Читаем Я дала слово (СИ) полностью

Я почувствовала, что меня аккуратно положили на что-то мягкое. Переборов приступ тошноты, приоткрыла глаза. Знакомая обстановка моей временной спальни немного успокоила. Все легче, чем находится в том гадюшнике.

Фред отошел от кровати и взмахом волшебной палочки зажег свечи. Стало в разы уютнее. Он присел на краешек стула и взъерошил волосы, думая о чем-то.

Мои же мысли сбились в один угол. Что произошло? Почему мне так плохо? Наверно, стоило порадоваться избавлению от нелицеприятной компании, но не получалось.

— Как? — голос хриплый как от простуды.

Фред поднял голову и внимательно посмотрел на меня.

— Ты упала в обморок, — ответил он. — Не помнишь?

В точку, Уизли. И это выглядело чертовски странно.

Скрипнула дверь и вошла Джинни. Ее появлению я не обрадовалась. Что ей нужно? Пришла добить по поручению хозяина?

— Фред, все ушли вниз, — Джинни многозначительно подняла бровь.

Тот в одно мгновение вскинулся и оказался возле двери. Но все же обернулся.

— Иди. Я побуду с ней.

Он, не глядя на меня, ушел.


Джинни распахнула окно и глубоко вдохнула ночной воздух. Я занервничала еще больше от ее спокойствия. Поэтому, слегка приподнявшись, села и откинула голову на спинку кровати.

Прошло несколько минут прежде, чем Джинни заговорила.

— Мальчик или девочка?

Я опешила от столь внезапного вопроса. Ее интересовал ребенок? С чего бы вдруг?

Не получив ответа, она повернулась.

— Не хочешь говорить или не знаешь?

— Не знаю.

Джинни усмехнулась каким-то своим мыслям и снова обратила взор за окно.

— Я не понимаю, почему тебе всегда мало того, что ты имеешь, Гермиона? Неужели даже ребенок не остановил тебя? — она рассмеялась, но как-то обреченно, с примесью горечи.

Я снова не знала, что сказать. Ее вопросы сбивали с толку.

— Все на свете отдала бы, чтобы у меня была такая семья.

Она завидовала? Все так банально? Но когда Джинни оторвалась от созерцания окрестностей и посмотрела на меня, я испугалась. Ненависть в ее глазах прожигала насквозь.

— Но твои амбиции разбили мои мечты вдребезги. Конечно, если Гермиона чего-то захотела, то она в лепешку разобьется ради получения желаемого любой ценой. Ценой моего счастья, счастья Фреда.

Вот теперь я совсем ничего не понимала. Что она имела в виду?

— Мы и подругами были ненастоящими. Только я делилась с тобой на самом деле сокровенным. А ты так легко перешагнула через это. — Джинни ходила туда-сюда и щелкала пальцами. — Скажи, ты хоть раз вспомнила обо мне и моем чувстве к Драко, когда просыпалась в его объятиях?

Джинни любит Драко? И выходило, что Гермиона знала об этом.

— Смею полагать, что Драко сам сделал свой выбор. — Такое объяснение показалось мне вполне приемлемым.

— Ха! Да, сделал, и я, может быть, и простила бы тебя со временем. Потому что он любит тебя, к моему сожалению. Если бы ты не погубила жизнь Фреда. — Последние слова она буквально выкрикнула.

Да что же сделала Гермиона? Переспала с ним? Но ненависть Фреда уходила глубже. Тут было что-то другое.

— Но здесь и моя доля вины есть. Если бы я не вмешалась, все могло сложиться по-другому.

Она осеклась, о чем-то задумавшись. Я видела, что Джинни решается поделиться тайной, о которой никто не знал. Поэтому просто ждала и молчала.

— Да, я виновата. Но больше перед Фредом, чем тобой. — Она заговорила так неожиданно, что в полной тишине ее голос уподобился грому. — Я отчаялась, когда прочла в твоем дневнике о зелье. Придуманное тобой зелье, будь оно не ладно. Мерлин, нужно было найти его и уничтожить. Но тогда мной руководила зависть.

Джинни уселась на подоконник, стряхнув с ног туфли.

— Мне потребовалось слишком много времени, чтобы понять свою ошибку. Но я намерена все исправить. Ты обязана мне помочь. Больше никто не должен пострадать.

Я замерзла, то и дело передергивая плечами от колючей дрожи. До меня не доходил смысл всего происходящего, и Джинни вела себя странно. На чьей она стороне? Стоило ли мне остерегаться ее?

— Я вытащу тебя отсюда. Даю обещание взамен на твое. Прошу, уничтожь ту синюю папку с золотым драконом. Она у тебя, я знаю. Спаси жизни невинных людей.

Глядя на Джинни, я боялась моргнуть. Что же творится в Ордене? А самое страшное то, что Гермиона положила этому начало.

— Разве ты не состоишь в Ордене? — Я не могла не узнать ее мотивов. — Ты не боишься?

Она грустно улыбнулась и отвернулась к окну. Я ничего не понимала. И это начинало бесить до скрежета зубов.

— Джинни, ты здесь из-за меня?

— Ты изменилась, Гермиона. — Теперь она говорила еле слышно. — Я была убеждена, что ты не приедешь сюда, когда скрылась вместе с документами. И не понимаю, хоть убей, зачем ты поступила так опрометчиво? Я состою в Ордене, только во французской гильдии. Но все оказалось не так, как мне представлялось. Деятельность Ордена поменяла принятый столетиями назад курс. И об этом знают единицы. Двойные игры давно стали неотъемлемой частью их политики. Я видела лишь верхушку айсберга в отличии от тебя. Твое внезапное исчезновение тому подтверждение. Вот что заставило тебя вернуться, да еще в таком положении, я не понимаю.

Перейти на страницу:

Похожие книги