Читаем Я ненавижу тебя, чертов Уильямс! (СИ) полностью

— Сложи два и два, парень. Он ведь точно говорил тебе что-нибудь вроде «я хотел отыграться», «хотел тебя проверить»? — Уильямс кивает, ярко вспоминая эти слова. — А ты оказался совсем не тем, кем он тебя считал, верно? — усмехается Андре. Он прекрасно знает, что прав и ему совершенно не требуется ответа. — По нему, конечно, не скажешь, но Джеймс не бездушная скотина, и он всегда искренне благодарен людям, которые относятся к нему хорошо просто так, совершенно бескорыстно. А теперь представь, что он чувствовал, когда ошибся настолько сильно в тебе, а вместо заслуженной благодарности лишь давил на тебя своим характером. Улавливаешь?

Мэтт отводит в сторону взгляд. Он понимает. Впервые задумывается об этом с такой стороны и чувствует себя идиотом. Он-то считал, что все эти слова не важны, пока они никоим образом не цепляют и не обижают его самого. Ведь Мэтту куда важнее было просто быть рядом, и он готов был позволять «отыгрываться» на себе сколько угодно, пока Джеймса не перестанет это беспокоить окончательно и не отпустит. Но его это, оказывается, только сильнее гложет.

— Джеймс никогда не делает ничего просто так, — продолжает тем временем Андре. — И если он осознает свои ошибки, то никогда не будет их скрывать. Прямолинейный щенок, но именно из-за своей прямолинейности, он никогда не станет делать того, что ему противно или противоречит его природе.

Мэтт снова переваривает все сказанное. Для него сейчас словно мир переворачивается, ведь Уильямс привык разбираться в людях и в первый раз настолько ошибается в чужих мотивах и подноготной.

— Значит, Джей чувствует себя виноватым… — Мэтт закусывает губу и вспоминает, как тот пытался извиниться на улице. А он-то, дурак…

— Как и ты, — кивает Андре. — Я не знаю, за что себя винишь ты, но все же советую вам поговорить и понять друг друга. Вы разные, Мэттью, я знаю об этом достаточно хорошо, и проблемы с пониманием будут однозначно, если и дальше молчать и переваривать все в себе, — Андре грузно поднимается с места и подходит ближе. — Но так же я знаю сына — он ни за что не стал бы переживать так долго, будь ты ему безразличен. Подумай об этом.

Он неторопливо идет к кухне, а Мэтт думает. Сначала слова Стива, теперь Бонфуа… Уильямс и правда смотрит на все иначе, и все же после них появляется уверенность.

— Мистер Бонфуа! — вдруг окликает он, вспомнив еще об одной важной вещи, которую ему просто необходимо узнать, пока есть возможность. — Почему Джеймс не любит альф?

Андре останавливается в дверном проеме, но так и не поворачивается, словно обдумывая слова.

—Потому что его домогался пьяный отец, — глухо и сухо звучит его голос. — И это то, чего я не могу изменить, исправить или как-то загладить, как бы ни сожалел и насколько бы ни ненавидел себя. Поэтому я хочу сделать хотя бы ту малость, на которую способен — подтолкнуть тебя к нему, дать тебе понять его чуть больше, — Андре сглатывает и вздыхает чуть глубже. — Что бы ты сейчас ни думал, но я люблю своего сына и хочу, чтобы он был счастлив.

У Мэтта в груди что-то обрывается от этих слов. От одного представления внутри разом поднимается ярость и в противовес ей жалость к этому человеку. Мэтт не знает, как относиться к этому, не знает, но все же благодарен, что Андре не стал утаивать ничего от него. С кухни уже слышится голос Стива, и Мэтт бредет туда — дожидаться Джеймса дома почему-то кажется теперь не лучшей идеей.

Комментарий к Глава 30. Откровения

https://vk.com/wall-141841134_259

========== Глава 31. За душой ==========

— Чем могу вам помочь?

Джеймс стоит как вкопанный и смотрит на незнакомого мужчину за порогом. В первую секунду проносится ужасающая мысль, что Мэттью сбежал из города, продал жилье, и теперь тут проживает вот этот тип, со странной прической. Но мысль эта пропадает вместе с воспоминанием. На фотографиях на полках в доме Уильямса этот человек мелькал достаточно часто, а значит…

— Так что вам нужно? — повторяет свой вопрос омега, уже готовясь захлопнуть дверь. — Если вы из рекламных агентств, то меня это не интересует.

— Нет же, — Джеймс разом перебарывает все свое смятение и делает шаг вперед. — Я пришел к Мэтту. Хотел поговорить с ним…

Мужчина смотрит внимательно и спокойно, словно сканирует взволнованное лицо Уильямса. Тому от этого взгляда становится совсем не по себе, но бежать сейчас он не намерен.

— Его нет дома, — голос немного смягчается, как и пристальный взгляд, но для Джеймса эти слова как ушат воды на голову. — Не знаю, когда он вернется.

В повисшей тишине Джеймс слышит, как колотится о грудную клетку собственное сердце. Отпрянувшая на задний план тоска возвращается с новой силой и настойчиво бьет по вискам.

— Ясно… — шепчет он, стараясь вздернуть голову вверх, но не поднимать своего взгляда. — Ясно, извините за беспокойство, я пойду.

Он и правда делает шаг назад, разворачивается и хочет торопливо уйти прочь, закопаться в своей комнате и не выходить из нее никуда — ни на улицу, ни на завтрашнюю работу. Хочет, но тут его хватают за ладонь и останавливают.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее