Читаем Hot for Teacher (ЛП) полностью

— Мерлин милосердный, — прошептал он ей куда-то в ключицу. Её веки трепетали от удовольствия от ощущения его кожи, тесно прижатой к её, и губ, пощипывающих и посасывающих чувствительное местечко. За всеми этими ощущениями она едва заметила стайку домовых эльфов, столпившихся возле приоткрытой двери в спальню Драко.

— Боже мой, Драко! — вскрикнула она.

— Ммм, Гермиона, — простонал он, втягивая в рот её сосок.

— Перестань!

— Сначала ты, любимая, — возбуждённый Драко никак не мог понять, что так взволновало Гермиону, и ей пришлось включить свой учительский голос.

— Драко. Твои домовики подсматривают за нами.

Драко отшатнулся.

— Мерлинов зад, ты серьёзно? — он повернулся к двери, и домовики испарились, едва его взгляд коснулся их. Он глубоко вздохнул и потёр переносицу, прикрыв глаза.

— Даже не представляю, как извиниться за это.

— Всё нормально, — усмехнулась она.

— Совсем нет, — возразил он. Неужели судьбе, этой ехидной суке, было слишком сложно просто оставить его в покое и дать заняться утренним сексом с Гермионой? Без сопляков, ждущих её на урок, и любопытных домовиков, портящих всё? Он снова вздохнул. — Пойду поговорю с ними.

Гермиона подавила смех, когда он, обиженно надувшись, начал натягивать штаны и халат. Оглянувшись напоследок, Драко не смог сдержать довольную ухмылку от её взъерошенного вида.

Её внешность говорила сама за себя. Её дикие кудрявые волосы разметались по подушке, практически крича: «совсем недавно занималась сексом». Она прижимала к груди тонкую простынь, скрывая очевидную наготу, и призывно улыбалась, от чего ему хотелось просто послать всё к чёрту и, прыгнув обратно в постель, продолжить начатое.

— Никуда не уходи, мы ещё не закончили, — подмигнул он, подходя к двери.

Мерлиновы яйца, ну что за неловкое положение! Как вообще можно сказать домовикам «Я просто хотел бы, чтобы вы не подглядывали, пока я трахаю свою девушку» и при этом постараться не обидеть их?

Домовики, созванные Куинси, толпились в комнате для прислуги. Драко совсем не нравилось разговаривать с ними всеми разом: примерно двадцать пар немигающих светящихся глаз будто бы напоминали ему, насколько эльфы превосходят числом. Он прочистил горло.

— Как вы все знаете, в моей комнате находится гость. Точнее, гостья. И ей… нам нужно уединение.

Ноль реакции.

— Я понимаю, насколько это непривычно для вас, но я прошу вас постараться не рассматривать её слишком пристально. Не наседайте на неё, но относитесь к ней как к любому другому уважаемому гостю.

— Хозяин Драко приводить мисс Гермиону сюда снова? — осмелилась подать голос Уимси, облачённая в самую элегантную из своих наволочек.

Мерлин, да, надеюсь, что так.

— Скорее всего, Уимси. И, как я уже сказал…

— Мисс Гермиона правда такая красивая, как они говорят? — подал голос один из совсем юных домовиков, и Драко тут же покраснел.

— Она… она прекрасна, да. И я понимаю, что для многих из вас непривычно присутствие молодой женщины в этом доме, поэтому я прошу вас не нарушать наши личные границы.

Домовики продолжали пялиться на хозяина, и Драко с трудом не поддался искушению проорать Или я освобожу вас всех, чтобы увидеть хоть какую-то реакцию. Драко ощутимо нервничал, будто бы стоял посреди кукурузного поля, окружённый недружелюбными детьми (1).

— Спасибо всем. Вы можете… можете заниматься своими делами, — эльфы начали сновать туда-сюда, и Драко повернулся к двери и наткнулся на Куинси, скрестившего руки на груди и преграждавшего ему выход.

— Хозяин Драко может уделить немного времени Куинси? — проскрипел тот.

Драко не мог отвергнуть его. Куинси жил в поместье гораздо дольше, чем он сам, и, будь то эльф или нет, Драко был воспитан уважать старших. Особенно таких чертовски пугающих как Куинси.

— Конечно, — отозвался он.

— Куинси обеспокоен тем, что Хозяин Драко привёл любовницу в дом своих предков. Откуда взялась эта мисс Гермиона? Кто она?

Драко ошеломлённо смотрел на Куинси и надеялся, что домовик не имел в виду то, что он сам услышал в его словах. Последнее, что ему было нужно — это дворецкий с расистскими взглядами, задирающий нос перед его девушкой.

— Гермиону вряд ли правильно называть моей «любовницей», Куинси. Я не приводил в этот дом женщину со времён смерти Астории, если ты помнишь, и для тебя должно быть очевидно, что она важна для меня. Что касается этого «откуда взялась», я не очень понимаю, что ты имеешь в виду, но очень надеюсь, что ты не намекаешь на её происхождение. Её с детства называют одной из величайших ведьм поколения, она героиня войны, и вряд ли можно найти женщину более достойную…

— Куинси слышал, что Хозяин Драко хочет платить нам деньги из-за мисс Гермионы.

Ни один другой домовик не посмел бы перебить своего хозяина. И внезапно Драко промелькнула мысль, что этот разговор с Куинси — облегчённая версия диалога с отцом, будь тот сейчас жив. И был только один способ заслужить уважение подобных людей.

Перейти на страницу:

Похожие книги