Я широко распахнула глаза — до того сильно меня ошарашила эта новость. Неужели Гермиона могла поступить настолько низко? Ненавидить и переспать еще раз? Не очень похоже на Гермиону, так как такое представлялось нелогичным.
— Скажи-ка мне, на каком ты месяце?
Он красноречиво опустил взгляд на мой живот.
— Уже на шестом.
— Ложь. На седьмом. Ты потому и скрыла от всех настоящий срок. Подстраховалась. Но я видел твои записи, которые ты прятала. — Грейсон встряхнул меня и чуть притянул к себе. — Прекрати врать. Я не из тех, кто слепо ведется твоим словам.
Какая буря разыгралась в зеленых глазах. Злость, обида, торжество, превосходство и… желание? Я судорожно сглотнула и попыталась отодвинуться, но он жестко пресек этот протест.
— Но должен признать, что поначалу я поверил в амнезию. Правда, с каждым днем вера таяла, пока не превратилась в пустой звук. — Он наклонился к уху и зашептал: — Остается два варианта. Либо ты искусно врешь, либо ты не Гермиона Малфой.
Я дернулась, как от удара поддых. Вот черт, проницательности ему не занимать. Но он пугал так сильно, что совсем не возникало желания рассказывать правду.
— Это же смешно.
На большую тираду сил не хватало. Рядом с Фредом я снова рассыпалась на неактивные частицы. От шепота бросало в дрожь, и все мыслительные процессы отключались.
— Я так не думаю. Позволь, изложу свои соображения.
Он отпрянул и уселся в кресло. Я перевела дыхание и поблагодарила Мерлина за освобождение из столь приятного плена. Без палочки чувство уверенности в себе пропало. Сложив руки на груди, я с вызовом посмотрела на Грейсона.
— Я долго анализировал твое странное поведение, Гермиона. Даже сейчас ты искренне удивлена. Тебя словно подменили, и тут не в беременности дело. С потерей памяти характер сохраняется прежний. Тем более такой непростой. — Он поднял руку, держа мою палочку. — Эта палочка никогда не была у Гермионы, так как она не подходит ей.
Вот же черт! И до палочки добрался. Но тут меня настигла новая догадка.
— Умница, да, твой патронус. Я увидел выдру вместо белки. Ты можешь возразить, что патронус может измениться, и будешь права. Но вряд ли. Я не вижу самоуверенную, самовлюбленную и привычную Гермиону. Нет. Передо мной хрупкая, веселая и отзывчивая девушка. Контраст слишком очевидный. Драко тоже поймет или почувствует. Глупо отрицать. Поэтому я склоняюсь ко второму варианту: ты не она.
Шах и мат, Уизли. Я была шокирована и восхищена его логикой. Один взмах палочки — и он прочтет мои мысли. Мне крыть нечем. Что бы случилось, если Карл сейчас стоял бы на его месте, неизвестно. Оставался ли у меня выбор?
— Ты боишься, я вижу. Но смею заверить, что тебе ничего не грозит. Если твои намерения не несут угрозы.
Вспомнив разговор в пещере, я не сдержалась от улыбки.
— Хорошо. Я расскажу. Ты будешь вторым, кто посвящен в мою тайну. Надеюсь на твое слово, Фред.
Он внимательно посмотрел на меня и кивнул, жестом руки показывая продолжать.
— Звучит как бред, но это правда. Мистер Реддл поверил мне и обещал помочь. Только последние события помешали нам. — Ужасно нервничая, я ходила от стены до стены и пыталась собрать мысли в кучу. — Я действительно Гермиона Грейнджер, но из другого мира.
Грейсон аж приподнялся, внимая каждому слову. И чем больше я говорила, тем задумчивее он становился. Когда наступила тишина, никто из нас не торопился высказаться. Мне было очень страшно после сбивчивой исповеди.
— Бред еще тот, конечно. Но он многое объясняет. Только мне все равно придется прочесть твои мысли. Я буду аккуратен. То, что считаешь слишком личным, можешь спрятать.
Я обрадовалась вновь появившемуся Грейсону, который умел успокоить одним словом или взглядом.
— Хорошо.
Он освободил мне место в кресле, а сам присел на корточки.
— Легилименс.
Вторжение получилось мягким и едва ощутимым. Я показала отрывки из школьной жизни, Гарри с Роном, родителей, семью Уизли. Войну показывать не хотелось, поэтому на них поставила блок. Затем пошли события моего попадания и приключения до сегодняшнего дня.
Грейсон побледнел от увиденного. Казалось, он только теперь окончательно поверил в мои россказни. Расстегнув верхние пуговицы на рубашке, Грейсон оперся ладонями об стол и крепко задумался. Я вытерла спотевший лоб и не отводила глаз от Грейсона. Показывая ему всех Уизли, в голове остался образ игриво подмигивающего Фреда. Мне определенно не хватало той самой улыбки, от которой всегда хотела смеяться в ответ, несмотря на постоянные выговоры двум вечным хулиганам.
— Наверно, я должен попросить прощения. Прости, я не знал.
Было видно, что слова давались тяжело, и он еще переваривал полученную информацию.
— Я хочу домой. Возможно ли это, Фред? — Мой голос перешел на свистящий шепот, а в глазах собрались слезы.
— Даже, если такое возможно, то помочь тебе может Гермиона. Ее, знаешь ли, специализация. Но я постараюсь помочь, чем смогу.
В дверь громко постучали, и мы разорвали зрительный контакт. Грейсон вернул мне палочку и снял оковы.
Вошел Карл, явно взволнованный и спешащий.
— Гермиона, папа очнулся и хочет видеть тебя.