Читаем i f495d2cc80b26422 полностью

La Profesora McGonagall sacó su varita del bolsillo de su bata y la agitó; tres sillas aparecieron de la nada, eran de madera y se colocaron en orden, eran bastante distintas a los confortables sillones que Dumbledore conjuró en la audiencia de Harry. Harry se sentó, observando a Dumbledore des de sus hombros (¿?).

Dumbledore estaba ahora acariciando las doradas plumas de la cabeza de Fawkes con un dedo. El fenix se despertó de inmediato.

473

Él estiró su hermosa cabeza y observó a Dumbledore a través de sus brillantes, ojos oscuros.

"Necesitaremos", dijo Dumbledore muy tranquilo al pájaro, "un aviso".

Se hizo un destello de fuego y el fénix se fue.

Entonces, Dumbledore cambió uno de los frágiles instrumentos de plata cuya función Harry nunca había conocido, los llevó hacia su mesa, se sentó y los puso de cara a él y los tapó suavemente con la punta de su mano.

El instrumento produjo en seguida un ruido rítmico y tintineante.

Unos minúsculos resoplidos de humo de un pálido verde salieron de la parte más alta de los diminutos tubos de plata. Dumbledore miró el humo minuciosamente, con el ceño fruncido. Después de unos pocos segundos, los resoplidos de humo se convirtieron en una constante oleada de humo que se espesaba y enrollaba en el aire... una cabeza de serpiente creció fuera del final de esta, abriendo su boca muy abierta. Harry se preguntó si aquel instrumento confirmaba su historia: él vio con impaciencia cómo Dumbledore daba un signo de que aquello era cierto, pero Dumbledore no alzó la vista.

"Naturalmente,

naturalmente",

murmuró

Dumbledore

aparentemente para él, aún observando la oleada de humo sin el mínimo signo de sorpresa. "Pero en esencia se dividió?"

A Harry no le podía entrar en la cabeza esta pregunta. La serpiente salida del humo, sin embargo, se partió en ese mismo momento en dos serpientes, ambas enrollándose y ondulándose en el aire oscuro. Con una imagen de deprimente satisfacción, Dumbledore tapó el instrumento con un tapón con su varita mágica: el sonido tintineante cesó y el humo de la serpiente desapareció, se transformó en cada vez menor y se desvaneció.

Dumbledore colocó de nuevo el instrumento sobre su mesa pequeña, larga y delgada. Harry vio que muchos de los retratos lo seguían con la mirada, entonces, comprendiendo que Harry los miraba, fingían rápidamente dormir de nuevo. Harry quería preguntar para que servia el extraño instrumento de plata, pero 474

antes de que lo hiciera, hubo un grito encima de la pared de su derecha: el mago llamado Everard había reaparecido en su retrato jadeando ligeramente.

--¡Dumbledore!--

--¿Que noticias hay?-- dijo Dumbledore inmediatamente --Grite antes de que alguien viniese corriendo-- dijo e mago, que secaba su frente con la cortina de detrás de el, --escuche algo moverse abajo – no sabían si creerme pero bajaron a comprobar- ya sabes que allí no hay ningún retrato para mirar.

De todos modos, ellos lo trajeron arriba pocos minutos después.

El no parecía estar bien, estaba cubierto de sangre, corrí a lo largo del retrato de Elfrida Cragg--s para tener una buena vista cuando se marcharon---

--Bien-- dijo Dumbledore y Ron hizo un movimiento convulsivo.

--Dylis lo vera llegar, entonces---

Y momentos mas tarde, la bruja de plata-¿¿ringleted??(no se que significa) reapareció en su cuadro, ella se hundió, tosiendo, en su butaca y dijo, “Si, lo han llevado a St. Mungo, Dumbledore… se le llevaron mas allá de mi retrato… el parecía estar mal…--

--Gracias-- dijo Dumbledore. Miro alrededor a la profesora McGonagall --Minerva, necesito que valla a despertar a los demás niños Weasley--

--Desde luego…-- La profesora McGonagall se levanto y se fue rápidamente hacia la puerta. Harry echo un vistazo de refilón a Ron, quien miraba aterrorizado.

--Y Dumbledore- ¿Qué pasa con Molly?-- Dijo la profesora McGonagall, que se paro en la puerta. --Este será un trabajo para Fawkes cuando el haya terminado de vigilar si se acerca alguien-

- dijo Dumbledore. --Pero ella ya lo debe saber… aquel excelente reloj que tiene…-- Harry sabia a que reloj se refería Dumbledore, no marcaba el tiempo, pero si el paradero y las condiciones de los diferentes miembros de la familia Weasley, y con una punzada el pensó que la aguja del Sr. Weasley ahora, debería señalar peligro mortal. Pero esto sucedió muy tarde. La 475

Sra. Weasley estaría probablemente dormida, no mirando el reloj.

Harry sintió frío cuando recordó al Boggart que se convertía en el cuerpo sin vida del Sr. Weasley, sus gafas rotas, sangre corriendo por su cara… Pero el Sr. Weasley no iba a morir… No podía morir…

Перейти на страницу:

Похожие книги

Иллюзион
Иллюзион

Евгений Гаглоев — молодой автор, вошедший в шорт-лист конкурса «Новая детская книга». Его роман «Иллюзион» — первая книга серии «Зерцалия», настоящей саги о неразрывной связи двух миров, расположенных по эту и по ту сторону зеркала. Герои этой серии — обычные российские подростки, неожиданно для себя оказавшиеся в самом центре противостояния реального и «зазеркального» миров.Загадочная страна Зерцалия, расположенная где-то в зазоре между разными вселенными, управляется древней зеркальной магией. Земные маги на протяжении столетий стремились попасть в Зерцалию, а демонические властелины Зерцалии, напротив, проникали в наш мир: им нужны были земляне, обладающие удивительными способностями. Российская школьница Катерина Державина неожиданно обнаруживает существование зазеркального мира и узнает, что мистическим образом связана с ним. И начинаются невероятные приключения: разверзающиеся зеркала впускают в наш мир чудовищ, зеркальные двойники подменяют обычных людей, стеклянные статуи оживают… Сюжет развивается очень динамично: драки, погони, сражения, катастрофы, превращения, таинственные исчезновения, неожиданные узнавания. Невероятная фантазия в сочетании с несомненным литературным талантом помогла молодому автору написать книгу по-настоящему интересную и неожиданную.

Владимир Алексеевич Рыбин , Владимир Рыбин , Евгений Гаглоев , Олег Владимирович Макушкин , Олег Макушкин

Фантастика / Фантастика для детей / Боевая фантастика / Фэнтези / Детская фантастика
Аладдин. Вдали от Аграбы
Аладдин. Вдали от Аграбы

Жасмин – принцесса Аграбы, мечтающая о путешествиях и о том, чтобы править родной страной. Но ее отец думает лишь о том, как выдать дочь замуж. Среди претендентов на ее руку девушка встречает того, кому удается привлечь ее внимание, – загадочного принца Али из Абабвы.Принц Али скрывает тайну: на самом деле он - безродный парнишка Аладдин, который нашел волшебную лампу с Джинном внутри. Первое, что он попросил у Джинна, – превратить его в принца. Ведь Аладдин, как и Жасмин, давно мечтает о другой жизни.Когда две родственных души, мечтающие о приключениях, встречаются, они отправляются в невероятное путешествие на волшебном ковре. Однако в удивительном королевстве, слишком идеальном, чтобы быть реальным, Аладдина и Жасмин поджидают не только чудеса, но и затаившееся зло. И, возможно, вернуться оттуда домой окажется совсем не просто...

Аиша Саид , Айша Саид

Приключения / Зарубежная литература для детей / Фантастика для детей / Приключения для детей и подростков