Читаем Я — легенда полностью

"You're back!" he cried.- Ты вернулся!
The dog jerked away from the plate nervously, water dripping from its jaws.Пес нервно отскочил от чашки, с его морды капала вода.
Neville's heart leaped.У Нэвилля заколотилось сердце.
The dog's eyes were glazed and it was panting for breath, its dark tongue hanging out.Глаза у пса блестели, и дыхание было тяжелым. Темный язык свисал на сторону.
"No," he said, his voice breaking. "Oh, no."- Нет, - пробормотал Нэвилль срывающимся голосом, - о, нет!
The dog still backed across the lawn on trembling stalks of legs.Пес все еще пятился в сторону улицы, и было видно, как дрожат его лапы.
Quickly Neville sat down on the porch steps and stayed there trembling.Нэвилль быстро уселся на ступеньку, заняв свое обычное место на крыльце, и тревожно замер.
Oh, no, he thought in anguish, oh, God, no.О, нет, - мучительно соображал он, - о, Боже, нет!
He sat there watching it tremble fitfully as it lapped up the water.Он сидел, глядя, как пес, конвульсивно подрагивая, жадными глотками лакает воду.
No. No. It's not true.Нет, нет, это неправда!
"Not true," he murmured without realizing it. Then, instinctively, he reached out his hand.Неправда! - бессознательно произнес он и протянул руку.
The dog drew back a little, teeth bared in a throaty snarl.Пес немного отстранился и, оскалившись, глухо зарычал.
"It's all right, boy," Neville said quietly.- Все в порядке, малыш, - примирительно сказал Нэвилль.
"I won't hurt you."- Я тебя не трону.
He didn't even know what he was saying.На самом деле он не сознавал того, что говорит.
He couldn't stop the dog from leaving.Пес ушел, и его не удалось остановить.
He tried to follow it, but it was gone before he could discover where it hid.Нэвилль попытался преследовать его, но тот скрылся прежде, чем можно было угадать, где он прячется.
He'd decided it must be under a house somewhere, but that didn't do him any good.Должно быть, где-нибудь под домом, - решил Нэвилль, но от этого ему было мало проку.
He couldn't sleep that night.В ту ночь он не смог заснуть.
He paced restlessly, drinking pots of coffee and cursing the sluggishness of time.Он без устали мерил шагами комнату, пил кофе чашку за чашкой и проклинал отвратительно замедлившееся время.
He had to get hold of the dog, he had to.Надо, надо забрать этого пса.
And soon.И как можно скорее.
He had to cure it.Его необходимо вылечить.
But how?Но как?
His throat moved.- Он тяжело вздохнул.
There had to be a way.Должен же быть какой-то способ.
Перейти на страницу:

Похожие книги

Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)
Английский язык с Конан Дойлем. Этюд в багровых тонах (ASCII-IPA)

Первое произведение из цикла повестей о мастере дедуктивного метода, гениальном сыщике Шерлоке Холмсе, вышедшее в свет в 1887 году.Текст адаптирован (без упрощения текста оригинала) по методу Ильи Франка: текст разбит на небольшие отрывки, каждый и который повторяется дважды: сначала идет английский текст с «подсказками» — с вкрапленным в него дословным русским переводом и лексико-грамматическим комментарием (то есть адаптированный), а затем — тот же текст, но уже неадаптированный, без подсказок.Начинающие осваивать английский язык могут при этом читать сначала отрывок текста с подсказками, а затем тот же отрывок — без подсказок. Вы как бы учитесь плавать: сначала плывете с доской, потом без доски. Совершенствующие свой английский могут поступать наоборот: читать текст без подсказок, по мере необходимости подглядывая в подсказки.Запоминание слов и выражений происходит при этом за счет их повторяемости, без зубрежки.Кроме того, читатель привыкает к логике английского языка, начинает его «чувствовать».Этот метод избавляет вас от стресса первого этапа освоения языка — от механического поиска каждого слова в словаре и от бесплодного гадания, что же все-таки значит фраза, все слова из которой вы уже нашли.Пособие способствует эффективному освоению языка, может служить дополнением к учебникам по грамматике или к основным занятиям. Предназначено для студентов, для изучающих английский язык самостоятельно, а также для всех интересующихся английской культурой.Мультиязыковой проект Ильи Франка: www.franklang.ruОт редактора fb2. Есть два способа оформления транскрипции: UTF-LATIN и ASCII-IPA. Для корректного отображения UTF-LATIN необходимы полноценные юникодные шрифты, например, DejaVu или Arial Unicode MS. Если по каким либо причинам вас это не устраивает, то воспользуйтесь ASCII-IPA версией той же самой книги (отличается только кодированием транскрипции). Но это сопряженно с небольшими трудностями восприятия на начальном этапе. Более подробно об ASCII-IPA читайте в Интернете:http://alt-usage-english.org/ipa/ascii_ipa_combined.shtmlhttp://en.wikipedia.org/wiki/Kirshenbaum

Arthur Ignatius Conan Doyle , Артур Конан Дойль , Илья Михайлович Франк , Михаил Сарапов

Фантастика / Детективы / Языкознание, иностранные языки / Альтернативная история / Классические детективы / Языкознание / Образование и наука
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя
История славянских терминов родства и некоторых древнейших терминов общественного строя

Многие исторические построения о матриархате и патриархате, о семейном обустройстве родоплеменного периода в Европе нуждались в филологической (этимологической) проработке на достоверность. Это практически впервые делает О. Н. Трубачев в предлагаемой книге. Группа славянских терминов кровного и свойственного (по браку) родства помогает раскрыть социальные тайны того далекого времени. Их сравнительно-историческое исследование ведется на базе других языков индоевропейской семьи.Книга предназначена для историков, филологов, исследующих славянские древности, а также для аспирантов и студентов, изучающих тематические группы слов в курсе исторической лексикологии и истории литературных языков.~ ~ ~ ~ ~Для отображения некоторых символов данного текста (типа ятей и юсов, а также букв славянских и балтийских алфавитов) рекомендуется использовать unicode-шрифты: Arial, Times New Roman, Tahoma (но не Verdana), Consolas.

Олег Николаевич Трубачев

Языкознание, иностранные языки / Языкознание / Образование и наука / История