Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Ни разу не был... ни в каком. Так получилось - сам удивляюсь. Но слышал, что Центральный лучший. Мне надо позвонить маме и сестре, наверное, уже волнуются, - он глянул на часы, - хотя нет, еще рано.

   - Живешь с мамой и сестрой? - спросила Тамара.

   - Немножко не так. У меня квартира своя, но после развода я там не появляюсь практически. Сестра замужем. У мужа коттедж, все там и живем вместе, весело и не скучно, площадь позволяет.

   - А ты?

   - А я с мамой и папой, втроем живем. Недавно квартиру купили трехкомнатную, места тоже хватает.

   За разговорами они подошли к ресторану.

   - О, не попадем туда. Видишь - народ на крылечке толпится, значит, мест нет.

   - Попадем, - ответил Андрей, - там есть зал, где всегда есть места.

   - А говорил, что в ресторанах никогда не был?

   - Быть и знать - это разные вещи, Тамара, я говорил правду.

   - Хорошо, Андрей, не сердись, я же тебя не знаю совсем, но почему-то хочется верить.

   Они подошли к двери, протиснувшись сквозь толпу, швейцар выждал секунду и открыл дверь. Андрей пропустил даму вперед и сразу провел ее в vip-зал, наполовину заполненный. Он усадил Тамару за столик, но метрдотель попросил сразу:

   - Пересядьте, пожалуйста, за соседний столик, этот заказан.

   Откуда ни возьмись, появился Князь, шепнул что-то на ушко метрдотелю и тот изменился в лице:

   - Извините, пожалуйста, я ошибся, вы можете остаться здесь.

   Андрей поблагодарил его незаметным кивком головы, подошедший официант протянул два меню.

   - Салаты, рыбу, мясо свинину. Какое вино - красное, белое или коньяк? - спросил он уже Тамару.

   - А Мартини есть? - спросила она.

   - Я бы посоветовал тебе красное вино, только не знаю... какое предпочтешь - со вкусом спелой вишни или малины?

   - Наверное, вишни, - ответила Тамара.

   - Киндзмараули, а мне коньяк, - ответил официанту Андрей.

   Все принесли достаточно быстро, и Тамара удивилась этому:

   - Здесь столько блюд... зачем столько, Андрей?

   - Вечер, мы не ужинали. В следующий раз уже буду знать, надеюсь, что тебе нравится.

   Она попробовала вино и опять удивилась:

   - Я пробовала раньше Киндзмараули, но здесь совершенно другой вкус, он прелестный.

   - Здесь настоящее вино, без подделок, - ответил Андрей.

   Они просидели за разговорами в ресторане часов до одиннадцати, Тамара засобиралась домой. Андрей пошел ее провожать и с удивлением заметил, что она вошла в подъезд его квартиры, которые оказались даже на одном этаже. Прежде, чем она позвонила, он предложил:

   - Теперь я знаю, где ты живешь. Может быть, на минутку ко мне?

   - Нет, Андрей, я перестану себя уважать тогда, извини.

   - А мне так не хочется расставаться...

   - И мне не хочется, - ответила она и покраснела, - но время позднее и надо знать меру.

   - А кто здесь живет, не знаешь? - он указал на дверь напротив.

   - Не знаю, ни разу не видела. Мы недавно сюда переехали.

   - Здесь живу я, Тамара, - он открыл дверь, - зайдешь на минутку посмотреть?

   Она удивленно округлила глаза.

   - Вот это сюрприз, не ожидала. На минутку зайду.

   Она вошла в квартиру, осмотрелась.

   - Очень даже не плохо, чисто и уютно.

   Она обратила внимание сразу, что женских вещей в доме нет.

   - Я уже говорил, что практически не живу здесь, поэтому поесть ничего нет, но выпить что-нибудь найдется. Выпьем по глотку за соседство?

   - За соседство по глотку можно, - с улыбкой согласилась она.

   - Киндзмараули нет, но есть Хванчкара, тоже настоящая.

   Он плеснул вино в бокалы, они выпили.

   - Кто ты по специальности, Тамара, кем работала, пока не открыла свой бизнес и что за бизнес?

   - Работала в банке начальником отдела, но филиал стал разваливаться, и я ушла. Оформила ИП, но сейчас кризис, неудачное время для начала бизнеса. Хорошо, что еще не вложилась капитально. Буду закрывать ИП и стану безработной.

   - Наверное, Ольгу Белоусову знаешь?

   - Знаю, та еще стерва, с нашим старичком директором спала, но он ее выгнал, а потом и самого турнули. Почему ты спросил, ты ее знаешь?

   - Знаю, это моя бывшая жена... И у меня есть сын, Тамара. Тебя это не смущает?

   - Ты спросил, словно...

   - Да, я бы хотел продолжить наши отношения. Еще на набережной у меня что-то ёкнуло внутри и не отпускает. Я понимаю, что мы мало знакомы, но сердечко стучит и не хочет тебя упускать. Головой понимаю, а душа противится и зовет тебя.

   - Ты мне тоже нравишься, Андрей, не стану скрывать, но ты слишком торопишься. Я не могу так сразу... пожалуй... пойду домой.

   Она остановилась в коридоре, посмотрела на него.

   - Извини, Андрей, я бы осталась с тобой - чувствую, что ты не ловелас и порядочный человек, но мне завтра надо идти на собеседование в Сибирский банк, меня пригласил директор, надо выспаться и отдохнуть.

   - Говорят, что там молодой директор... я уже ревную.

   - Не видела, но мама говорит, что хороший и порядочный, за ним многие девчонки бегают, а он ни на кого не смотрит.

   - А вдруг на тебя посмотрит? Ты очень красивая...

   - Извини, я не Оля Белоусова, под начальство не ложусь.

   - Мне так одиноко, Тамара, останься, пожалуйста.

   Он обнял ее и тела слились в поцелуе. Тамара осталась...

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги