Урок меж тем шел своим чередом. Слышался скрип мелков по грифельным доскам: кто-то писал быстрее, кто-то медленнее, кто-то вообще не мог и слова нацарапать. Обычая школьная картина, и не важно, в каком веке это происходит. Мессер Франческо медленно прохаживался мимо учеников, иногда останавливаясь и нависая над каким-нибудь несчастным. Вдруг что-то изменилось. Мессер Франческо отскочил от одного из учеников, как кот от горячих угольев. Все мальчики разом повернулись к ученику, грифельная доска которого произвела сей необычный эффект. Разумеется, это был Микеланджело Буонарроти. Все вокруг, кто как может, потянулись посмотреть – что это у него там? Постепенно гул нарастал, и уже казалось, никакая сила не может удержать юных сорванцов на своих местах. Учитель не в состоянии был противостать охватывающему класс хаосу. Кто видел сам, тот с шепотком, с хихиканьем рассказывал об увиденном соседу, и тот уже в свою очередь лез посмотреть на грифельную доску Микеланджело, и так движение шло по цепочке, пока наконец шквал неудержимого хохота не сотряс всю аудиторию целиком. Растерянный учитель, грозя тростью и беспомощно размахивая руками, истошно кричал:
– Прекратить! Немедленно прекратить! Я вам покажу, щенки, как измываться над почтенным человеком!
Но смех сильнее угроз, и всякий диктат теряет свою силу, когда над ним начинают смеяться. Какую же роль в этой истории играла грифельная доска Микеланджело? Во время урока он и не думал о латыни, а размышлял совсем о другом. Его мысли давно занимали статуи в одном из соборов Флоренции, мимо которого мальчик ежедневно ходил в школу. Он и опаздывал на уроки мессера Франческо исключительно из-за того, что каждое утро бегал полюбоваться на них. Высоко стоящие в нишах, безмолвные, бледные и таинственно-благородные, они казались мальчику существами не из этого мира, живущими своей загадочной, отличной от людской жизнью. Он видел в них живых существ. Он даже разговаривал с ними, благо что людей по утрам в соборах почти не бывает. За это мальчик расплачивался побоями в школе и бранью отца, которому попеременно жаловались то учитель, то Леонардо.
Вот и в это утро Микеле, как обычно, получил тростью по спине за то, что снова пришел в школу в «свое» время, в очередной раз стал жертвой насмешек остальных учеников и после всех процедур, в которые вошло еще и стояние на коленях, был допущен мессером Франческо к изучению Святого Писания на латыни. Приведя все угрозы в исполнение, мессер Франческо, урча, как кот после сливок, с умиротворенным видом не спеша прохаживался среди учеников. И вдруг… Микеланджело долго сравнивал образы статуй из собора с образом ходящего перед ним учителя. Чем глубже мальчик видел разницу, тем сильнее ощущал победу прекрасного над безобразным. Он хранил созданные углем зарисовки тех статуй, дабы утвердить торжество их красоты в своей душе. Сейчас же, в эту самую минуту, ему страсть как захотелось запечатлеть все безобразие облика противного старикашки, который регулярно измывался над ним, и, чем сильнее Микеланджело ощущал это желание, тем отчетливее в его сознании закреплялась мысль: как только он нарисует мелом мессера Франческо на грифельной доске, злой учитель утратит свою власть над ним и его уже не нужно будет бояться. Микеланджело заскрипел мелком. Он великолепно справился с рисунком. Мессер Франческо со своей неизменной тростью вышел очень узнаваемым и забавным, так что его перестали бояться все, не только Микеланджело.
12. Chi cerca – trova![1]
После того как за мессером Франческо захлопнулась дверь, Микеланджело боялся даже взглянуть на отца. Пока этот злобный старикашка поносил своего невыносимого ученика перед отцом, Лодовико держался сурово, гордо и неприступно. Мессер Франческо всячески пытался спровоцировать мессера подеста на то, чтобы он начал бранить своего сына в присутствии самого учителя, но Лодовико обладал истинно флорентийской гордостью и считал долгом чести не позволять в своем присутствии унижать членов своей семьи и самому не унижать своих близких в присутствии чужаков. У мессера Франческо так ничего и не вышло, он удалился, так и не вынудив мессера Буонарроти закатить скандал и доставить ему очередное удовольствие.
Дверь захлопнулась. Синьор Буонарроти побагровел.
– Я твоей матери поклялся, что ты будешь честью и славой нашей семьи! – Начало было многообещающим. Микеле, и без того небольшого роста, стал вдруг еще меньше. – Ты негодяй! Ты неблагодарный сын! Ты не ценишь любовь и доброту своего отца, который любит тебя больше жизни и для которого единственная отрада – дети. Я решил всего себя посвятить вам, в особенности тебе, Микеле. Так хотела твоя мать. Ты предал память о ней, ты предал меня. Вон из моего дома! – Лодовико решительно указал в сторону двери.
По выражению глаз отца мальчик понял, что тот не шутит. Микеланджело медленно побрел к двери, открыл ее, не осознавая в полной мере, что происходит. Он просто выполнял указания отца. За дверью Микеле нашел плачущую Урсулу.