Читаем Я дала слово (СИ) полностью

Я широко распахнула глаза — до того сильно меня ошарашила эта новость. Неужели Гермиона могла поступить настолько низко? Ненавидить и переспать еще раз? Не очень похоже на Гермиону, так как такое представлялось нелогичным.

— Скажи-ка мне, на каком ты месяце?

Он красноречиво опустил взгляд на мой живот.

— Уже на шестом.

— Ложь. На седьмом. Ты потому и скрыла от всех настоящий срок. Подстраховалась. Но я видел твои записи, которые ты прятала. — Грейсон встряхнул меня и чуть притянул к себе. — Прекрати врать. Я не из тех, кто слепо ведется твоим словам.

Какая буря разыгралась в зеленых глазах. Злость, обида, торжество, превосходство и… желание? Я судорожно сглотнула и попыталась отодвинуться, но он жестко пресек этот протест.

— Но должен признать, что поначалу я поверил в амнезию. Правда, с каждым днем вера таяла, пока не превратилась в пустой звук. — Он наклонился к уху и зашептал: — Остается два варианта. Либо ты искусно врешь, либо ты не Гермиона Малфой.

Я дернулась, как от удара поддых. Вот черт, проницательности ему не занимать. Но он пугал так сильно, что совсем не возникало желания рассказывать правду.

— Это же смешно.

На большую тираду сил не хватало. Рядом с Фредом я снова рассыпалась на неактивные частицы. От шепота бросало в дрожь, и все мыслительные процессы отключались.

— Я так не думаю. Позволь, изложу свои соображения.

Он отпрянул и уселся в кресло. Я перевела дыхание и поблагодарила Мерлина за освобождение из столь приятного плена. Без палочки чувство уверенности в себе пропало. Сложив руки на груди, я с вызовом посмотрела на Грейсона.

— Я долго анализировал твое странное поведение, Гермиона. Даже сейчас ты искренне удивлена. Тебя словно подменили, и тут не в беременности дело. С потерей памяти характер сохраняется прежний. Тем более такой непростой. — Он поднял руку, держа мою палочку. — Эта палочка никогда не была у Гермионы, так как она не подходит ей.

Вот же черт! И до палочки добрался. Но тут меня настигла новая догадка.

— Умница, да, твой патронус. Я увидел выдру вместо белки. Ты можешь возразить, что патронус может измениться, и будешь права. Но вряд ли. Я не вижу самоуверенную, самовлюбленную и привычную Гермиону. Нет. Передо мной хрупкая, веселая и отзывчивая девушка. Контраст слишком очевидный. Драко тоже поймет или почувствует. Глупо отрицать. Поэтому я склоняюсь ко второму варианту: ты не она.

Шах и мат, Уизли. Я была шокирована и восхищена его логикой. Один взмах палочки — и он прочтет мои мысли. Мне крыть нечем. Что бы случилось, если Карл сейчас стоял бы на его месте, неизвестно. Оставался ли у меня выбор?

— Ты боишься, я вижу. Но смею заверить, что тебе ничего не грозит. Если твои намерения не несут угрозы.

Вспомнив разговор в пещере, я не сдержалась от улыбки.

— Хорошо. Я расскажу. Ты будешь вторым, кто посвящен в мою тайну. Надеюсь на твое слово, Фред.

Он внимательно посмотрел на меня и кивнул, жестом руки показывая продолжать.

— Звучит как бред, но это правда. Мистер Реддл поверил мне и обещал помочь. Только последние события помешали нам. — Ужасно нервничая, я ходила от стены до стены и пыталась собрать мысли в кучу. — Я действительно Гермиона Грейнджер, но из другого мира.

Грейсон аж приподнялся, внимая каждому слову. И чем больше я говорила, тем задумчивее он становился. Когда наступила тишина, никто из нас не торопился высказаться. Мне было очень страшно после сбивчивой исповеди.

— Бред еще тот, конечно. Но он многое объясняет. Только мне все равно придется прочесть твои мысли. Я буду аккуратен. То, что считаешь слишком личным, можешь спрятать.

Я обрадовалась вновь появившемуся Грейсону, который умел успокоить одним словом или взглядом.

— Хорошо.

Он освободил мне место в кресле, а сам присел на корточки.

— Легилименс.

Вторжение получилось мягким и едва ощутимым. Я показала отрывки из школьной жизни, Гарри с Роном, родителей, семью Уизли. Войну показывать не хотелось, поэтому на них поставила блок. Затем пошли события моего попадания и приключения до сегодняшнего дня.

Грейсон побледнел от увиденного. Казалось, он только теперь окончательно поверил в мои россказни. Расстегнув верхние пуговицы на рубашке, Грейсон оперся ладонями об стол и крепко задумался. Я вытерла спотевший лоб и не отводила глаз от Грейсона. Показывая ему всех Уизли, в голове остался образ игриво подмигивающего Фреда. Мне определенно не хватало той самой улыбки, от которой всегда хотела смеяться в ответ, несмотря на постоянные выговоры двум вечным хулиганам.

— Наверно, я должен попросить прощения. Прости, я не знал.

Было видно, что слова давались тяжело, и он еще переваривал полученную информацию.

— Я хочу домой. Возможно ли это, Фред? — Мой голос перешел на свистящий шепот, а в глазах собрались слезы.

— Даже, если такое возможно, то помочь тебе может Гермиона. Ее, знаешь ли, специализация. Но я постараюсь помочь, чем смогу.

В дверь громко постучали, и мы разорвали зрительный контакт. Грейсон вернул мне палочку и снял оковы.

Вошел Карл, явно взволнованный и спешащий.

— Гермиона, папа очнулся и хочет видеть тебя.

Перейти на страницу:

Похожие книги