Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   Бабушкин стоял под струей воды, ворча про себя: "Потных она не любит, сучка... ничего, выполнит задание, и я ее ментам сдам, подложу наркоту и сдам. Пусть тогда потных зэчек и охрану ублажает". Он вытерся полотенцем, им же и обернулся, следуя в спальню, но она оказалась пуста. Он осмотрел квартиру и понял, что Люся сбежала. Внутри закипела ненависть, он набрал номер путаны, но он был отключен. "Зря ты так, девочка, с нами шутить нельзя, это очень плохо для тебя кончится". Майор позвонил в фирму и приказал, чтобы ее немедленно задержали при появлении. Оказалось, что ни он, ни в фирме не знали ее адреса проживания. Наверняка прописана где-то на периферии, а здесь снимала квартиру.

   Бабушкин оделся и с ужасом обнаружил, что исчез конверт с фотографией и данными сотрудника банка. Главное - там были его отпечатки пальцев. С умом этот конверт можно было использовать в качестве компромата. Пострадал бы не только он, но и репутация конторы. Естественно, что юридически никакого злого умысла доказать невозможно, но со службы бы его точно выгнали. Инстинктивно он обследовал все свои карманы и ему стало жутко - исчезло служебное удостоверение. Это уже не игрушки.

   Не в силах стоять, майор присел на диван, постарался собраться и наметить план действий. Так его еще никто "не обувал". Злость, перемешанная с обидой, лезла через край. Он сам не понимал, как вышло, что он о ней ничего не знает. В фирму Люся, понятно, не вернется, симку выкинет и уедет из города - ищи-свищи. Но может и остаться здесь, на всякий случай еще раз поменять квартиру. Ничего дельного не придумав, Бабушкин решил пока не докладывать руководству... хотя бы сутки.

   Люся, покинув конспиративную квартиру, сразу же направилась к своей давней знакомой Яне. Они начинали работать вместе в одной захудалой фирме досуга. И так получилось, что Люся спасла ей жизнь. Настало время вернуть долг.

   Яна долго не соглашалась выполнить поручение, но Люся напомнила ей, что сейчас бы она не ломалась, а кормила червей в заброшенной могилке. Яну пробрал холодок от таких слов и она, в конечном итоге, согласилась.

   Генералу Чиркову позвонили и пригласили на тусовку. Он пришел на нее с размышлениями.

   Иллюзионист включил в холле клуба телевизор, начались вечерние новости. Ведущая заговорила об эксклюзивном интервью, полученном от одной из путан. Она давала его в обычной детской маске обезьянки:

   "Нас, представительниц древнейшей профессии, все осуждают в эфире, на страницах газет и журналов. Нас ловят и наказывают сотрудники силовых структур. Но почему-то ни у кого не возникает мысль о том, что же делается после эфира, после нашего осуждения в СМИ, после наложения штрафов правоохранительными органами? А получается достаточно банально и мерзко - высказал человек гласно свою негативную позицию и теперь можно отправляться к нам негласно. Хорошо, если такие заплатят за наш нелегкий труд, но есть и другие, которые пользуются своим служебным положением, имеют жриц любви, но никогда не платят. Сегодня, например, днем я обслуживала одного чекиста на квартире. Сразу заметила, что помещение какое-то не обжитое, но он пояснил, что это конспиративная квартира. То есть здесь сотрудники ФСБ проводят свои тайные встречи с агентами. Я не стану называть адрес в понятных целях, но об этом человеке мне бы хотелось поговорить подробнее. Мы, обычно, берем деньги за секс вперед, так поступила и я, но чекист долго размахивал своей красной корочкой и угрожал посадить. Пришлось отдаться бесплатно, а чекист, получив удовлетворение, видимо, полетел к своей жене, забыв про свое удостоверение. Вот оно - это майор Бабушкин, страстный любитель бесплатного секса и борец с проституцией. - Оператор крупным планом показал удостоверение. - Да, борол он меня в постели страстно и долго. И возникает вопрос о двойственности человеческой натуры, может он подобным образом борется и с иностранными агентами"?

   Все присутствующие уставились на Чиркова, он сразу же заспешил к выходу.

   - Генерал, задержитесь на секунду, это не самое страшное, что вы только что видели, - произнес Иллюзионист, - я расскажу вам и всем присутствующим более занимательную историю.

   Чирков остановился на полпути и члены клуба заинтересованно смотрели на своего кумира.

   - Господа и дамы, к нам в область пожаловал человек, который посчитал, что ему позволено все. Например, знать с кем и как вы ведете бизнес, кому и сколько платите, знать ваши обороты по счету, договора, контракты и прочее. Этот человек ничего нового не придумал, он поручил своему майору Бабушкину завербовать сотрудников Сибирского банка обычным путем подкладывания проституток. Потом шантаж женами или мужьями, вербовка и получение информации. Все старо, как и этот мир.

   - За неправдоподобные публичные обвинения вы ответите Виктор Борисович, - перебил его Чирков, - слушать далее не собираюсь и прошу вас завтра явиться ко мне добровольно с объяснениями, чтобы не присылать за вами людей.

   - Придется послушать, генерал, придется.

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги