Читаем Я люблю тебя лучше всех полностью

– Да что ты говоришь! – Она так громко крикнула, что я подняла голову и посмотрела ей в лицо. И увидела их – один настоящий, зелено-карий, злой, а второй никакой, стеклянный. – Делать что хочешь ты будешь дома! При родителях! А здесь – школа. Упадешь, разобьешь голову – кто будет виноват?! Чтоб больше я такого не видела. Марш в класс! Уроки повторять.

Катька, стоявшая во время выволочки на безопасном отдалении, вернулась со мной в класс.

– Ненавижу ее! – злобно буркнула она мне в ухо. Катьке было неловко, что пострадала только я одна, поэтому она старалась как можно злее обругать завучиху: – Сука! – Это она сказала совсем тихо, потому что стеснялась настолько плохого слова.

Я выразила полное согласие с подругой.

Через несколько дней наши мальчики устроили такое столпотворение в раздевалке, что Гордеев налетел глазом на крючок для одежды. Хотя глаз остался на месте, вызвали скорую. Про завучиху сказали, что она на нервной почве получила инфаркт. Тогда я жалела только Гордея.

Однажды я придумала человека в красной куртке. Он… ходил в красной крутке, джинсах с бахромой и больших желтых ботинках. У него были длинные разноцветные волосы и такие же глаза. А тела – не было. Под курткой прятался скелет, просто голый скелет, ребра рядами и позвоночник. Цепляясь за ребра лапками, внутри него сидели птицы. Разные цветные птицы: попугайчики, колибри. И хамелеон. Хамелеон менял цвета, когда хочет. (Я читала в какой-то книжке, что хамелеон меняет цвет не для того, чтобы слиться с окружающим пространством, а просто так… под настроение.) Птиц и хамелеона человек показывал только тем, кто ему нравился, – детям, которым рассказывал сказки, красивые и страшные. К одной девочке он приходил чаще всех, потому что… это была некрасивая девочка, которая носила уродские кофты и всегда хорошо себя вела.

Он говорил ей:

– Знаешь, есть волшебный мир, где в радуге можно разглядеть восемь цветов!

А она отвечала:

– Хлеб в булочную завезли уже черствым.

Он говорил:

– Там летают тысячи таких цветных птиц, что внутри меня, и тысячи тысяч других, еще лучше!

Она отвечала:

– Наш кот задушил воробья и съел его.

Он говорил:

– Там на деревьях растут конфеты!

А она:

– Если я принесу из школы тройку, мама меня побьет.

И тогда он сказал:

– Хочешь мой глаз? Ты будешь видеть мир по-разному: своим глазом и моим. И я буду видеть мир так же по-разному. Так мы всегда будем понимать друг друга.

Он легко достал из глазницы свой глаз, который стал похож на стеклянный шарик с искрой внутри.

А девочка взяла нож и…

С Юликом меня познакомила Машка. В отличие от обожествлявшей любовь Ритки, в отношениях с мужчинами Машка никакой романтики не искала. Большинство ее кавалеров, появившись у нас в квартире однажды, уходили, чтобы больше никогда не вернуться. Машка с кем-то из них спала, с кем-то просто дружила, но не привязывалась ни к кому: то ли характер такой, то ли убеждения, то ли все вместе.

Подноготная истории мне неизвестна, но Юлик был Машке должен. Должен вроде денег, но они как-то сторговались на том, что он отдаст ей фикус. И однажды Юлик с фикусом появились на пороге нашей квартиры. Фикус – в большой кадке, а Юлик – в красной куртке.

…от него сразу пахнуло парикмахерской и еще чем-то заграничным (иномирским?).

– Привет! Прикольная стрижка, – сказала я.

На затылке у парня парикмахер-затейник оставил несколько длинных осветленных прядей.

Я ходила с отросшей из короткой стрижки ерундой, не желая тратиться на посещение салона. (Прическа, что болячка: не трогай, так сама пройдет.)

Он посмотрел на меня доброжелательно – и произнес:

– У тебя такое лицо, будто ты мир спасаешь.

– Я жарила котлеты.

– Значит, точно спасаешь.

– Есть будешь? Они, если честно, не очень получились, но съедобные.

– Давай. Только раз мы оба гости, то и его, – он кивнул в сторону фикуса, – надо угостить.

– Он не гость, он на ПМЖ прибыл. Но не переживай, я его буду поливать. Машка забудет, конечно. Как его зовут?

– Умберто. А меня – Юлиан.

– Лена. Раздевайся, Юлиан. И ботинки сними, Ритка взбесится.

Он расстегнул куртку, и я увидела тонкую белую футболку, обтягивавшую довольно крепкое тело.

Не помню, как он предложил поехать с ним и как я согласилась.

Это была квартира какой-то его тетки (или дядьки?) – в общем, дальнего, давно умершего родственника. Дом дореволюционной постройки; какое-то странное, вырванное из общего лада пространство, где трудно заподозрить планировку. Скорее, тот, кто обживал это место, просто перекраивал его всякий раз, когда менялось настроение.

– Нас год назад залили и повредили проводку, поэтому свет есть только в прихожей…

В тесной прихожей ютились коробки, кипы старых газет, вездесущие лыжи и открывался вид на санузел с большой ржавой ванной, унитазом и раковиной, белевшей в темноте, как Царевна Лебедь. Двери в санузел не было:

– Когда-то кто-то из жильцов вышиб. Вроде наркотой в ванной закинулся, что-то приглючило, и… Дверь на балконе стоит, навесим когда-нибудь.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Шантарам
Шантарам

Впервые на русском — один из самых поразительных романов начала XXI века. Эта преломленная в художественной форме исповедь человека, который сумел выбраться из бездны и уцелеть, протаранила все списки бестселлеров и заслужила восторженные сравнения с произведениями лучших писателей нового времени, от Мелвилла до Хемингуэя.Грегори Дэвид Робертс, как и герой его романа, много лет скрывался от закона. После развода с женой его лишили отцовских прав, он не мог видеться с дочерью, пристрастился к наркотикам и, добывая для этого средства, совершил ряд ограблений, за что в 1978 году был арестован и приговорен австралийским судом к девятнадцати годам заключения. В 1980 г. он перелез через стену тюрьмы строгого режима и в течение десяти лет жил в Новой Зеландии, Азии, Африке и Европе, но бόльшую часть этого времени провел в Бомбее, где организовал бесплатную клинику для жителей трущоб, был фальшивомонетчиком и контрабандистом, торговал оружием и участвовал в вооруженных столкновениях между разными группировками местной мафии. В конце концов его задержали в Германии, и ему пришлось-таки отсидеть положенный срок — сначала в европейской, затем в австралийской тюрьме. Именно там и был написан «Шантарам». В настоящее время Г. Д. Робертс живет в Мумбаи (Бомбее) и занимается писательским трудом.«Человек, которого "Шантарам" не тронет до глубины души, либо не имеет сердца, либо мертв, либо то и другое одновременно. Я уже много лет не читал ничего с таким наслаждением. "Шантарам" — "Тысяча и одна ночь" нашего века. Это бесценный подарок для всех, кто любит читать».Джонатан Кэрролл

Грегори Дэвид Робертс , Грегъри Дейвид Робъртс

Биографии и Мемуары / Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза / Триллер
Милая моя
Милая моя

Юрия Визбора по праву считают одним из основателей жанра авторской песни. Юрий Иосифович — весьма многогранная личность: по образованию — педагог, по призванию — журналист, поэт, бард, актер, сценарист, драматург. В молодости овладел разными профессиями: радист 1-го класса, в годы армейской службы летал на самолетах, бурил тоннель на трассе Абакан-Тайшет, рыбачил в северных морях… Настоящий мужской характер альпиниста и путешественника проявился и в его песнях, которые пользовались особой популярностью в 1960-1970-е годы. Любимые герои Юрия Визбора — летчики, моряки, альпинисты, простые рабочие — настоящие мужчины, смелые, надежные и верные, для которых понятия Дружба, Честь, Достоинство, Долг — далеко не пустые слова. «Песня альпинистов», «Бригантина», «Милая моя», «Если я заболею…» Юрия Визбора навсегда вошли в классику русской авторской песни, они звучат и поныне, вызывая ностальгию по ушедшей романтической эпохе.В книгу включены прославившие автора песни, а также повести и рассказы, многограннее раскрывающие творчество Ю. Визбора, которому в этом году исполнилось бы 85 лет.

Ана Гратесс , Юрий Иосифович Визбор

Фантастика / Биографии и Мемуары / Музыка / Современная русская и зарубежная проза / Мистика
А под ним я голая
А под ним я голая

«Кто бы мог подумать, что из нитей современности можно сплетать такие изящные кружевные фестоны. Эта книга влюбляет. Нежно, чувственно, телесно», – написал Герман Садулаев о прозе Евгении Добровой. Дилогия «Двойное дно», включающая повести «Маленький Моцарт» и «А под ним я голая» (напечатанная в журнале «Новый мир» под названием «Розовые дома, она вошла в шорт лист Бунинской премии), поражает отточенной женской иронией и неподдельным детским трагизмом, выверенностью стиля и яркостью образов, интимностью переживаний и страстью, которая прельщает и захватывает читателя. В заключительной части, «У небожителей», добавляется исторический фон, наложенный на личную историю, – действие происходит в знаменитой высотке на Котельниках, с ее флером легенд и неповторимой атмосферой.

Евгения Александровна Доброва , Евгения Доброва

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза