Читаем i 7c846b6ec6399bd2 полностью

веревку, и будет таскать на своей спине дрова, питаться (от этого) и раздавать

милостыню, это будет лучше для него, чем подходить к человеку и просить у него, (не

зная) подаст он или откажет».

И его слова (да благословит его Аллах и приветствует) ‘Амру ибн аль-‘Асу: «Прекрасны

достойные деньги для достойного человека».

И когда пришел один человек к Пророку (да благословит его Аллах и приветствует) и

спросил его о том, что ему делать со своей верблюдицей – стреноживать ее или отпускать, уповая на Аллаха, он ответил: «Стреножь ее и полагайся (на Аллаха)».

Этот хадис не оставляет у нас сомнения в том, что упование на Аллаха должно

сопровождаться принятием мер для достижения цели, а не как утверждают суфии –

отказом от приложения усилий и совершения действий, ведущих к достижению цели.

Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) обладал упование на Аллаха и так

полагался на него, как никто другой, и вместе с этим мы видим, что в своей повседневной

жизни он принимал меры предосторожности и защиты. Он приказал выкопать ров вокруг

Медины для защиты мусульман и их имущества. Это действие противоречит суфийскому

таваккулю. Разве он оставил упование на Аллаха, которое приказал ему Сам Аллах,

говоря: «Пусть же верующие уповают только на Аллаха» ( Препирающаяся, 10). Но

вместе с этим он позаботился о безопасности и соблюдении осторожности, когда вышел

из Мекки вместе с Абу Бакром с целью совершения хиджры. Он вышел сначала в сторону

Йемена (т.е. в сторону, противоположную той, где находилась Медина, которая была

местом их переселения). Они скрывались от многобожников-курейшитов, которые

разыскивали его. И кто осмелится сказать, что в этом случае Посланник (да благословит

его Аллах и приветствует) оставил упование на Аллаха (таваккуль)?

Если мы заглянем в жизнеописание сподвижников, которые были лучшими уповающими

на Аллаха после пророков, мы обнаружим, что никто из них не уповал на Аллаха

суфийским упованием. Напротив, мы видим, что среди них были торговцы и обладающие

богатством. Например, Абу Бакр (да будет доволен им Аллах) – он был богатым, имел

много денег, и Пророк (да благословит его Аллах и приветствует) пользовался его

деньгами. Он даже сказал о нем: «Никогда деньги не приносили мне такой пользы, какую

принесли мне деньги Абу Бакра».

Абу Бакр выкупил за свои деньги и освободил пятнадцать рабов, которых курейшиты

подвергали пыткам – из тех, кто уверовал в Мухаммада (да благословит его Аллах и

приветствует). И это одна из заслуг Абу Бакра (да будет доволен им Аллах). А сделал бы

он это, если бы не его деньги?

Абду-р-Рахман ибн ‘Ауф также был богатым, и когда он совершил хиджру, он оставил все

свое имущество и богатство в Мекке. И Посланник Аллаха (да благословит его Аллах и

приветствует) побратал его с ансаром Са’дом ибн ар-Раби’, и Са’д предложил ему

половину своего имущества, а также одну из своих жен (после того, как даст ей развод), чтобы он женился на ней. Но он отказался и произнес свою известную фразу: «Да

благословит Аллах твое имущество и твою семью! Но лучше укажи мне, где рынок». И он

стал еще богаче, чем был в Мекке до хиджры, потому что занимался торговлей и

приобретением богатства.

И Абу Бакр ас-Сыддик (да будет доволен им Аллах), когда его избрали халифом,

отправился с утра на рынок по своему обыкновению, неся одежды, которыми он торговал.

И ему встретился ‘Умар и Абу ‘Убейда. Они спросили его: «Куда ты направляешься?». Он

ответил: «На рынок». Они сказали: «Что ты делаешь, ведь ты стал халифом мусульман?».

Он сказал: «А откуда мне кормить мою семью?». И они запретили ему заниматься

торговлей, и выделили ему шесть тысяч дирхемов в год.

Посмотрите теперь на слова Абу Бакра: «А откуда мне кормить мою семью?». Клянусь

Аллахом, если бы кто-то из нас сказал суфиям подобную фразу, они бы сказали ему: «Ты

совершил ширк!». Что же, - Абу Бакр совершил ширк? Или он не уповал на Аллаха? Или

аят об уповании (таваккуль) не достиг его ушей? Или же его слова они тоже

истолковывают по-своему, ведь они наставники в толковании и искажении?

И мы видим среди сподвижников таких, которые оставили наследникам тысячи тысяч, как

Тальха, аз-Зубейр, Ибн ‘Ауф и другие. Все это дает нам понять, что сподвижники,

которым уже при жизни была дана благая весть о Рае, понимали таваккуль совсем не так, как это делают суфии. Можно ли предположить, что от сподвижников и Пророка (да

благословит его Аллах и приветствует) укрылось истинное значение таваккуля, в то время

как суфии-еретики поняли его лучше, чем они? Конечно же, нет! Но суфии сделали это, как и многие другие свои действия, с целью ослабления общества, распространения в нем

Перейти на страницу:

Похожие книги

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)
Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П. А. Юнгерова (с греческого текста LXX)

Опыт переложения на русский язык священных книг Ветхого Завета проф. П.А. Юнгерова (с греческого текста LXX). Юнгеров в отличие от синодального перевода использовал Септуагинту (греческую версию Ветхого Завета, использовавшуюся древними Отцами).* * *Издание в 1868–1875 гг. «синодального» перевода Свящ. Книг Ветхого Завета в Российской Православной Церкви был воспринят неоднозначно. По словам проф. М. И. Богословского († 1915), прежде чем решиться на перевод с еврейского масоретского текста, Святейший Синод долго колебался. «Задержки и колебание в выборе основного текста показывают нам, что знаменитейшие и учёнейшие иерархи, каковы были митрополиты — Евгений Болховитинов († 1837), Филарет Амфитеатров († 1858), Григорий Постников († 1860) и др. ясно понимали, что Русская Церковь русским переводом с еврейского текста отступает от вселенского предания и духа православной Церкви, а потому и противились этому переводу». Этот перевод «своим отличием от церковно-славянского» уже тогда «смущал образованнейших людей» и ставил в затруднительное положение православных миссионеров. Наиболее активно выступал против «синодального» перевода свт. Феофан Затворник († 1894) (см. его статьи: По поводу издания книг Ветхого Завета в русском переводе в «Душепол. Чтении», 1875 г.; Право-слово об издании книг Ветхого Завета в русском переводе в «Дом. Беседе», 1875 г.; О нашем долге держаться перевода LXX толковников в «Душепол. Чтении», 1876 г.; Об употреблении нового перевода ветхозаветных писаний, ibid., 1876 г.; Библия в переводе LXX толковников есть законная наша Библия в «Дом. Беседе», 1876 г.; Решение вопроса о мере употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.; Какого текста ветхозаветных писаний должно держаться? в «Церк. Вестнике», 1876 г.; О мере православного употребления еврейского нынешнего текста по указанию церковной практики, ibid., 1876 г.). Несмотря на обилие русских переводов с еврейского текста (см. нашу подборку «Переводы с Масоретского»), переводом с текста LXX-ти в рус. научной среде тогда почти никто не занимался. Этот «великий научно-церковный подвиг», — по словам проф. Н. Н. Глубоковского († 1937), — в нач. XX в. был «подъят и энергически осуществлён проф. Казанской Духовной Академии П. А. Юнгеровым († 1921), успевшим выпустить почти весь библейский текст в русском переводе с греческого текста LXX (Кн. Притчей Соломоновых, Казань, 1908 г.; Книги пророков Исайи, Казань, 1909 г., Иеремии и Плач Иеремии, Казань, 1910 г.; Иезекииля, Казань, 1911 г., Даниила, Казань, 1912 г.; 12-ти малых пророков, Казань, 1913 г; Кн. Иова, Казань, 1914 г.; Псалтирь, Казань, 1915 г.; Книги Екклесиаст и Песнь Песней, Казань, 1916 г.; Книга Бытия (гл. I–XXIV). «Правосл. собеседник». Казань, 1917 г.). Свои переводы Юнгеров предварял краткими вводными статьями, в которых рассматривал главным образом филологические проблемы и указывал литературу. Переводы были снабжены подстрочными примечаниями. Октябрьский переворот 1917 г. и лихолетья Гражданской войны помешали ему завершить начатое. В 1921 г. выдающийся русский ученый (знал 14-ть языков), доктор богословия, профессор, почетный гражданин России (1913) умер от голодной смерти… Незабвенный труд великого учёного и сейчас ждёт своего продолжателя…http://biblia.russportal.ru/index.php?id=lxx.jung

Библия , Ветхий Завет

Иудаизм / Православие / Религия / Эзотерика