Читаем i c40a5069f5c85ef3 полностью

“Hermione” dijo Harry calmadamente. “Ron acaba de salvarme la vida.”

Ella fingió no haberle o´ıdo.

“Sin embargo hay una cosa que me gustar´ıa saber” dijo, fijando los ojos en un punto sobre la cabeza de Ron. “¿Cómo exactamente nos has encontrado esta noche? Eso es importante. Una vez lo sepamos, podremos asegurarnos de que no somos visitados por nadie más a quien no queramos ver.”

Ron la miró fijamente, después sacó un peque˜no objeto plateado del bolsillo de sus vaqueros.

“Con esto.”

Hermione tuvo que mirar a Ron para ver lo que les estaba mostrando.

“¿El Desiluminador?” preguntó, tan sorprendida que se olvidó de mirarle fr´ıa y ferozmente.

“No solo apaga y enciende las luces” dijo Ron. “No sé como funciona o por qué ocurrió entonces ni ninguna otra vez, porque hab´ıa estado deseando volver desde que me marché. Pero estaba escuchando la radio temprano en la ma˜nana de Navidad y o´ı... te o´ı.”

Estaba mirando a Hermione.

“¿Me o´ıste por la radio?” preguntó ella incrédulamente.

“No, te o´ı en mi bolsillo. Tu voz” Volvió a sostener en alto el Desiluminador “sal´ıa de esto.”

“¿Y qué dije exactamente?” preguntó Hermione, su tono rondaba entre el exceptisismo y la curiosidad.

“Mi nombre, ’Ron’. Y dijiste... algo sobre una varita...”

Hermione se volvió de un feroz tono escarlata. Harry recordó cuando hab´ıa sido la primera vez que el nombre de Ron hab´ıa sido pronunciado en voz alta desde el d´ıa en que se marchara. Hermione lo hab´ıa mencionado cuando hablaban de reparar la varita de Harry.

“As´ı que lo cog´ı” siguió Ron, mirando al Desiluminador “y no parec´ıa diferente ni nada, pero estaba seguro de haberte o´ıdo. As´ı que lo accioné. Y la luz se apagó en mi habitación, pero otra luz apareció justo fuera de la ventana.”

Ron alzó su mano vac´ıa y se˜naló delante de él, sus ojos estaban enfocados en algo que ni Harry ni Hermione pod´ıan ver.

“Era una bola de luz, una especie de luz pulsante, y azulada, como la luz que sale de CAPÍTULO 19. LA CIERVA PLATEADA

219

un Traslador, ¿sabéis?”

“Si” dijeron juntos automáticamente Harry y Hermione.

“Sab´ıa que era esto” dijo Ron. “Cog´ı mis cosas e hice el equipaje, después me puse la mochila y sal´ı al jard´ın.”

“La peque˜na bola de luz estaba all´ı revoloteando, esperando por m´ı, cuando sal´ı osciló y la segu´ı hasta detrás del cobertizo y entonces... buen, entró dentro de m´ı.”

“¿Perdona?” dijo Harry, seguro de no haber o´ıdo bien.

“La cosa esa flotó hacia m´ı” dijo Ron, ilustrando el movimiento con su dedo ´ındice libre “justo hasta mi pecho, y entonces... simplemente lo atravesó. Estaba ah´ı” Se tocó un punto cerca del corazón. “Pod´ıa sentirla, estaba caliente. Y una vez dentro de m´ı, supe lo que se supon´ıa que ten´ıa que hacer. Sab´ıa que me llevar´ıa a donde necesitaba ir. As´ı que me Desaparec´ı y llegué a la ladera de una colina. Hab´ıa nieve por todas partes...”

“Estábamos all´ı” dijo Harry. “Pasamos dos noches all´ı, ¡y la segunda noche la pasé pensando que pod´ıa oir a alguien moviéndose alrededor en la oscuridad y llamándome!”

“Si, bueno, ese deb´ıa que ser yo” dijo Ron. “Vuestros hechizos protectores funcionan, por cierto, porque no pod´ıa veros ni o´ıros. Sin embargo estaba seguro de que estábais por ah´ı, as´ı que al final cog´ı mi saco de dormir y esperé a que alguno de vosotros apareciera.

Cre´ı que os mostrar´ıais cuando recogiérais la tienda”

“En realidad no” dijo Hermione. “Desaparecimos bajo la Capa de Invisibilidad como precaución extra. Y nos marchamos realmente temprano, porque como Harry ha dicho, o´ıamos a alguien rondando por ah´ı.”

“Bueno, yo me quedé en la colina todo el d´ıa” dijo Ron. “Todav´ıa esperaba que apareciérais. Pero cuando empezaba a oscurecer supe que os hab´ıa perdido, as´ı que accioné de nuevo el Desiluminador, salió la luz azul y volvió a entrar dentro de m´ı, y Desaparec´ı y llegué aqu´ı, a este bosque. Todav´ıa no pod´ıa veros, as´ı que simplemente mantuve la esperanza de que uno de vosotros se mostrara al final... y Harry lo hizo. Bueno, vi a la cierva primero, obviamente.”

“¿Que viste qué?” dijo Hermione agudamente.

Le explicaron lo que hab´ıa ocurrido y cuando la historia de la cierva plateada y la espada en la charca se desplegó, Hermione frunció el ce˜no de uno al otro, concentrándose tanto que olvidó mantener las extremidades cruzadas.

“¡Pero debe haber sido un Patronus!” dijo. “¿No pud´ısteis ver a quien lo lanzó? ¿No visteis a nadie? ¡Y te entregó la espada! ¡No puedo creerme esto! ¿Después que ocurrió?”

Ron explicó como hab´ıa visto a Harry saltar a la charca, y hab´ıa esperado a que volviera a salir a la superficie; como hab´ıa comprendido que algo iba mal, se hab´ıa sumergido, y hab´ıa salvado a Harry, para después volver a por la espada. Pero cuando llegó a la apertura del guardapelo, dudó, y Harry le interrumpió.

“... y Ron lo golpeó con la espada.”

“¿Y.. y después? ¿Simplemente eso?” susurró ella.

“Bueno,... gritó” dijo Harry con una mirada de reojo a Ron. “Aqu´ı está.”

Перейти на страницу:

Похожие книги

Дом с характером
Дом с характером

Книги английской писательницы Дианы У. Джонс настолько ярки, что так и просятся на экран. По ее бестселлеру «Ходячий замок» знаменитый мультипликатор Хаяо Миядзаки («Унесенные призраками»), обладатель «Золотого льва» — высшей награды Венецианского фестиваля, снял анимационный фильм, побивший в Японии рекорд кассовых сборов.В доме придворного чародея Вильяма Норланда пространство и время ведут себя по своим, чародейским законам. Единственная дверь ведет куда угодно — и в спальни, и в кухню, и в горные пещеры, и в прошлое, и в королевскую библиотеку. Родственница чародея, юная Чармейн, волей-неволей вынуждена разбираться, как устроен дом с характером, — и в результате оказывается в гуще придворных интриг. Добрый король и его дочь пытаются выяснить, отчего королевство пришло в упадок, и найти утраченный Эльфийский Дар, а для этого зовут на помощь могущественную колдунью Софи — да-да, ту самую, уже знакомую читателям по «Ходячему» и «Воздушному замку», — и она прибывает ко двору в сопровождении огненного демона Кальцифера и двух очаровательных маленьких мальчиков, один из которых — ее сынишка Морган, а вот второй приготовил всем сюрприз…Новая история с участием старых знакомых — впервые на русском языке!

Диана Уинн Джонс

Фантастика / Фэнтези / Детские приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей