Читаем i 9b6f580efb7425db полностью

   - Пока не властно, доченька, пока, - ответил отец и поднял рюмку, - пусть наша Алисочка на том свете не беспокоится, мы ее любим и помним.

   Он отпил из бокала, поставил его на стол и закрыл глаза, словно задремал, сидя в кресле. Дети знали, что так он будет сидеть долго, наверное, вспоминает былые дни, потом встанет и уйдет спать.

   Катя и Олег жили в соседних коттеджах. От отца они пошли к Кате, там обычно в день смерти Алисы собиралась вся семья, оставляя Виктора одного со своими думами. Катя окончила медицинский университет, защитила кандидатскую и докторскую диссертации. Стажировалась в лучших клиниках Германии и Израиля и теперь владела лучшей клиникой не только в Н-ске, но, возможно, и в России. Ее муж Валерий Андреевич Иванов тоже работал в этой клинике и тоже был доктором наук, заместителем главного врача по лечебной работе. Их дети, Виктор и Алла, еще были начинающими врачами.

   Олег руководил Сибирским банком, а его жена, Элеонора Яковлевна, возглавляла филиальную сеть банка, дети Петр и Александра тоже пошли по стопам родителей.

   - Ты пойми, Катя, отец однолюб и больше уже никогда не женится. Он очень любил маму, а она все переживала в последний год, что выглядит старухой рядом с молодым мужем. Может переживания и доконали ее... Евнухом отец тоже жить не станет, будут любовницы, не без этого, но жены никогда не будет. Так что судьба молодой мачехи нас миновала.

   - Это в тебе говорит наследственность или меня утешаешь?

   - Чего мне тебя утешать? Взрослая... целый профессор. Отец еще поживет и себя покажет, если судьбой дано. Впрочем, может и женится, если встретит достойную пассию, которая станет любить его не за деньги и власть, а просто любить.

   Катя посмотрела на брата и ничего не сказала. Это уже семейное - не говорить о будущем утвердительно.

   Виктор приехал в клинику на следующий день, сразу же зашел в палату к доставленной им пациентке.

   - Добрый день, девушка, как ваше самочувствие?

   - Простите, а вы кто?

   - Я? Я Виктор, это я привез вас сюда.

   - Спасибо вам, Виктор, искреннее спасибо, но больше у меня ничего нет, чтобы отблагодарить вас.

   - Больше ничего и не нужно - искренность дорогого стоит, - ответил он. - Как вас зовут?

   - Нина, - ответила девушка, - и у меня нет денег.

   - Вы не переживайте, Нина, все уже оплачено. Я лишь могу рассчитывать на ваш небольшой рассказ о себе.

   Он видел, как она сжалась в комочек на кровати, а тоска в глазах постепенно вытеснялась слезами.

   - Зачем я вам нужна?.. Разве нет больше красивых девушек в городе... чтобы совесть заставила меня лечь с вами в постель?

   - Поправляйтесь, Нина, набирайтесь сил. Я на больных не обижаюсь, но на будущее этого делать не советую.

   Виктор встал и вышел из палаты. Обескураженная Нина осталась лежать на кровати, не понимающе глядя на захлопнувшуюся дверь.

   Он пришел к ней на следующий день, и она сразу же спросила:

   - Зачем вы меня подобрали на кладбище?

   - Во-первых, здравствуйте, Нина...

   - Здравствуйте, - ответила она.

   - Во-вторых, разве вы бы не помогли мне в подобной ситуации? До машины, конечно бы, не донесли, но хотя бы позвали кого-нибудь или скорую вызвали. Я не прав?

   - В этом вы правы, но вы оплатили мое нахождение здесь, лечение и питание. Теперь я вам должна...

   - Ничего вы мне не должны, успокойтесь. Восстановите силы - помогу вам устроиться на работу и денег на первое время дам. А дальше вы уж сами живите и помните, что не все люди сволочи. Мне этого будет вполне достаточно. Здесь фрукты, - он положил пакет на прикроватную тумбочку, - ешьте и помните, что на планете еще есть люди, готовые прийти на помощь нуждающимся безвозмездно. Это почти вымерший вид человекообразных, но еще встречается изредка, - Виктор улыбнулся. - Всего доброго, Нина, до встречи.

   Он ушел, а она снова осталась в раздумьях. Небогатый, но все-таки жизненный опыт имелся, и он не позволял ей верить в безвозмездное чудо. В начале заманит, а потом потребует оплаты сполна.

   В палату вошел врач и она решила поинтересоваться у него:

   - Доктор, скажите, пожалуйста, мужчина, который меня сюда привез и приходит ко мне - что он за человек?

   - Прекрасный человек, - ответил доктор, - все добрые слова в русском языке можно, не сомневаясь, отнести к нему. У вас, Нина, есть сомнения, что-то тревожит?

   - Да, он подобрал меня без сознания, привез сюда, оплатил все, но я ему никто и не смогу вернуть долг.

   - Ах, вот вы о чем... зря, абсолютно зря так думаете. Он человек бескорыстный и готов прийти на помощь любому честному человеку. Подонков сам утопит, а порядочных спасет. Весь ваш долг будет состоять из искреннего спасибо. Виктор Борисович не бедный человек и денег от вас не потребует, захотите отдать - не возьмет и обидится. Так что успокойтесь и не переживайте, волноваться вам вредно. А через недельку мы вас домой выпишем, добирать вес уже дома станете. Вы меня извините, Нина, но почему вы голодали, по-моему, вы не относитесь к тем лицам, которые из-за фигуры доводят свой организм до полного истощения? Наверное, что-то случилось, может вас похитили и морили голодом?

Перейти на страницу:

Похожие книги

История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2
История русской литературы с древнейших времен по 1925 год. Том 2

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский История русской литературы с древнейших времен по 1925 год История русской литературы с древнейших времен по 1925 г.В 1925 г. впервые вышла в свет «История русской литературы», написанная по-английски. Автор — русский литературовед, литературный критик, публицист, князь Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890—1939). С тех пор «История русской литературы» выдержала не одно издание, была переведена на многие европейские языки и до сих пор не утратила своей популярности. Что позволило автору составить подобный труд? Возможно, обучение на факультетах восточных языков и классической филологии Петербургского университета; или встречи на «Башне» Вячеслава Иванова, знакомство с плеядой «серебряного века» — О. Мандельштамом, М. Цветаевой, А. Ахматовой, Н. Гумилевым; или собственные поэтические пробы, в которых Н. Гумилев увидел «отточенные и полнозвучные строфы»; или чтение курса русской литературы в Королевском колледже Лондонского университета в 20-х годах... Несомненно одно: Мирский являлся не только почитателем, но и блестящим знатоком предмета своего исследования. Книга написана простым и ясным языком, блистательно переведена, и недаром скупой на похвалы Владимир Набоков считал ее лучшей историей русской литературы на любом языке, включая русский. Комментарии Понемногу издаются в России важнейшие труды литературоведов эмиграции. Вышла достойным тиражом (первое на русском языке издание 2001 года был напечатано в количестве 600 экз.) одна из главных книг «красного князя» Дмитрия Святополк-Мирского «История русской литературы». Судьба автора заслуживает отдельной книги. Породистый аристократ «из Рюриковичей», белый офицер и убежденный монархист, он в эмиграции вступил в английскую компартию, а вначале 30-х вернулся в СССР. Жизнь князя-репатрианта в «советском раю» продлилась недолго: в 37-м он был осужден как «враг народа» и сгинул в лагере где-то под Магаданом. Некоторые его работы уже переизданы в России. Особенность «Истории русской литературы» в том, что она писалась по-английски и для англоязычной аудитории. Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.). Николай Акмейчук Русская литература, как и сама православная Русь, существует уже более тысячелетия. Но любознательному российскому читателю, пожелавшему пообстоятельней познакомиться с историей этой литературы во всей ее полноте, придется столкнуться с немалыми трудностями. Школьная программа ограничивается именами классиков, вузовские учебники как правило, охватывают только отдельные периоды этой истории. Многотомные академические издания советского периода рассчитаны на специалистов, да и «призма соцреализма» дает в них достаточно тенденциозную картину (с разделением авторов на прогрессивных и реакционных), ныне уже мало кому интересную. Таким образом, в России до последнего времени не существовало книг, дающих цельный и непредвзятый взгляд на указанный предмет и рассчитанных, вместе с тем, на массового читателя. Зарубежным любителям русской литературы повезло больше. Еще в 20-х годах XIX века в Лондоне вышел капитальный труд, состоящий из двух книг: «История русской литературы с древнейших времен до смерти Достоевского» и «Современная русская литература», написанный на английском языке и принадлежащий перу… известного русского литературоведа князя Дмитрия Петровича Святополка-Мирского. Под словом «современная» имелось в виду – по 1925 год включительно. Книги эти со временем разошлись по миру, были переведены на многие языки, но русский среди них не значился до 90-х годов прошлого века. Причиной тому – и необычная биография автора книги, да и само ее содержание. Литературоведческих трудов, дающих сравнительную оценку стилистики таких литераторов, как В.И.Ленин и Л.Д.Троцкий, еще недавно у нас публиковать было не принято, как не принято было критиковать великого Л.Толстого за «невыносимую абстрактность» образа Платона Каратаева в «Войне и мире». И вообще, «честный субъективизм» Д.Мирского (а по выражению Н. Эйдельмана, это и есть объективность) дает возможность читателю, с одной стороны, представить себе все многообразие жанров, течений и стилей русской литературы, все богатство имен, а с другой стороны – охватить это в едином контексте ее многовековой истории. По словам зарубежного биографа Мирского Джеральда Смита, «русская литература предстает на страницах Мирского без розового флера, со всеми зазубринами и случайными огрехами, и величия ей от этого не убавляется, оно лишь прирастает подлинностью». Там же приводится мнение об этой книге Владимира Набокова, известного своей исключительной скупостью на похвалы, как о «лучшей истории русской литературы на любом языке, включая русский». По мнению многих специалистов, она не утратила своей ценности и уникальной свежести по сей день. Дополнительный интерес к книге придает судьба ее автора. Она во многом отражает то, что произошло с русской литературой после 1925 года. Потомок древнего княжеского рода, родившийся в семье видного царского сановника в 1890 году, он был поэтом-символистом в период серебряного века, белогвардейцем во время гражданской войны, известным литературоведом и общественным деятелем послереволюционной русской эмиграции. Но живя в Англии, он увлекся социалистическим идеями, вступил в компартию и в переписку с М.Горьким, и по призыву последнего в 1932 году вернулся в Советский Союз. Какое-то время Мирский был обласкан властями и являлся желанным гостем тогдашних литературных и светских «тусовок» в качестве «красного князя», но после смерти Горького, разделил участь многих своих коллег, попав в 1937 году на Колыму, где и умер в 1939.«Когда-нибудь в будущем, может, даже в его собственной стране, – писал Джеральд Смит, – найдут способ почтить память Мирского достойным образом». Видимо, такое время пришло. Лучшим, самым достойным памятником Д.П.Мирскому служила и служит его превосходная книга. Нелли Закусина "Впервые для массового читателя – малоизвестный у нас (но высоко ценившийся специалистами, в частности, Набоковым) труд Д. П. Святополк-Мирского". Сергей Костырко. «Новый мир» «Поздней ласточкой, по сравнению с первыми "перестроечными", русского литературного зарубежья можно назвать "Историю литературы" Д. С.-Мирского, изданную щедрым на неожиданности издательством "Свиньин и сыновья"». Ефрем Подбельский. «Сибирские огни» "Текст читается запоем, по ходу чтения его без конца хочется цитировать вслух домашним и конспектировать не для того, чтобы запомнить, многие пассажи запоминаются сами, как талантливые стихи, но для того, чтобы еще и еще полюбоваться умными и сочными авторскими определениями и характеристиками". В. Н. Распопин. Сайт «Book-о-лики» "Это внятный, добротный, без цензурных пропусков курс отечественной словесности. Мирский не только рассказывает о писателях, но и предлагает собственные концепции развития литпроцесса (связь литературы и русской цивилизации и др.)". Николай Акмейчук. «Книжное обозрение» "Книга, издававшаяся в Англии, написана князем Святополк-Мирским. Вот она – перед вами. Если вы хотя бы немного интересуетесь русской литературой – лучшего чтения вам не найти!" Обзор. «Книжная витрина» "Одно из самых замечательных переводных изданий последнего времени". Обзор. Журнал «Знамя» Источник: http://www.isvis.ru/mirskiy_book.htm === Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (1890-1939) ===

Дмитрий Петрович Святополк-Мирский (Мирский) , (Мирский) Дмитрий Святополк-Мирский

Культурология / Литературоведение / Прочая старинная литература / Образование и наука / Древние книги