Читаем И отрёт Бог всякую слезу с очей их (СИ) полностью

— Чунта, — Норбу отечески прижал младшего к себе. Тому было уже двадцать пять, а он все словно четырнадцатилетний мальчишка, живший неделю в иллюзорном мире со страшной войной, или бойней, — всё пройдет. Свен найдет нам врача, и сны постепенно уйдут.

— Я не умалишенный! — почти крикнул седой юноша, но тут же, устыдившись своего порыва, замолчал.

В повисшей тишине, за мерным стуком колёс их поезда, казалось, можно было услышать, как бьётся сердце Чунты. Он смотрел на брата и не мог заставить себя рассказать, как видел, что тот закрыл его собственным телом после того, как Багровый человек всё тем же изуверским способом, которым изуродовал ему лицо, лишил ещё и правой руки.

*

Когда Кимбли и Хаусхоффер встретились перед одним из грядущих собраний общества Туле, Зольф отметил, что Карл особенно чем-то увлечён и обрадован, и, словно бы невзначай, вежливо поинтересовался, все ли в порядке у его визави. Оказалось, Карл с нетерпением ждал прибытия одного из своих давних приятелей, шведа Свена Гедина, который должен был уже вернуться из экспедиции в Тибет. Хаусхоффер не оставлял надежд найти мифическую Шамбалу, и теперь фокус его исследований сместился с Врат на Восток. Особенно, как поведал Карл благодарному слушателю в лице Кимбли, его интересовало намерение Гедина прийти не одному, если не возникнет тому препон. И ныне Карл пребывал в состоянии восторженного ожидания, как истинный учёный и преданный своему делу человек.

Зольф же, в свою очередь, планировал в ближайшее время представить друг другу Леонор и Хаусхоффера. Он не сомневался, что дьявольского обаяния его невесты с лихвой хватит, чтобы вскоре оказаться в числе приглашённых на собрания оккультного общества. А уж впоследствии вытянуть нужную информацию в частной беседе у неё получится куда как быстрее, нежели у него самого.

И, разумеется, Гедин и гости с Востока занимали его не меньше, чем Хаусхоффера — Кимбли был наслышан о мистических способностях и умениях тибетских монахов, и он не оставлял надежд найти лазейку для своих впавших в анабиоз талантов. Потому-то опять же стоило поторопиться с вводом Ласт в это змеиное логово — те, кто не захочет распространяться о чём-то ему, наверняка не устоят перед её очарованием.

Очередное собрание общества Туле было организовано в загородном особняке одного из его членов, неподалеку от замка, разрушенного братьями Элриками. Особую пышность антуража данной встречи Хаусхоффер и вернувшийся в Германию инкогнито, находящийся в розыске Рудольф Гесс объясняли визитом шведского ученого Свена Гедина и его особенных гостей из Тибета. Взволнованный, и оттого подобревший по отношению к помогавшему ему Кимблеру, Хаусхоффер дал добро на визит благонадёжного Зольфа вместе с его невестой. Поэтому в этот вечер Ласт скромно блистала собственной неповторимой красотой, оттеняемой мягко мерцающими в свечном пламени кровавыми осколками сотен тысяч жизней и их подобиями, именуемыми в этом мире гранатами(1). Все достопочтенное антисемитское сообщество, глядя на саму похоть в человеческом обличье, разом забыло, что лицезреет дочь известнейшего еврейского врача. Они были готовы простить Леонор Шварц её происхождение, глядя в омут фиалковых глаз, на обтянутый бархатом изящный стан и молочный фарфор плеч, на котором непринужденно расположилось норковое манто. Женщины восхищались её красотой, мужчины были томимы жаждой обладать с лёгким оттенком зависти к молодому химику, пришедшему в этот вечер с ней.

Впрочем, среди гостей были две особы, не разделявшие всеобщего великодушного желания «простить» будущей фрау Кимблер её анти-человеческое(2) происхождение. Одна из них, Винифред Вагнер, светловолосая валькирия, отобравшая превосходный камерный оркестр на этот волшебный вечер — разумеется, в оркестре не было и не могло быть ни одного еврея, — и вторая, её подруга и соратница Рудольфа Гесса, Ильзе Прёль. Обе женщины крайне редко посещали собрания общества Туле и сейчас стояли в стороне, откровенно обсуждая каждого гостя и гостью. Они, как и прочие, были заинтересованы в визите именитого шведа и ждали новостей, которые тот должен был привезти из далёкого Тибета.

Появление Гедина и двух его спутников произвело фурор. Стоявшие в стороне Леонор и Зольф решили немного переждать. От Ласт не укрылся тот факт, что две женщины, производившие впечатление давних подруг, которым её персона была что кость в горле, тоже остались в стороне. С ними ей предстояло держать ухо востро — вряд ли её чарам достичь этих ледяных сердец, а такие идейные только что носом землю не роют… Лучше было бы, конечно, войти с ними в прочный союз, но Ласт была готова побиться об заклад, что та, что попышнее и повыше, мертвой хваткой вцепится в глотку тому, кто хотя бы посмотрит на еврея, как на человека, пусть этим несчастным оступившимся будет хотя бы и её собственный ребенок. Оставалась вторая. И, если они будут продолжать появляться на собраниях, Леонор Шварц сделает всё, чтобы ни одно живое существо никогда не встало на её пути к тому миру, который был так мил её отсутствующему сердцу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Испорченный
Испорченный

Прямо сейчас вас, вероятно, интересуют две вещи: Кто я такой?И какого черта вы здесь делаете? Давайте начнем с наиболее очевидного вопроса? Вы здесь, дамы, потому что не умеете трахаться. Перестаньте. Не надо ежиться от страха. Можно подумать, никто в возрасте до восьмидесяти лет не держится за свою жемчужинку. Вы привыкните к этому слову, потому как в следующие шесть недель будете часто его слышать. И часто произносить. Вперед, попробуйте его на вкус. Трахаться. Трахаться. Хорошо, достаточно. Ну, а теперь, где мы?Если вы сами зарегистрировались в этой программе, то полностью осознаете, что вы отстойные любовницы. Прекрасно. Признать это — уже полдела.Ну, а если вас отправил сюда ваш муж или другой значимый в вашей жизни человек, вытрите слезы и смиритесь. Вам преподнесли подарок, леди. Безумный, крышесносный, мультиоргазменный, включающий в себя секс, подарок. У вас появилась возможность трахаться как порнозвезда. И гарантирую, что так и будет, когда я с вами закончу.И кто я такой?Что ж, следующие шесть недель я буду вашим любовником, учителем, лучшим другом и злейшим врагом. Вашей каждой-гребаной-вещью. Я тот, кто спасет ваши отношения и вашу сексуальную жизнь. Я — Джастис Дрейк. И я превращаю домохозяек в шлюх. А теперь… кто первый? 18+ (в книге присутствует нецензурная лексика и сцены сексуального характера)  Переведено для группы: http://vk.com/bellaurora_pepperwinters   

Dark Eternity Группа , Пенелопа Дуглас , Сайрита Дженнингс , Сайрита Л. Дженнингс , Холли М. Уорд

Любовные романы / Эротика / Романы / Эро литература / Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература
Дикая роза
Дикая роза

1914 год. Лондон накануне Первой мировой войны. Шейми Финнеган, теперь уже известный полярник, женится на красивой молодой учительнице и всеми силами пытается забыть свою юношескую любовь Уиллу Олден, которая бесследно исчезла после трагического происшествия на Килиманджаро. Однако прежняя страсть вспыхивает с новой силой, когда бывшие влюбленные неожиданно встречаются, но у судьбы свои планы…В «Дикой розе», последней части красивой, эмоциональной и запоминающейся трилогии, воссоздана история обычных людей на фоне мировых катаклизмов. Здесь светские салоны и притоны Лондона, богемный Париж и суровые Гималаи, ледяные просторы Арктики и пески Аравийской пустыни.Впервые на русском языке!

Айрис Мердок , Айрис Мэрдок , Анита Миллз , Анна Мария Альварес , Е. Александров

Любовные романы / Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Проза / Современная проза