— Я буду делать все, что вы прикажите! — и в доказательство она намного тише произнесла последнюю тираду. — Только не гоните! Сжальтесь, добрый человек!
Зафар лишь ускорил своего верблюда, демонстративно игнорируя её мольбу. Как еще дать понять бедуинке, что её увещевания глупы и наивны?!
Три часа ночного сна под открытым небом пролетели как мгновенье. Рассвет только брезжил слабым заревом, а путники уже оседлали вьючных и стремительно мчались за Зафаром. Ни шотладцы, ни люди сарацина, ни Лейла не смогли изменить скверное настроение Зафара. Еще с час-другой они брели через пески, и, когда, наконец, их взору открылся вид на деревню Холмата, Зафар натянул вдруг поводья своего вьючного, повернулся к удручённой Лейле и холодно спросил:
— Передумала? — он давал ей возможность одуматься — ее родные шатры близко — рукой подать.
Но бедуинка, смело смотря в глаза Зафара, затрясла головой:
— С вами!
Глава 31. Ведьма
Джессика волновалась. Непрестанно осматривая виднеющиеся горизонты из окна Северной башни, она не расставалась с надеждой высмотреть в недосягаемой дали образы ожидаемых всадников: Гавина и старца Сеока.
Начала свой отсчёт вторая декада, как Гавин отправился в Данноттар.
Крейгмиллар не покидала тень отчаяния, она ухватилась за крепость намертво.
Череда дней не сулила отрады. Маргарет становилась всё угрюмее и неприветливее, Лилиас, как ни странно, взялась с жаром за бразды правления Крейгмилларом: замечая тоскливое настроение вдовы, сестрица Маккоулов жалела мачеху. Иэгэн всё больше отдавался врачеванию и молитвам. А Джессике ничего не оставалось, как отвлечь себя от мучительного ожидания, чтением книг и тайным знакомством с пейзажными полотнами Дункана Маккоула. Они одни впускали в Крейгмиллар солнечный свет: водопады, утопающие в зелени; просторные цветущие луга и золотые нивы; вершины гор, покрытые белоснежной пелериной и пытающиеся укрыться в облачной дымке от любопытных взоров; речушки, гордо следуемые своим извилистым путём…
Разглядывая картины, Джессика мысленно с удовольствием уносилась в край фантазий средневекового рыцаря, волею судьбы ставшего ей законным супругом. Знакомясь с его творчеством, Джесс, испытывала неизъяснимое чувство единения с хозяином полотен. Ей так хотелось узнать его лучше, и в то же время Джессику непрестанно не покидал коварный страх открытия в главе клана Маккоулов сторон неприглядных, отталкивающих или варварских.
К тому же такие частые визиты к живописным «сокровищам» Дункана давали ей уверенность в том, что книга заклинаний никем не тронута и остается на своем месте — полке с книгами в его мастерской.
Наступивший день снова встречал Джесс у окон Северной башни. Этот день оказался милостивее предыдущих — почти сразу Джессика разглядела в шири плоскогорья двух меринов. Вот только нёс всадника один из них, второй, как ей показалось, — пустовал. «Неужели Гавин не смог разыскать Сеока!» — немое разочарование охватило Джесс. Она опрометью стала спускаться к крепостным воротам с надеждой услышать от Гавина что-то успокаивающее её сердце и разум.
Когда Джесс преодолела путь к подъезжающему Гавину, то была крайне удивлена — вторая лошадь также не пустовала: только этот всадник пугал неподвижностью и позой, так как был перекинут через круп животного, а в его спине торчала оперённая стрела. В раненом можно было угадать Сеока.
— Ох, Гавин! Только не говори… — начала Джесс, не отрывая взор от окровавленного пятна на теле старца.
— Миледи, боюсь, что старец не пережил пути с таким ранением! Хотя еще с полчаса назад он стонал от боли и безысходности. Я надеялся, Иэгэн вырвет его из лап смерти…
Гавин спешился, хватаясь рукой за своё плечо, и тут Джесс поняла, что данноттарцу также досталось. Джессика ступнула ближе к доброму слуге, испытывая замешательство, как ему помочь.
— Я в порядке, миледи! — остановил жестом Гавин. Он хладнокровно подошёл к Сеоку, приложил к его шее два пальцы, дабы проверить пульс, и замотал головой:
— Прости, старик!
— Что произошло? Почему?!..
— Госпожа, я не сразу нашёл Сеока, как вы уже догадались! У-у-у! — он вдруг застонал и зашатался на ногах.
— Погоди объяснять — тебя самого нужно спасать! Эй, стражник, на помощь!
Гавин попытался еще что-то сказать, но Джесс не слышала его, она спешила отдать распоряжения: найти Иэгэна, позвать её горничных, приготовить всё к погребению почтенного старца-данноттаровца… Голова её шла кругом, всё не так, как она ожидала! Как теперь ей вернуться домой, в своё время?! У кого теперь искать помощи с книгой заклинаний?! Единственная ниточка с разгадкой перемещения оборвалась!
Джесс самой хотелось взвыть, будто смертельно ранили её, а не Сеока!
Остаток дня Джессика металась по своей комнате. Горничные сочувственно на неё поглядывали, но лишь Нормина частично знала, что Джесс беспокоит.
— Бренна, сходи, разузнай, как там Гавин! Спроси у Иэгэна, могу ли я его видеть и говорить с ним!
Бренна как будто только и ждала этого приказания — без промедления рванулась исполнять услышанное со словами покорности: «Да! Миледи!».