Читаем Я не я полностью

— Скажите мне правду, если бы вашей супругой стала не я, а подлинная Равенна Гордон, какая бы участь ждала Маргарет Маккоул?

Дункан догадался, что Джессика хочет понять его натуру, ведь они друг о друге ничего не знают!

— Вы, Равенна или иная… я остался бы верным клятвенным словам у алтаря! И Маргарет знает об этом! Но ребёнок мой! И скрывать это я не намерен был ни от кого с того самого момента, как узнал от Маргарет, что нашему ребёнку суждено появиться на свет! Девочка будет расти под моим кровом и звать меня отцом, как только сможет произнести это слово! Маргарет вольна устроить свою судьбу, как того пожелает… Мы не давали никаких друг другу обязательств. Она знала, на что шла…

— Я разрушила ее счастье!

— Не вы! А король, своим решением объединить враждующие кланы с помощью брачных уз! Не вы! А Хронос, своим вмешательством в судьбы людей! Неужели вы всё еще не поняли этого! Мы пешки в играх богов и их помазанников! Только они забыли, что заставить наши сердца любить того, кого они прочат нам, им не подвластно! И пусть они вершат нашими судьбами, как хотят, но знайте, вычеркнуть вас из своего, я уже не смогу! Никогда…

И он круто развернулся, направляясь быстрым шагом к двери. Напоследок он с полуоборота добавил:

— Это всё, что я хотел вам сказать! Вы не услышите и не увидите меня больше, если сами того не пожелаете, пока будете пребывать в Крейгмилларе. Подумайте хорошо о том, что я сказал вам о вашем добровольном затворничестве! Прощайте!

Как только его фигура скрылась из виду, Джессика, пораженная его словами, расплакалась, прикрыв лицо руками. Ушёл! Признался, что любит, и ушёл! «Он оказался смелее меня! Я не смогу сознаться в своих чувствах! Иначе погибну! Останусь с ним навсегда, рискуя всем!»

Дункан, мысленно гневя богов, спускался в трапезную. За столом к тому времени прибывал лишь Иэгэн. Он ковырялся в своей тарелке, что на него не похоже было.

— Я приказал не убирать твой обед.

— И зря! Я ничего не хочу! — бурча, Дункан всё же сел в своё кресло.

— Я тоже! Но, как видишь, ем! На голодного цепляются все напасти! Тебе их мало?!

— Нет!

— Тогда ешь! — настойчиво заставлял монах-наставник. — Представляй, что тебя ждёт бой. А он тебя, действительно, ждет! Только не ратный!

— Договаривай! — еще больше заволновался Дункан и через силу стал запихивать куски дичи в рот. Он не отрывал угрюмого взгляда от черноризца.

— Маргарет! Роды дались ей слишком тяжело! Я делаю всё, что могу… Но придётся надеяться, только на чудо! И ты часть этого чуда! Будь с ней рядом, пока она борется с недугом! Прояви заботу и внимание, какое ты и сам от себя не ожидаешь!

— Это не всё, как я полагаю! — нервно отреагировал Дункан.

— Да! Надо подготовиться к тому, чего не миновать Крейгмиллару и всей Шотландии!

И монах перешёл на темы, касающиеся политики побежденной и разоренной Шотландии. Весь долгий разговор заставил Дункана задуматься: «Домой ли я вернулся?! Всё перевернулось с ног на голову!»

После беседы с Иэгэном Дункану, как ни странно, полегчало! Монах умел словом внушить силу: силу разума, силу здравых действий, телесную силу, силу превосходства радужных мыслей над скверными; умел возродить уверенность в себя и окружающих; умел зажечь веру в победу жизни над смертью, добра над злом.

Закончив трапезу, Дункан в умиротворённом состоянии, с решимостью в каких бы то ни было действиях, отправился к Маргарет и ребёнку.

В покоях Маргарет была заметна суета: кормилица, которую выбрала изнеможённая мать незадолго до его прихода, впервые потчивала малышку своим молоком; горничная давала целительные настойки роженице, приподнимая изголовье больной повыше. Дункан пожелал всем доброго дня и помог служанке приподнять подушки Маргарет.

Не скрывала своей радости Маргарет. Дункан здесь! Не избегает её!

— Ты уже видел ребёнка? — поинтересовалась Мэг.

— Да, замечательная кроха! Благодарю тебя за неё, Маргарет! Она станет еще одной жемчужиной Маккоулов!

— Я хочу, чтобы имя ей дал ты, Дункан!

— Я?! Ты уверена, Маргарет?! — проявил робость Дункан.

— Да! Мне кажется, так она станет тебе дороже! — честно призналась молодая мать.

— Так говорят! По мне это глупость! Но мне искренно хочется наречь дочь! Что ж, изволь! Мэйси! Жемчужина! Пусть имя дочери носит пророческий смысл.

<p>Глава 43. Морай Локсли</p>

Дункан держал своё слово: Джесс его не видела совсем. Уже неделю! Он беспрестанно занимался хозяйскими делами, проблемами угодий (близился весенний посев), поддерживал общение с главами дружественных соседствующих кланов (весть о его счастливом возвращении на родину пронеслась с быстротой молнии, и в недавнем прошлом соратники по оружию наперебой устраивали пиршества по этому радостному поводу). Даже во время семейных трапез он не радовал своим присутствием, так как часто завтракал, обедал и ужинал на ходу.

Лилиас была ему в помощь в делах хозяйских. С ней, впрочем, как и всегда, Дункан не имел поводов для споров.

Перейти на страницу:

Все книги серии Неподвластные времени судьбы

Похожие книги

Просто любовь
Просто любовь

Когда Энн Джуэлл, учительница школы мисс Мартин для девочек, однажды летом в Уэльсе встретила Сиднема Батлера, управляющего герцога Бьюкасла, – это была встреча двух одиноких израненных душ. Энн – мать-одиночка, вынужденная жить в строгом обществе времен Регентства, и Сиднем – страшно искалеченный пытками, когда он шпионил для британцев против сил Бонапарта. Между ними зарождается дружба, а затем и что-то большее, но оба они не считают себя привлекательными друг для друга, поэтому в конце лета их пути расходятся. Только непредвиденный поворот судьбы снова примиряет их и ставит на путь взаимного исцеления и любви.

Аннетт Бродерик , Аннетт Бродрик , Ванда Львовна Василевская , Мэри Бэлоу , Таммара Веббер , Таммара Уэббер

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Проза о войне / Романы