Then, when the vampire host decomposes, these spores go flying out and seek new hosts. | Тогда, как только тело-хозяин, как раз и являющееся вампиром, погибает и разлагается, эти споры разлетаются в поисках нового хозяина. |
They find one, germinate-and one more system is infected." | А когда находят - то вирулируют. Таким образом и распространяется инфекция. |
She shook her head incredulously. | Она недоверчиво покачала головой. |
"Bacteriophages are inanimate proteins that are also created when the system gets no blood. | - А бактериофаги - это неживые протеины. Белковые макромолекулы, которые тоже могут производиться при отсутствии крови. |
Unlike the spores, though, in this case abnormal metabolism destroys the cells." | В отличие от спор, их появление способствует аномальному метаболизму, в результате чего происходит быстрый распад тканей. |
Quickly he told her about the imperfect waste disposal of the lymphatic system, the ga rlic as allergen causing anaphylaxis, the various vectors of the disease. | Он вкратце рассказал ей о нарушении функций лимфатической системы, о том, что чеснок, являясь аллергеном, вызывает анафилаксию, и о различных симптомах заболевания. |
"Then why are we immune?" she asked. | - А как объяснить наш иммунитет? - спросила она. |
For a long moment he looked at her, withholding any answer. | Он довольно долго глядел на нее, воздерживаясь от ответа. |
Then, with a shrug, he said, | Потом пожал плечами и сказал: |
"I don't know about you. As for me, while I was statio ned in Panama during the war I was bitten by a vampire bat. | - Про тебя я не знаю, а что касается меня, то я был в Панаме во время войны. И там на меня однажды напала летучая мышь. |
And, though I can't prove it, my theory is that the bat had previously encountered a true vampire and acquired the vampiris germ. The germ caused the bat to seek human rather than animal blood. | Я не могу этого ни доказать, ни проверить, но я подозреваю, что эта летучая мышь где-то подхватила этого микроба, vampiris, тогда можно объяснить, почему она напала на человека, обычно они этого не делают. |
But, by the time the germ had passed into my system, it had been weakened in some way by the bat's system. | Однако микроб почему-то оказался ослабленным в ее организме, и произошло нечто вроде вакцинации. |
It made me terribly ill, of course, but it didn't kill me, and as a result, my body built up an immunity to it. | Я, правда, тяжело болел, меня едва выходили. Но в результате получил иммунитет. |
That's my theory, anyway. | Во всяком случае, это моя версия. |
I can't find any better reason." | Лучшего объяснения мне найти не удалось. |
"But-didn't the same thing happen to others down there?" | - А как... Как остальные, кто там был с тобой? С ними тоже такое случалось? |
"I don't know," he said quietly. | - Не знаю, - медленно проговорил он. |
"I killed the bat." He shrugged. "Maybe I was the first human it had attacked." | - Я убил эту летучую мышь, - он пожал плечами, - возможно, я был первым, на кого она напала. |
She looked at him without a word, her surveillance making Neville feel restive. | Она молча глядела на него. |