— Рискну предположить, что этому альфе достается, — вздыхает Андре. На душе несколько паршиво, потому что если бы не собственные ошибки, Джей относился бы к альфам спокойнее.
— Он хороший парень и не судит сгоряча, — потерянно отвечает Оливер. Чайник щелкает, и Керкленд торопится разлить воду по чашкам. — Напротив, он всегда старается докопаться до сути проблем и разрешить их.
— Значит Джеймс в надежных руках, — задумывается Андре. — Вот что, попроси Стива с ним поговорить, — выносит свой вердикт он.
— Джей не станет…
— Олли, я знаю, о чем говорю. Стив единственный, кому Джеймс доверяет всецело, и к его советам тот прислушается, — Бонфуа мягко касается грубой ладонью щеки Керкленда. — Просто выскажи Стиву все, что думаешь, а он сам решит, как донести это до брата.
— Хорошо, — Оливер слабо кивает и смотрит влюбленно на Андре.
И если Андре считает, что Оливер спас его жизнь, то Керкленд точно уверен — они вытащили друг друга.
Комментарий к Глава 20. Прошлое
https://vk.com/wall-141841134_184
========== Глава 21. Решение ==========
— Ал, ты дома?
Мэтт осторожно толкает дверь знакомого дома и торопливо стягивает с себя заснеженную шапку. Ключи от дома Альфреда у него имеются с незапамятных времен, а сегодня они еще и договорились встретиться здесь. Мэтту срочно нужен совет, а так как Гилберт пока несколько занят в связи с переездом, то выбор советчика автоматически падает на Джонса.
Со стороны кухни слышится какой-то шум, и Мэтт разумно предполагает, что друг находится именно там. А потому раздевшись и отряхнув от снега свои вещи, Уильямс неторопливо бредет по знакомому коридору, мельком осматривая новые фигурки с супергероями, которые красуются на многочисленных полках.
— Ал?
Мэтт замирает в дверях и осекается. Хозяин дома и впрямь стоит здесь, вот только в его объятиях Ваня, и он весьма жадно прижимается к чужим губам. Мэтт отступает было на шаг назад, но Брагинский отрывается от Джонса, трепет его по волосам, как ребенка, и указывает на Уильямса взглядом.
— К тебе пришли.
Мэтт готов поклясться, что звучит это почти насмешливо, а хитринки в Ваниных глазах так и отплясывают ламбаду, но Альфред ориентируется быстро, уже подскакивает к другу и крепко его обнимает, словно не его только что прервали от чего-то приятного.
— Мэтти, идем скорее в гостиную, я ждал тебя!
В Джонсе нет и капли недовольства, Ваня сзади посмеивается, но остается у плиты, а Мэтт готов со стыда сгореть — из-за придуманных проблем он мешает другу…
— О-о-о-о, я знаю это выражение лица, — Альфред хохочет и трепет Уильямса по волосам. — Мэтти, ничего не изменилось, я всегда рад тебя видеть, так что выкинь всю эту чушь из головы и выкладывай, что случилось.
Он с размаху плюхается на диван, тянет Мэтта за собой, а тот тяжело вздыхает, все еще чувствуя вину перед другом, который по-братски обнимает его за плечи. От этого тепла становится как-то спокойнее, Мэтт порядком соскучился по таким совместным посиделкам с Альфредом, которым, оказывается, не мешает даже наличие у их обоих пар.
— Ну, Мэтт? — Джонс смотрит выжидающе и с явным нетерпением. Уильямс окончательно расслабляется под этим взглядом, откидывается на диван и смотрит в потолок.
— Я запутался, Ал, — вздыхает он и сминает пальцы на руках. Спокойствие Мэтта — штука непоколебимая, но сейчас дает явный сбой, ведь Джонс знает его как облупленного, и скрываться перед ним глупо.
— Джеймс тебя обижает? — Альфред, кажется, уже готов рваться в бой, но Мэтт лишь качает головой.
— Пытается, — чуть улыбается он. — Хотя у меня складывается впечатление, что он попросту хочет отыграться на мне за всех альф вместе взятых, когда грубит, огрызается, уходит от прикосновений… Но вместе с тем я прекрасно вижу, как он тянется к чужому теплу, как он падок на нежность, — на лице Мэтта застывает мечтательное выражение: Альфред в нем видит сейчас себя — он так же плавает в своих мечтах, когда думает о Ване. — В это, наверное, сложно поверить, но Джеймс куда мягче, чем кажется на первый взгляд. Он словно привык защищаться от всех, и от того сам же замыкается в себе, не подпускает никого.
— Он тебе сам это говорил? — Альфред удивленно вскидывает бровь.
— Нет, но я знаю, что прав, — качает головой Мэтт. — Я так и не могу добиться от него ответа, что с ним произошло, а он… не знаю, как объяснить, словно ждет от меня чего-то плохого каждый раз, — Уильямс снова заламывает пальцы и смотрит перед собой в пустоту. — Ал, мне немного страшно, — слова словно сохнут на языке, впечатываются в сознание углями, и Мэтт замыкается в круговорот своих мыслей. — Он встречается со мной не по любви, это ясно, но не гонит прочь. Постоянно провоцирует, огрызается, а потом злится на себя, точно сам не может определиться, как поступить, и эта неопределенность его раздражает. Он недавно говорил, что обязанность омег — ублажать альф, и это… — Мэтт окончательно осекается и замирает.