ist, was den Mord an Cantucci betrifft.«

»Und woher wollen Sie das wissen?«

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сходство
Сходство

«Сходство» – один из лучших детективов из знаменитой серии Таны Френч о работе дублинского отдела убийств. Однажды в уединенном полуразрушенном коттедже находят тело молодой женщины, жившей по соседству в усадьбе «Боярышник». На место убийства вызывают Кэсси Мэддокс, бывшего детектива из отдела убийств. Кэсси в недоумении, она уже давно ушла из Убийств и работает теперь в отделе домашнего насилия. Но, оказавшись на месте, она понимает, в чем дело: убитая – ее полный двойник, то же лицо, фигура, волосы. Как такое возможно? И возможно ли вообще?.. Однако бывшему боссу Кэсси, легендарному агенту Фрэнку Мэкки, нет дела до таких загадок, для него похожесть детектива на жертву – отличная возможность внедрить своего человека в окружение жертвы и изнутри выяснить, кто стоит за преступлением. Так начинается погружение детектива в чужую жизнь, и вскоре Кэсси понимает, что ее с жертвой объединяет не только внешнее сходство, но и глубинное сродство.

Тана Френч

Триллер