Читаем «И БЛИЗКИ СМЕРТНЫЕ ЧЕРТЫ…»: ИЗБРАННЫЕ СТИХОТВОРЕНИЯ полностью

Сколько раз проходил мимо окон,Где головка и плечи ее,Сколько раз проходил мимо окон,Где за кружевом счастье мое!..Сколько раз видел палевый локон,Когда ветер им нежно играл,Сколько раз видел палевый локон,Сколько раз его видеть желал!..Сколько раз с безнадежной тоскоюУходил в одинокий мой сад,Сколько раз с безнадежной тоскоюЯ встречал безнадежный закат!..А сегодня прелестной рукою,Словно в сказке ожившего сна,А сегодня прелестной рукоюЯрче крови мне роза дана…Июнь 1911, Аренсбург

ПЕРЕД «ВЕЧЕРНЕЙ ЗАРЕЙ»

Сегодня я пойду по площадиТуда, где царствует вино…Там откровеннее и проще те,На ком обычно домино…Сегодня я печаль безбрежнуюЗалью вином, – захохочу,И будет злая ко мне нежною,И будет все, что захочу!..Смешаюсь ночью с пьяной чернию,И в ней, безумный, догорю…Играй, трубач, зарю вечернюю,Мою последнюю зарю!..Тверь, 17 сент. 1911 г.

«Мерцанье ламп по темным гобеленам…»

Мерцанье ламп по темным гобеленам,В лиловых кружевах узорная постель,И ты, прекрасная, вверявшая грусть стенам,Забывшая года и тление недель…Мы здесь вдвоем с тобой, печальная подруга…Погаснет этот свет – мы будем все вдвоем…Не можем мы уйти, и не уйдем из круга,В котором мы теперь и плачем и поем…Меня зовут – и ждут, и вьются кони,Тебя – манят в веселый хоровод…Пускай зовут!.. Нам не страшны погони…Целую твой похолодевший рот…

Матери (По получении стихов Фета)

Благодарю за присланные книги…Милее роз и музыки они…При них пройдут докучливые дни —О, как влюбленности, как краткой встречи миги,Но мне Гафиз и прелести сонетаНе заменят все ж дальности твоей…Жду, жду конца нас разделивших днейИ в упоении стихов небесных Фета…Февраль 1912, Рига

«Плененный прелестью певучей…»

Плененный прелестью певучейПоследней сладостной стрелы,Я говорю тебе: «О, мучай, —Мне и мучения светлы…»Я говорю тебе: «В разлукеТы будешь также близок мне.Тобой целованные рукиСожгу, захочешь, на огне…Захочешь, и уйду в пустыни,И буду петь и петь хвалы,И будет солнцем мне, святынейУкол божественной стрелы».Весна 1912

«Вот наступил вечер… Я стою один на балконе…»

О.А.С.

Вот наступил вечер… Я стою один на балконе…Думаю всё только о Вас, о Вас…Ах, ужели это правда, что я целовал Ваши ладони,Что я на Вас смотрел долгий час?..Записка?.. Нет… Нет, это не Вы писали!Правда, — ведь Вы далёкая, белая звезда?Вот я к Вам завтра приеду, — приеду и спрошу:«Вы ждали?»И что ж это будет, что будет, если я услышу: «да»!..июль 1912 года

«Вы — милая, нежная Коломбина…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Зеленый дом
Зеленый дом

Теодор Крамер Крупнейший австрийский поэт XX века Теодор Крамер, чье творчество было признано немецкоязычным миром еще в 1920-е гг., стал известен в России лишь в 1970-е. После оккупации Австрии, благодаря помощи высоко ценившего Крамера Томаса Манна, в 1939 г. поэт сумел бежать в Англию, где и прожил до осени 1957 г. При жизни его творчество осталось на 90 % не изданным; по сей день опубликовано немногим более двух тысяч стихотворений; вчетверо больше остаются не опубликованными. Стихи Т.Крамера переведены на десятки языков, в том числе и на русский. В России больше всего сделал для популяризации творчества поэта Евгений Витковский; его переводы в 1993 г. были удостоены премии Австрийского министерства просвещения. Настоящее издание объединяет все переводы Е.Витковского, в том числе неопубликованные.

Марио Варгас Льоса , Теодор Крамер , Теодор Крамер

Поэзия / Поэзия / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Стихи и поэзия