Читаем И будет вечен вольный труд полностью

Полдень. Жаркое солнце высоко взошло,И ясна неба даль голубая,В поле тихо кругом, и тепло, и светло,Лишь чернеет опушка лесная…Ходит пахарь межой, кафтанишко на немВесь в пыли и худая шапчонка.Ходит он за сохой, то и дело кнутомИзнуренную бьет лошаденку.Перед ним и над ним утомительный зной,Словно пламя пожара пылает,Слышно, овод жужжит, комаров целый ройВ ясном воздухе тучей летает.Льется с пахаря пот, с каждым часом длиннейТень на рыхлую землю ложится,Ветерок не шумит, на раздолье полейТолько жаркое солнце глядится.Много лет мужику была сивка верна,Вместе голод и труд выносила,Вдруг в тяжелой сохе пошатнулась онаИ на пашне свой дух испустила.Тут склонился мужик, стал безумно рыдать,Разводя безнадежно руками…Дальше горе его ни пером описатьИ не высказать больше словами.

30 июня 1877

Первая борозда

Вышел внук на пашню к деду      В рубашонке, босиком,Улыбнулся и промолвил:      «Здравствуй, дедушка Пахом!Ты, я вижу, притомился,      Научи меня пахать,Как зимой, в избе, бывало,      По складам учил читать!»«Что ж, изволь, коли охота      И силенка есть в руках,Поучися, будь помощник      Деду старому в трудах!»И Пахом к сохе с любовью      Внука за руку подвел;Внук тихонько бороздою      За лошадкою пошел…Бодро, весело лошадка      Выступает впереди,А у пахаря-то сердце      Так и прыгает в груди.«Вот, — он думает, — вспашу я      Эту полосу, потомИз кошницы дед засеет      Золотым ее зерном;Уродится рожь густая;      А весною благодать,Как начнет она по зорькам      Желтый колос наливать;Уберется васильками,      Словно море, зашумит,Выйдут жницы на покоску,      Серп на солнце заблестит.Мы приедем на телеге      И из связанных сноповНа гумне намечем много      Золотых тогда скирдов».Долго издали на внука      Смотрит дедушка седойИ любуется глубоко      Проведенной бороздой.

1884

Песня пахаря

Распашу я раноПолосу родную,Распашу, посеюИ забороную!Надо мною песнейПташечка зальется,И никто, как пахарь,Дню не улыбнется.Всходы яровыеСолнышко пригреет,И цветы и травкуВырастит-взлелеет.Весело тогда мнеВыходить с косоюИль с серпом зубчатымВстать над полосою;Накошу я сена,Намечу стогами,Соберу колосьяПолными снопами;Смолочу, провеюДа сгребу лопатой.Вот я и счастливый,Вот я и богатый!

1891

«Я для песни задушевной…»

Я для песни задушевнойВзял лесов зеленых шепот,А у Волги в жар полдневныйТемных струй подслушал ропот,Взял у осени ненастье,У весны благоуханье;У народа взял я счастьеИ безмерное страданье.

1891

Родине

Перейти на страницу:

Похожие книги

Мастера русского стихотворного перевода. Том 1
Мастера русского стихотворного перевода. Том 1

Настоящий сборник демонстрирует эволюцию русского стихотворного перевода на протяжении более чем двух столетий. Помимо шедевров русской переводной поэзии, сюда вошли также образцы переводного творчества, характерные для разных эпох, стилей и методов в истории русской литературы. В книгу включены переводы, принадлежащие наиболее значительным поэтам конца XVIII и всего XIX века. Большое место в сборнике занимают также поэты-переводчики новейшего времени. Примечания к обеим книгам помещены во второй книге. Благодаря указателю авторов читатель имеет возможность сопоставить различные варианты переводов одного и того же стихотворения.

Александр Васильевич Дружинин , Александр Востоков , Александр Сергеевич Пушкин , Александр Федорович Воейков , Александр Христофорович Востоков , Николай Иванович Греков

Поэзия / Стихи и поэзия