Читаем Я был капитаном Фицроем полностью

Да и сама цель вполне соответствовала общему духу учений. Когда-то давно, еще в бытность Советского Союза, во время шторма на берег в районе Пицунды было выброшено греческое торговое судно. Владелец его отказался оплачивать расходы, связанные со спасательными операциями, предпочтя получить страховку за старый, уже отслуживший свой срок сухогруз. Судно так и осталось лежать на берегу, отсвечивая на солнце ржавыми бортами и внося дополнительную экзотику в пейзаж небольшого курортного городка. После развала СССР, когда все начали заниматься бизнесом, начиная от старушек, торгующих сигаретами и спичками на углах, до директоров предприятий, распродающих современные станки с программным управлением на металлолом, стали присматриваться и к ничейной ржавой посудине на предмет получения прибыли из этого, ставшего неотъемлемым дополнением курорта, объекта. Но энтузиазм жаждущих легкой добычи быстро остывал, когда они узнавали о том, какие затраты придется понести для реализации своей бредовой идеи. Так и остался догнивать этот сухогруз на узкой полоске песчаного пляжа, под крутым, обрывистым берегом.


Организаторы учений, увидев это ржавое корыто, решили использовать его в качестве мишени. Судно стащили с мели, залатали течи, отбуксировали в заданный район и поставили на якоря. Предполагалось поразить его двумя ракетами, хотя достаточно было бы и одной, но поскольку вторую ракету применить было негде, решили обе их выпустить по несчастному старому пароходу. Главное было долететь до него раньше, чем он потонет сам по себе. На полетной карте это корыто было обозначено, как российский авианосец «Адмирал Кузнецов».

Капитан Фирсов доложил генералу штаба ВВС о готовности экипажа к выполнению задания, фактически, это была формальность, ничего нового к тому, что сказал адмирал Пацюк, в штабе ВВС добавить не могли, единственно, что требовалось Фирсову, так это данные военных аэродромов Грузии.

— Полетная карта у Вас с собой? — спросил генерал, выслушав доклад командира.

Штурман вытащил из планшета карту, развернул ее на столе. Генерал дал распоряжение сержантам нанести на карту данные военных аэродромов Грузии и гражданских аэропортов. Полетная карта отличается от обычной топографической карты тем, что на ней, кроме боевой обстановки, наносятся данные аэродромов, радиомаяков и прочая информация, необходимая для самолетовождения. Усилиями сержантов карта, отмеченная как «зет-1», превращалась из обычной карты в полетную. Когда всё было закончено, генерал пожелал экипажу счастливого полета, и занялся своими делами.

Капитан Фирсов и майор Иванов вышли из расположения Командного пункта, сели в «уазик», и вернулись на аэродром.

Записки капитана Фирсова

15 августа 2003

День угасал, тусклый, сырой, занавешенный низкой сплошной облачностью, никакого просвета, хотя бы лучик солнца на закате. Нет, наутро погода не изменится, а жаль, завтра вылетать. Вылетать. Я уже забыл, как звучит это слово, летчик должен летать, да и самолет тоже, он создан для того, чтобы подниматься в небо, а не ржаветь на стоянке. Полетов не было давно, очень давно, с той поры, как наш полк перешел в состав вооруженных сил Украины, самолеты стояли без горючего, а пилоты занимались чем угодно, только не тем, чем должны были заниматься по сути своей профессии — летать.

Огромное, некогда могучее государство разлетелось на мелкие осколки, раздробив единый организм армии на множество вооруженных формирований, так называемых армий независимых государств, неспособных к ведению самостоятельных операций в современной войне. Молодые суверенные державы, отягощенные взаимными долгами, проблемами экономики и экологии оказались не в состоянии содержать свои вооруженные силы и обеспечивать их боеспособность. Проблемы с жильем, питанием, денежным довольствием не способствовали поддержанию высокого морального духа офицеров и солдат, а недостаток горючего и материальных средств свели боевую подготовку до уровня бессистемных, эпизодических занятий. Полеты в авиации стали чрезвычайно редким событием.

Возможно, я бы и ушел на пенсию, так и не поднявшись в небо, если бы не эти учения, совместные учения с НАТО. Как хотелось снова почувствовать радость полета! Но сегодня особой радости нет. Те, кто всегда был противником, теперь наши союзники, а те, с кем жили рядом, жили одной судьбой, руководство страны назначило на роль врагов. Сегодня это только учения, а завтра? Нет, штурман прав, нужно бросать всё и увольняться, пока заигравшиеся политики не развязали войну с Россией, по крайней мере совесть будет чиста.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Ближний круг
Ближний круг

«Если хочешь, чтобы что-то делалось как следует – делай это сам» – фраза для управленца запретная, свидетельствующая о его профессиональной несостоятельности. Если ты действительно хочешь чего-то добиться – подбери подходящих людей, организуй их в работоспособную структуру, замотивируй, сформулируй цели и задачи, обеспечь ресурсами… В теории все просто.Но вокруг тебя живые люди с собственными надеждами и стремлениями, амбициями и страстями, симпатиями и антипатиями. Но вокруг другие структуры, тайные и явные, преследующие какие-то свои, непонятные стороннему наблюдателю, цели. А на дворе XII век, и острое железо то и дело оказывается более весомым аргументом, чем деньги, власть, вера…

Василий Анатольевич Криптонов , Грег Иган , Евгений Красницкий , Евгений Сергеевич Красницкий , Мила Бачурова

Фантастика / Приключения / Исторические приключения / Героическая фантастика / Попаданцы
Мохнатый бог
Мохнатый бог

Книга «Мохнатый бог» посвящена зверю, который не меньше, чем двуглавый орёл, может претендовать на право помещаться на гербе России, — бурому медведю. Во всём мире наша страна ассоциируется именно с медведем, будь то карикатуры, аллегорические образы или кодовые названия. Медведь для России значит больше, чем для «старой доброй Англии» плющ или дуб, для Испании — вепрь, и вообще любой другой геральдический образ Европы.Автор книги — Михаил Кречмар, кандидат биологических наук, исследователь и путешественник, член Международной ассоциации по изучению и охране медведей — изучал бурых медведей более 20 лет — на Колыме, Чукотке, Аляске и в Уссурийском крае. Но науки в этой книге нет — или почти нет. А есть своеобразная «медвежья энциклопедия», в которой живым литературным языком рассказано, кто такие бурые медведи, где они живут, сколько медведей в мире, как убивают их люди и как медведи убивают людей.А также — какое место занимали медведи в истории России и мира, как и почему вера в Медведя стала первым культом первобытного человечества, почему сказки с медведями так популярны у народов мира и можно ли убить медведя из пистолета… И в каждом из этих разделов автор находит для читателя нечто не известное прежде широкой публике.Есть здесь и глава, посвящённая печально известной практике охоты на медведя с вертолёта, — и здесь для читателя выясняется очень много неизвестного, касающегося «игр» власть имущих.Но все эти забавные, поучительные или просто любопытные истории при чтении превращаются в одну — историю взаимоотношений Человека Разумного и Бурого Медведя.Для широкого крута читателей.

Михаил Арсеньевич Кречмар

Приключения / Прочая научная литература / Образование и наука / Публицистика / Природа и животные