Читаем И рушатся стены (сборник) полностью

— В тот момент, когда я нажму рычажок на генераторе, твой генератор начнет тихонько гудеть. Как только ты услышишь это гудение, ты, Виган, Леопольд и Сми активируете свои генераторы. Тогда у нас будет шесть часов, чтобы улететь с планеты, а это значит, что я пролечу над всем миром, подбирая членов команды на Лурионе.

— А где должна быть я?

— Разумеется, в космопорте. Я же не могу посадить корабль прямо посреди улицы. Упакуй все заметки, которые хочешь взять с собой, возьми генератор и поезжай в космопорт. После того как генератор заработает, возьми шкафчик в камере хранения и спрячь генератор там. Эти шкафчики нельзя открывать в спешке.

— Ладно, — улыбнулась Лора. — Позволь, я повторю все это, чтобы ты увидел, правильно ли я поняла.


Я слишком много размышлял, подумал Гарднер, когда покинул свой корабль и направился в космопорт, держа под мышкой смертоносный генератор. А нужно просто нажать рычажок и бежать. Одно движение пальца — и мир умрет.

Космопорт в Делисоне выглядел точно также, как предыдущий. Гарднер пробирался через толпу, стараясь не встречаться взглядом с лурионианами. Через шесть часов, думал он, всего лишь через шесть часов...

Генератор выглядел совершенно невинно. Гарднер задумчиво поглядел на него, стоя прямо среди толпы, затем положил палец на рычажок пуска и нажал.

Раздалось слабое гудение. Белый индикатор на панели генератора загорелся.

Гарднер ждал. Через мгновение загорелась красная лампочка. Это был Сми. Затем зеленая. Виган.

Кто-то с любопытством поглядел на него — высокий лурионианин в официальной форме. Гарднер вспотел. Загорелась синяя лампочка. Леопольд.

Оставался неактивным лишь один генератор — Лоры. Желтая лампочка все еще была погашенной. Гарднер представил ее в агонии нерешительности, когда она была не в силах в решающий момент нажать рычажок.

Ну, давай же, Лора, неистово подумал Гарднер, страстно желая, чтобы его мысли телепатически передались ей. Просто нажми рычажок. Нажми его, малыш.

Руки Гарднера задрожали, и он понял, что слишком сильно стискивает генератор. Он стоял в камере хранения, дверь шкафчика была открыта, готовая поглотить смертоносное содержимое.

— Эй, ты! — раздался голос, суровый, низкий, угрожающий. — Что это у тебя за устройство? Бомба?

Охранник был в сотне шагов от него и быстро двигался вперед. Давай, Лори!

Гарднер застыл не в силах шевельнуться, глядя на погашенную лампочку на панели. И в последнюю секунду желтая лампочка загорелась. Хорошая девочка, подумал Гарднер, сунул активированный генератор в шкафчик, захлопнул его и наложил на дверь печать-замок. Этот замок луриониане не сумеют снять через шесть часов... Даже через шестьдесят!

— Эй ты, иди сюда! Что это было у тебя?

Гарднер опустил голову и бросился в густую толпу. Охранник не посмеет стрелять по толпе — даже на Лурионе. Он толкал людей, расчищая себе путь к кораблю, в три прыжка поднялся по подиуму и захлопнул люк. Теперь нужно было лететь к первому месту назначения, чтобы подобрать девушку.


Несколько дней спустя, когда крошечный корабль был уже в трех четвертях миллиардов километрах от Бетельгейзе и в трехстах миллионах километрах от Луриона, пять пар неподвижных глаз уставились на единственный корабельный видеоэкран.

— Это должно произойти... — начал было говорить Гарднер.

Но не успел он договорить, как черное пятнышко, каким теперь выглядел Лурион, внезапно сжалось и исчезло!

Гарднер отвернулся от экрана. Остальные в ужасе уставились на него, словно пытаясь рассмотреть мельчайшие осколки, в которые теперь превратился Лурион.

— Мы летим домой, — беззвучно сказал Гарднер, сел в кресло пилота, и кораблик тут же вышел из нормального пространства в варп-космос.

От Луриона остались лишь воспоминания. Впереди лежала Земля. Работа была выполнена.


This world must die, (Science Fiction Adventures. New Series, 1957 № 8).

ПОЧТА ДЛЯ ГАНИМЕДА

— Меня умыли, — горестно прорычал Престон. — Мне наплевали в лицо, так что осталось лишь утереться. Они сделали из меня почтальона. Из меня — почтальона!

Он скомкал записку о назначении в шарик и швырнул ее в свое небритое отражение в зеркале бара. Он не брился уже три дня. Ровно столько прошло с тех пор, как его уведомили об отчислении из Службы Космического Патруля и передаче в службу Почтовых доставок.

Внезапно Престон почувствовал на плече чью-то руку. Он поднял глаза и увидел человека в серой форме патрульного.

— Чего тебе надо, Доуз?

— Тебя ищет начальник, Престон. Настало время приниматься за новую работу.

Престон нахмурился.

— Время доставить почту, а? — Он сплюнул. — Разве им больше некуда деть хороших космонавтов, кроме как заставлять их возить письма?

Доуз покачал головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Библиотека англо-американской классической фантастики. Приложение

Похожие книги

Лунная радуга
Лунная радуга

Анна Лерн "Лунная радуга" Аннотация: Несчастливая и некрасивая повариха заводской столовой Виктория Малинина, совершенно неожиданно попадает в другой мир, похожий на средневековье. Но все это сущие пустяки по сравнению с тем, что она оказывается в теле молодой девушки, которую собираются выдать замуж... И что? Никаких истерик и лишних волнений! Побег - значит побег! Мрачная таверна на окраине леса? Что ж... где наша не пропадала... В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. В тексте есть: Попаданка. Адекватная героиня. Властный герой. Бытовое фэнтези. Средневековье. Постепенное зарождение чувств. Х.Э. \------------ Цикл "Осколки миров"... Случайным образом судьба сводит семерых людей на пути в автобусе на базу отдыха на Алтае. Доехать им было не суждено, все они, а вернее их души перенеслись в новый мир - чтобы дать миру то, что в этом мире еще не было...... Один мир, семь попаданцев, семь авторов, семь стилей. Каждую книгу можно читать отдельно. \--------- 1\. Полина Ром "Роза песков" 2\. Кира Страйк "Шерловая искра" 3\. Анна Лерн "Лунная Радуга" 4\. Игорь Лахов "Недостойный сын" 5.Марьяна Брай "На волоске" 6\. Эва Гринерс "Глаз бури" 7\. Алексей Арсентьев "Мост Индары"

Анна Лерн , Анна (Нюша) Порохня , Сергей Иванович Павлов

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Космическая фантастика / Научная Фантастика
Возвращение к вершинам
Возвращение к вершинам

По воле слепого случая они оказались бесконечно далеко от дома, в мире, где нет карт и учебников по географии, а от туземцев можно узнать лишь крохи, да и те зачастую неправдоподобные. Все остальное приходится постигать практикой — в долгих походах все дальше и дальше расширяя исследованную зону, которая ничуть не похожа на городской парк… Различных угроз здесь хоть отбавляй, а к уже известным врагам добавляются новые, и они гораздо опаснее. При этом не хватает самого элементарного, и потому любой металлический предмет бесценен. Да что там металл, даже заношенную и рваную тряпку не отправишь на свалку, потому как новую в магазине не купишь.Но есть одно место, где можно разжиться и металлом, и одеждой, и лекарствами, — там всего полно. Вот только поход туда настолько опасен и труден, что обещает затмить все прочие экспедиции.

Артем Каменистый , АРТЕМ КАМЕНИСТЫЙ

Фантастика / Боевая фантастика / Научная Фантастика