— Вас пугают хирургические инструменты? Хотите продолжить выковыривать щепку вашей булавкой? Давайте ее сюда, я помогу. Так меня еще не развлекали. — Он требовательно вцепился бледными пальцами в запястье Тессы.
— Нет… — тоже понизив тон голоса до шепота, ответила девушка, — делайте, что считаете нужным.
— Вот так-то лучше. Доверие — половина успеха, правда? — и Гробовщик широко улыбнулся. Было странно, но эта улыбка действительно вызывала доверие. Поражало то, как он внезапно становился совершенно другим. Чудаковатая ухмылка вдруг сползала, как ненужная маска, с его лица. Тонкие губы поджимались, а выражение лица приобретало сосредоточенность. Тогда его слова были совершенно серьезными, наполненными жизненным опытом, а жесты плавными и сдержанными. И даже время от времени проскальзывающая улыбка была совершенно другой, мягкой и смущенной. А потом он спохватывался и, словно боясь оказаться уязвимым, вновь нацеплял эту безумную «маску».
Освещение в лаборатории тоже было тусклым. Гробовщик откинул со лба густую серебристую челку, нацепил прямоугольные очки в тонкой, едва заметной оправе и повернулся так, чтобы на руку девушки падало максимальное количество света. Возраст Гробовщика определить было сложно: то ли чуть за двадцать, то ли немного больше тридцати. Во взгляде ярко-зеленых глаз читался огромный жизненный опыт. Красивое молодое лицо причудливо контрастировало с абсолютно седыми волосами. Даже грубый шрам, пересекающий переносицу, словно делящий лицо мужчины пополам на верхнюю, серьезную, грустную и мудрую часть и нижнюю — маску насмешника и паяца, не портил этой тонкой изящной красоты.
Гробовщик приподнял голову, и вновь его и без того широкий рот растянулся в этой чудной улыбке. И вот теперь Тесса поняла, почему он прячет глаза. Тяжелый, серьезный и немного печальный взгляд сильно контрастировал с попытками казаться безумным чудаком. Позволив увидеть свои глаза, он бы уже никого не смог ввести в заблуждение безудержным и часто беспричинным весельем. Будто уловив мысли девушки, Гробовщик вновь уткнулся взглядом в ее пораненную руку и дернул головой, так, чтобы челка съехала ему на глаза.
— И почему юная леди сбежала из дому? Из-за мужчины? Обычно так происходит. А потом прекрасный принц оказался не тем, кем выглядел?
Тесса нахмурилась, раздосадованная таким банальным предположением. Из дому она ушла не из-за глупой влюбленности. И не сбежала, иначе не работала бы в полицейском участке. Ее отпустили, но с громким скандалом. Фактически, выставили прочь в надежде, что дочь, поголодав недельку-другую, одумается, вернется домой и станет покладистее.
— Почему вы решили, что я сбежала из дому?
Было любопытно. Половина выводов Гробовщика была правильной, Остальное, насчет мужчины, он сказал таким насмешливым тоном, что казалось, он просто издевается, хочет позлить.
— Ваш гардероб достоин королевы. Но одежды у вас столь отчаянно мало, что она помещается в небольшом саквояже. И ведь не потому, что дома лежат остальные вещи. Вам и ночевать-то негде. Иначе, вы могли бы устроиться работать у меня приходящей прислугой. Для поддержания легенды и наблюдения за тем, что происходит в этом доме, этого бы хватило. Но вы рискуете, оставаясь один на один с мужчиной ночью. Квартиру вы снять не можете, даже комнату, значит, денег вам отчаянно не хватает. И эти черные круги под глазами. Когда в последний раз вы нормально спали и ели? Вот интересно, какой гонорар пообещал вам шеф полиции, если вы согласились поселиться в доме гробовщика?
Тесса молча опустила взгляд.
— К тому же, — Гробовщик перевернул ее руку, — рукава на пиджаке потерты, обычно так изнашивается одежда при постоянном набирании текстов на печатной машинке. Нарукавники надеть недостойно аристократки, не правда ли? Это — удел простых клерков, берегущих одежду. И даже, прежде чем мыть грязный пол, вы не удосужились снять жакет или попросить у меня накидку для защиты одежды. — Гробовщик вновь уперся ей в лицо этим своим печально-изучающим взглядом.- Запомните, всем в этом мире приходится выполнять грязную работу или ту, какую мы таковой считаем. Даже английская королева, подписывая приказы о казни, считает это грязной работой. Нужно учиться мириться и получать удовольствие от своей деятельности, какой бы неприятной она не казалась. Всегда есть тот, кто находится еще ниже. Вам ведь еще не приходилось торговать своим телом, правда?
Тесса как раз пыталась сообразить, что ответить на сей возмутительный выпад, но зашипела, когда на палец полилась карболка, и рану неприятно защипало.
— Все, готово. — Гробовщик поднялся со стула и скинул очки. Кажется, несмотря на очевидную близорукость, он предпочитал обходиться без четкого зрения.
— Все? — Тесса встрепенулась. — Гробовщик так заговорил ее, что, она даже не чувствовала, как он поддевает ее ноготь скальпелем и вытаскивает щепку пинцетом. Лишь жжение карбола вернуло ее к действительности.