He smiled helplessly. | Он вымученно улыбнулся. |
"What else can I do?" he asked. | - А что еще делать? |
"We have to eat." | Нам же надо что-то есть. |
"I know, but . ." | - Знаю. Но... |
He reached across the table and felt how cold her hand was. | Он через стол дотянулся до нее и почувствовал, как холодна ее рука. |
"Honey, it'll be all right," he said. | - Лапушка, все будет хорошо, - сказал он. |
"And you think I should send Kathy to school?" | - Ты думаешь, Кэтти надо отправлять в школу? |
"I think so," he said. | - Думаю, да. |
"Unless the health authorities say schools have to shut down, I don't see why we should keep her home. | Пока не было заявления правительства о закрытии школ, я не вижу причины держать ее дома. |
She's not sick." | Она абсолютно здорова. |
"But all the kids at school." | - Но там, в школе - все дети." |
"I think we'd better, though," he said. | - Я все-таки думаю, что так будет лучше, - сказал он. |
She made a tiny sound in her throat. Then she said, | Она тихо вздохнула. |
"All right. | - Хорошо. |
If you think so." | Пусть будет по-твоему. |
"Is there anything you want before I go?" he asked. | - Что-нибудь еще, пока я не ушел? - спросил он. |
She shook her head. | Она покачала головой. |
"Now you stay in the house today," he told her, "and in bed." | - Сегодня не выходи из дома, - сказал он. - И ляг в постель. |
"I will," she said. "As soon as I send Kathy off." | - Ладно, - ответила она, - как только отправлю Кэтти. |
He patted her hand. | Он погладил ее по руке. |
Outside, the car horn sounded. | На улице сигналил автомобиль. |
He finished the coffee and went to the bathroom to rinse out his mouth. Then he got his jacket from the hall closet and pulled it on. | Глотнув остатки кофе, он забежал в ванную сполоснуть рот, достал из стенного шкафа пиджак и, на ходу натягивая его, поспешил к выходу. |
"Good-by, honey," he said, kissing her on the cheek. | - Пока, лапушка, - сказал он, целуя ее в щечку. |
"Take it easy, now." | - Все это того не стоит. Ну, будь. |
"Good-by," she said. | - Пока, - сказала она. |
"Be careful." | - Будь осторожен. |
He moved across the lawn, gritting his teeth at the residue of dust in the air. He could smell it as he walked, a dry tickling sensation in his nasal passages. | Он пересек лужайку, чувствуя на зубах остатки висящей в воздухе песчаной пыли; ее назойливый запах остро щекотал ноздри. |
"Morning," he said, getting in the car and pulling the door shut behind him. | - Привет, - сказал он, садясь в машину и захлопывая за собой дверь. |