Я гостевал к западу от моста с красными балясинами в южной части Хэфэя
[64], на улице было холодно и безлюдно, не то, что в Цзяннани. Сочувствуя придорожным ивам, я и сочинил эти строфы, чтобы утешить скитальца.Заутренний рожок певучийлетит по городу меж ив плакучих.Взгрустнулось что-то, зябну налегке верхом.Любуюсь нежной зелени пушком,я с ним на юге был уже знаком.В сей горней тиширассвет встречаю без горячей пищи[65]и вновь с виномвхожу в тот милый дом.Глядишь, и груша опадет, бело – что осень.Касатка прилетит и спросит:весну девали-то куда?Ведь зеленеет лишь лазурь пруда.
Я вновь взнуздал коня
Мелодия «Цзе ляньхуань»
Я вновь взнуздал коня,но долгий вздох остановил меня,недавнее прощанье всплыло.Одна струнастенала с вешней силой,другая ныла,что гусь заблудший над водою стылой.Она, как ива, трепетала,и растерялась,и растрепалась.«Тогда вы были с опахалом,а я за пологом стояла», –чуть отвернувшись, прошептала…Ночное небо прояснилось,на сем свиданье завершилось –легко и просто.Когда опять?Вотще я указал на розуи на ручей меж гор –не потечет он вспять.И вот – заезжий двор,печально,я вспомнил ширму в ее спальне…Осталась лишь однаполночная луна,светящая тебе сквозь сирость сна[66].
Помню, в лунных бликах
Мелодия «Ань сян»
Зимой года синь-хай
[67] я, невзирая на снег, отправился к Каменистому озеру[68] и провел там целый месяц. Затворник Каменистого озера ждал от меня новых мелодий. Я сочинил две – «Ань сян» (Незримый аромат) и «Шу ин» (Призрачные тени). Хозяин восхитился гармонией музыкального лада и даже заставил двух домашних певичек[69] спеть их.Помню, в лунных бликаху цветущей сливычасто флейтой тихоймилую игривопризывал я выйти, хоть и было стыло…Я теперь Хэ Сюнем[70] старым стал,всё забылось,все стихи весны той милой.Но приводят в изумленьеэти призрачные тени,хладно-пряно заползая в зал.У водыплотный сгусток тишины.Я б послал своей любви цветы,да в ночи пути заметены.Падает в бокал слеза тоски,молча мне сочувствуют цветки.Волн Сиху не позабыть разлив,тени сливи твою ладонь – в моей руке.Лепестки летят, летят, летят,исчезая вдалеке…Встретимся ль опять?
Бусинки цветков на мшистой сливе
Мелодия «Шу ин»
Зимой года синь-хай
[71] я, невзирая на снег, отправился к Каменистому озеру[72] и провел там целый месяц. Затворник Каменистого озера требовал от меня новых мелодий. Я сочинил две – «Ань сян» (Незримый аромат) и «Шу ин» (Призрачные тени). Хозяин восхитился гармонией музыкального лада и даже заставил двух домашних певичек спеть их.