Читаем I, Ripper полностью

“As upon Bloody Sunday, Sir Charles?” someone asked, alluding to the great man’s most famous (heretofore) blunder. I think the person who spoke was me, now that I remember it.

“I’ll ignore that crack, sir,” he replied. “The larger point is that London needs no blood spilled. Public order is the first order of business, on orders of the Home Office, and all orders will be followed.” With that, he turned, then turned back. “You, who are you, sir?”

“Sir, I am Jeb, of the Star.

“Lord of the rings, eh? Do you know the man-hours you cost us checking into reports of strangers with rings? An abomination.”

“It’s a fair clue, fairly reported,” I said.

“You should be advised, sir, that I have sent a letter to your Mr. O’Connor in complaint of your misrepresentations of our efforts.”

“Sir, with two more butchered on a single evening, and the case’s most important clue having been erased, it seems your efforts have come to nothing. The public has—”

“By God, sir, we at the Yard will do our duty, and intemperate commentary and preposterous, misleading clues in the press only worsen matters. I assure you, the Yard will prevail, good order will be kept, and all will be as it should be. We will catch this nasty boy and see him hanged at Newgate Gaol. But you must do your part, for we are all on the same side, and that part does not include making us look like asses. Good night, gentlemen!”

One perquisite granted a general is that he need not hang around to face the consequences of his decisions, and so it was with Sir Charles, who turned and was immediately surrounded by a flock of aides-de-camp who clucked and cooed around him and nursed him to a carriage, at which point he sped off into what had become the dawn.

Poor Constable Long was left alone to face us, while all the other Bobbies and detectives stood around, perhaps relieved that the big boss hadn’t made them perform close-order drill, as was his wont, in some cuckoo effort to instill military discipline on men who were underpaid and undertrained and overmatched.

“So, Long, out with it. You found it; the story, man.”

We crowded about poor Long as if we were going to devour him, to discover the red nose and bloodshot eyes of a man who’d soaked the better part of his brain in gin for a dozen years and smelled the same as well.

“I’s on me beat, and it’s near on three A.M.,” he began, and then told a dreary tale of walking down Goulston with his lantern, peeping into nooks and crannies, when his light illuminated a bright splotch of crimson on a crumple of cloth in the corner of a doorway arch that could be but one thing. He picked it up, smelled it to learn that the red was indeed blood and that stains of a certain ugly shade suggested fecal matter. He claimed that he thought it might be evidence of a rape, as he had not received the bad news about Mitre Square and Dutfield’s Yard, and then he noticed some words scrawled on the wall. He went straight back to the Commercial Street station and showed them the clue, and a wiser detective sergeant put the picture together, which is how now, at around five in the pale light of dawn, such a scrum had formed in front of the Wentworth Model Dwellings.

“What was on the wall?” Cavanagh demanded, rather harshly, as it was not this poor idiot who’d ordered it erased but Sir Charles himself, who had adjudged it important enough to arrive at the scene posthaste.

Long said in an uncertain voice, “It read, ‘The Jews are the men that will not be blamed for nothing.’ ”

“Jews?”

“Yes, sir, so it did, and here’s the odd-like part, even a bloke like me knows ‘Jews’ to be spelled J-E-W-S, but this fellow must have been off his chum, he spelled it all wrong, it was ‘J-U-W-E-S,’ it was.”

All of our pens took the strangeness down.

“You’re sure?”

“Sure as I’m standing here before you.”

We all shook our heads. Indeed, the Jews had been a theme in this thing, and my own paper, the Star, had not been circumspect in controlling speculation. Jews were, to so many, an alien element, and certain were quick to blame them. It would, for that same some, be quite helpful if the Jews or a Jew were in some way to blame, and the strange opacity of the graffito tended to point to that possibility, if to anything at all.

“Has the piece of bloody rag you found been definitely linked to the dead woman’s apron?”

“Sir, you’d have to ask at the mortuary, sir,” said Long, and then another copper – this may have been Constable Halse, of the City Police, who would make himself more visible in a few seconds – chimed in with “I can help with that; I’m just from the mortuary, as Commissioner Smith has put many of us out on the street, and yes, indeed, the rag matches by shape, texture, and size exactly the torn apron that was on the poor woman’s remains in the square.”

That was it, then. He had come this way. But were those his words? It certainly seemed so, for indeed they spoke to the central social issue of the case, and it seemed that he had indeed communicated a thought.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Последний пассажир
Последний пассажир

ЗАХВАТЫВАЮЩИЙ ГЕРМЕТИЧНЫЙ ТРИЛЛЕР О ЖЕНЩИНЕ, ВНЕЗАПНО ОКАЗАВШЕЙСЯ НА ПУСТОМ КРУИЗНОМ ЛАЙНЕРЕ ПОСРЕДИ ОКЕАНА. СОВЕРШЕННО НЕЗАБЫВАЕМЫЙ ФИНАЛ.НОВЫЙ ТРЕВОЖНЫЙ РОМАН ОТ АВТОРА МИРОВОГО БЕСТСЕЛЛЕРА «ПУСТЬ ВСЕ ГОРИТ» УИЛЛА ДИНА. СОЧЕТАНИЕ «10 НЕГРИТЯТ» И «ИГРЫ В КАЛЬМАРА».Роскошный круизный лайнер, брошенный без экипажа, идет полным ходом через Атлантический океан. И вы – единственный пассажир на борту.Пит обещал мне незабываемый романтический отпуск в океане. Впереди нас ждало семь дней на шикарном круизном корабле. Но на следующий день после отплытия я проснулась одна в нашей постели. Это показалось мне странным, но куда больше насторожило то, что двери всех кают были открыты нараспашку. В ресторанах ни души, все палубы пусты, и, что самое страшное, капитанский мостик остался без присмотра…Трансатлантический лайнер «Атлантика» на всех парах идет где-то в океане, а я – единственный человек на борту. Мы одни. Я одна. Что могло случится за эту ночь? И куда подевалась тысяча пассажиров и весь экипаж? Гробовая тишина пугала не так сильно, как внезапно раздавшийся звук…«Блестящий, изощренный и такой продуманный. В "Последнем пассажире" Уилл Дин на пике своей карьеры. Просто дождитесь последней убийственной строчки». – Крис Уитакер, автор мирового бестселлера «Мы начинаем в конце»«Вершина жанра саспенса». – Стив Кавана, автор мирового бестселлера «Тринадцать»«Уилл Дин – мастерский рассказчик, а эта книга – настоящий шедевр! Мне она понравилась. И какой финал!» – Кэтрин Купер, автор триллера «Шале»«Удивительно». – Иэн Ранкин, автор мировых бестселлеров«Захватывающий и ужасающий в равной мере роман, с потрясающей концовкой, от которой захватывает дух. Замечательно!» – Б. Э. Пэрис, автор остросюжетных романов«Готовьтесь не просто к неожиданным, а к гениальным поворотам». – Имран Махмуд, автор остросюжетных романов«Захватывающий роман с хитросплетением сюжетных линий для поклонников современного психологического триллера». – Вазим Хан, автор детективов«Идея великолепная… от быстро развивающихся событий в романе пробегают мурашки по коже, но я советую вам довериться этому автору, потому что гарантирую – вам понравится то, что он приготовил для вас. Отдельное спасибо за финальный поворот, который доставил мне огромное удовольствие». – Observer«Боже мой, какое увлекательное чтение!» – Prima«Эта захватывающая завязка – одно из лучших начал книг, которое я только читал». – Sunday Express

Уилл Дин

Детективы / Триллер
Безымянные
Безымянные

«Безымянные» – мистический триллер, захватывающая философская головоломка.Восемь героев оказываются за чертой жизни. Атмосфера таинственного загробного мира заставляет задаться вопросами: что действительно для нас важно и стоит усилий? Чего мы на самом деле боимся? Чем может пожертвовать человек, чтобы спастись от неизбежного? Лишь сквозь призму смерти можно в полной мере осознать ценность жизни. Миллионы людей ищут разгадку и мечтают понять, что же «там» – за чертой. Но как они поведут себя, когда в действительности окажутся «по ту сторону»?«Роман "Безымянные" – интересная смесь философии, стилистики Стругацких и Пелевина. Смелая попытка автора заглянуть в вечное "нигде". Если вы устали от заезженных до смерти сюжетов – загляните в ближайший книжный за "Безымянными"». – Генри Сирил, автор триллера «Сценарий».

Игорь Дмитриевич Озёрский

Триллер