Читаем Я ненавижу тебя, чертов Уильямс! (СИ) полностью

— Рискну предположить, что этому альфе достается, — вздыхает Андре. На душе несколько паршиво, потому что если бы не собственные ошибки, Джей относился бы к альфам спокойнее.

— Он хороший парень и не судит сгоряча, — потерянно отвечает Оливер. Чайник щелкает, и Керкленд торопится разлить воду по чашкам. — Напротив, он всегда старается докопаться до сути проблем и разрешить их.

— Значит Джеймс в надежных руках, — задумывается Андре. — Вот что, попроси Стива с ним поговорить, — выносит свой вердикт он.

— Джей не станет…

— Олли, я знаю, о чем говорю. Стив единственный, кому Джеймс доверяет всецело, и к его советам тот прислушается, — Бонфуа мягко касается грубой ладонью щеки Керкленда. — Просто выскажи Стиву все, что думаешь, а он сам решит, как донести это до брата.

— Хорошо, — Оливер слабо кивает и смотрит влюбленно на Андре.

И если Андре считает, что Оливер спас его жизнь, то Керкленд точно уверен — они вытащили друг друга.

Комментарий к Глава 20. Прошлое

https://vk.com/wall-141841134_184

========== Глава 21. Решение ==========

— Ал, ты дома?

Мэтт осторожно толкает дверь знакомого дома и торопливо стягивает с себя заснеженную шапку. Ключи от дома Альфреда у него имеются с незапамятных времен, а сегодня они еще и договорились встретиться здесь. Мэтту срочно нужен совет, а так как Гилберт пока несколько занят в связи с переездом, то выбор советчика автоматически падает на Джонса.

Со стороны кухни слышится какой-то шум, и Мэтт разумно предполагает, что друг находится именно там. А потому раздевшись и отряхнув от снега свои вещи, Уильямс неторопливо бредет по знакомому коридору, мельком осматривая новые фигурки с супергероями, которые красуются на многочисленных полках.

— Ал?

Мэтт замирает в дверях и осекается. Хозяин дома и впрямь стоит здесь, вот только в его объятиях Ваня, и он весьма жадно прижимается к чужим губам. Мэтт отступает было на шаг назад, но Брагинский отрывается от Джонса, трепет его по волосам, как ребенка, и указывает на Уильямса взглядом.

— К тебе пришли.

Мэтт готов поклясться, что звучит это почти насмешливо, а хитринки в Ваниных глазах так и отплясывают ламбаду, но Альфред ориентируется быстро, уже подскакивает к другу и крепко его обнимает, словно не его только что прервали от чего-то приятного.

— Мэтти, идем скорее в гостиную, я ждал тебя!

В Джонсе нет и капли недовольства, Ваня сзади посмеивается, но остается у плиты, а Мэтт готов со стыда сгореть — из-за придуманных проблем он мешает другу…

— О-о-о-о, я знаю это выражение лица, — Альфред хохочет и трепет Уильямса по волосам. — Мэтти, ничего не изменилось, я всегда рад тебя видеть, так что выкинь всю эту чушь из головы и выкладывай, что случилось.

Он с размаху плюхается на диван, тянет Мэтта за собой, а тот тяжело вздыхает, все еще чувствуя вину перед другом, который по-братски обнимает его за плечи. От этого тепла становится как-то спокойнее, Мэтт порядком соскучился по таким совместным посиделкам с Альфредом, которым, оказывается, не мешает даже наличие у их обоих пар.

— Ну, Мэтт? — Джонс смотрит выжидающе и с явным нетерпением. Уильямс окончательно расслабляется под этим взглядом, откидывается на диван и смотрит в потолок.

— Я запутался, Ал, — вздыхает он и сминает пальцы на руках. Спокойствие Мэтта — штука непоколебимая, но сейчас дает явный сбой, ведь Джонс знает его как облупленного, и скрываться перед ним глупо.

— Джеймс тебя обижает? — Альфред, кажется, уже готов рваться в бой, но Мэтт лишь качает головой.

— Пытается, — чуть улыбается он. — Хотя у меня складывается впечатление, что он попросту хочет отыграться на мне за всех альф вместе взятых, когда грубит, огрызается, уходит от прикосновений… Но вместе с тем я прекрасно вижу, как он тянется к чужому теплу, как он падок на нежность, — на лице Мэтта застывает мечтательное выражение: Альфред в нем видит сейчас себя — он так же плавает в своих мечтах, когда думает о Ване. — В это, наверное, сложно поверить, но Джеймс куда мягче, чем кажется на первый взгляд. Он словно привык защищаться от всех, и от того сам же замыкается в себе, не подпускает никого.

— Он тебе сам это говорил? — Альфред удивленно вскидывает бровь.

— Нет, но я знаю, что прав, — качает головой Мэтт. — Я так и не могу добиться от него ответа, что с ним произошло, а он… не знаю, как объяснить, словно ждет от меня чего-то плохого каждый раз, — Уильямс снова заламывает пальцы и смотрит перед собой в пустоту. — Ал, мне немного страшно, — слова словно сохнут на языке, впечатываются в сознание углями, и Мэтт замыкается в круговорот своих мыслей. — Он встречается со мной не по любви, это ясно, но не гонит прочь. Постоянно провоцирует, огрызается, а потом злится на себя, точно сам не может определиться, как поступить, и эта неопределенность его раздражает. Он недавно говорил, что обязанность омег — ублажать альф, и это… — Мэтт окончательно осекается и замирает.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее