Вот этого бы мне и не хотелось. Даже представить страшно, что было бы, если бы меня вдруг вывели на чистую воду.
— Поэтому завтра вам нужно покинуть поместье.
Я недоумевала. Как мне уйти из дома, на котором стоит мощная защита, да и Люциус запретил уходить без его согласия. Он считал поместье самым безопасным для меня местом. И без весомых доказательств обратного не отпустит. Я не могла себя заставить довериться ему и все выложить как на духу.
Грейсон остановил взгляд на мне и с интересом наблюдал мои усилия в мозговом штурме.
— Леди Малфой, думаю, что мне не стоит повторять о своей специализации.
— Но как можно обойти такую защиту?
Он многозначительно улыбнулся и с довольным видом потер переносицу.
— Любое препятствие можно обойти, если знать, с какой стороны подойти к нему.
Мне оставалось пораженно замолчать, ибо я не знала, что сказать на подобное заявление. За простой внешностью мужчины скрывался очень умный и одаренный волшебник. Я не знаю, каким потенциалом нужно обладать, чтобы уверенно заявлять о том, что магическая защита родового поместья — вполне себе решаемая задачка.
— Оставьте подготовку мне, леди Малфой. Уже с утра вы должны быть готовы уйти в любое время. Возьмите самое необходимое.
— Хорошо. А куда мы отправимся?
— Подумайте, есть ли такое место, где можно переждать день-другой? Из поместья вы уйдете одна. Я присоединюсь позже. Не должно возникнуть никаких подозрений насчет моего участия.
Я стала лихорадочно соображать. Где же можно скрыться? С помощью монетки я могла бы перенестись в ту комнатку, но Грейсон не сможет.
Тут меня озарило.
— Есть наш с мужем загородный дом. Правда, не думаю, что там мы сможем задержаться надолго. Если меня начнут искать, то туда отправятся чуть ли не в первую очередь.
Грейсон постоял немного, обдумывая мое предложение.
— Для начала сойдет. Сейчас я покину поместье, дабы подготовиться и не упустить ни одной мельчайшей детали. А вечером мы обсудим порядок завтрашних действий.
Он попрощался и тихо вышел за дверь.
Я устало откинулась на спинку кресла и пыталась собрать воедино все, что произошло со мной и вокруг меня. События словно торнадо сметали на моем пути хоть какие-то островки надежды и спасения. Такой безысходности я не испытывала даже на войне. Или победим, или умрем. Здесь же намного ужаснее. Неизвестность утомляла и сводила с ума.
Сбросив с себя оцепенение, я поднялась в спальню. Спина немного ныла от напряженности, поэтому принять горизонтальное положение показалось самым правильным решением.
Я взяла дневник, что держала под подушкой, и раскрыла на помеченной странице.
Хогвартс. Спальня девочек. Девятнадцатое декабря.
Я не знаю, как избавиться от волнения, что охватило меня в библиотеке. Всему виной моя излишняя ответственность. Согласившись присутствовать на дополнительных уроках по зельеварению помощником профессора Снейпа, я, не долго думая, пошла в библиотеку взять необходимые книги. Кто же знал, что там в меня врежется он? Книги разлетелись по сторонам, а моя спина очень больно бы ударилась об пол, если бы он не обладал поразительной реакцией. Его руки успели обнять меня при падении. Только спасибо за это ему говорить не хотелось, так я и поступила. Но вот зачем я посмотрела в его удивительные светлые глаза, в которых плясали смешинки? Зачем не сбросила сразу с себя в праведном гневе? Зачем мое сердце забилось так часто, когда он опустил взгляд на мои губы? Зачем они приоткрылись, будто в предвкушении? Зачем я молча опустила веки, дрожа всем телом? Мерлин, я не знаю! Столько вопросов и ни одного ответа, не противоречащего моим принципам. Прямо какая-то проклятая мания. Мое смущение рядом с ним не знает границ, а впереди еще этот бал.
Обратила бы я внимание на Драко, будь мы в других обстоятельствах? Он, без сомнений, симпатичный парень, но это не главное. Я не знала и не знаю его как человека. Когда я видела Драко в последний раз, он выглядел потерявшимся ребенком. Мы же с Гарри и Роном себя детьми не ощущали. Война заставила нас повзрослеть преждевременно. А теперь судьба снова испытывает меня. Знать бы, с какой целью.
Я не заметила, как задремала.
Когда я проснулась, вспомнить, что мне снилось, не удалось. Впервые сон был каким-то смазанным, расплывчатым и неопределенным.
С тихим хлопком появилась Вилетта.
— Леди Гермиона, ужин подан. Ожидают лишь вас.
Я с неохотой встала. Похоже, за все месяцы скитаний мой организм отсыпался, иначе объяснить свою леность не получалось.
Пойдя к гостиной, где был накрыт стол, я услышала голоса. Грейсон и Нарцисса. Они спорят? Я встала возле приоткрытой двери и отогнала мысли о неподобающем поведении прочь.
— Миссис Малфой, ваш муж запретил покидать поместье. Поэтому попрошу вас остаться дома.
Голос Грейсона звучал сдержанно и вежливо. Нарцисса была на удивление резкой и бескомпромиссной.
— Вот именно. Мой муж. И это мой дом, и мне решать, когда его покидать или возвращаться.
Она прошла к противоположным дверям и на выходе обернулась:
— Со своим мужем я поговорю сама. Приятно провести вечер, мистер Смит, моя невестка не даст вам заскучать.