Читаем Я ненавижу тебя, чертов Уильямс! (СИ) полностью

Упрямство. Это именно то, что не давало Джеймсу все это время признаться в своей неправоте, даже когда стало очевидно — Мэтт ему нужен. Уильямс ведь осознал это давно, да даже когда они только начали встречаться, Джеймс уже знал, что Мэтт его зацепил чем-то, иначе зачем был нужен весь этот фарс со спором. Уильямс знал, но отрицал до последнего, строил всех под одну гребенку и не слушал логичных доводов того же Стива. «А ты не предполагал, что он просто любит тебя?» — кажется так звучали его слова. Джеймсу взвыть сейчас хочется, он впивается и второй ладонью в голову, и все что наболело, продолжает рваться наружу.

— Я только еще больше запутал сам себя, — слова звучат жалко, но правдиво. Уильямс жмурится от этой правды и говорит все дальше и дальше: — Я понимаю, что не достоин, но хочу быть с Мэттом, потому что еще никогда не испытывал даже близко ничего такого. Даже сейчас, — Джеймс вскидывает свой потерянный взгляд вверх, — сидя перед вами, я чувствую лишь его запах, и в груди все просто разрывается от желания оказаться рядом. Просто быть рядом. Не встречаться, — Уильямс трясет головой из стороны в сторону и чувствует, как срывается голос. — Но хотя бы не наблюдать за убегающим силуэтом, иметь возможность говорить.

Вся подноготная лезет наружу, крыша сползает окончательно за всеми переживаниями, за манящим родным запахом альфы, такого до невозможного необходимого и важного. Все, что прожигало весь этот месяц до дыр, оказывается сейчас на виду. Но Тим не перебивает и слушает.

— Хочу понять его… — голос срывается окончательно до хриплого шепота. — Хоть раз хочу понять, что на самом деле творится в его дурной башке.

Слова затихают в неловкой, мертвой тишине. Джеймс дышит часто, смотрит на спокойное лицо Тима и думает, что только что поставил во всем решающий крест. Он только что признался, что использовал сына этого человека, и вряд ли хоть один нормальный отец оставит это безнаказанным.

— Я пойду. Простите… — Джеймса колотит и он старательно старается подняться на трясущиеся ноги, но не успевает.

— Я не отпускал тебя, — звучит строгий голос совсем рядом.

Тим слишком быстро поднимается, и так же неуловимо садится на подлокотник кресла. Джеймс ожидает оплеухи, но точно не того, что его разом сгребут в такие крепкие и молчаливые объятия. И от них веет таким теплом и заботой, что Джеймса накрывает окончательно. Он чувствует себя несмышленым подростком, который дает слабину, утыкается в эти теплые руки и пытается успокоиться, ерошит себе волосы сильнее. Его всего колотит неимоверно, все чувства вывернуты наизнанку, а эмоции зашкаливают столь сильно, что, кажется, разорвут сейчас на части остатки рассудка. Но Тим мягко отстраняет от волос ладони и по-отечески гладит по голове.

— Успокойся и запомни одну вещь, — слова де Варда звучат твердо и настойчиво. — Хоть Мэтт и пытается скрыть, но я вижу, что он любит тебя, — Джеймс замирает и поднимает опустошенный взгляд от пола, косится неверяще, пока Тим продолжает. — Я не знаю, что между вами произошло, да и думаю, этого мне знать не положено. Но в одном я уверен: что ты, что он, вините только себя. Из-за не сказанных вовремя слов, или же простого непонимания, но это становится стеной между вами.

Джеймс просто не может в это поверить. Его больше не трясет так сильно, а потому Тим отстраняется, садится удобнее и снова прикуривает.

— Вы никогда не говорили с ним о детстве? — вдруг спрашивает он. Уильямс удивленно косится на де Варда, но качает головой — о своем детстве он вообще старается не говорить. — А зря, — хмыкает тем временем Тим. — Что-то мне подсказывает, что корень вашего недопонимая, как и твоей нелюбви к альфам лежит именно там.

В воздухе снова повисает серое облако дыма.

— С Мэттом что-то произошло в детстве? — Джеймс нервно сглатывает и впервые задумывается о том, что никогда даже не предполагал копаться в прошлом Уильямса. Тот выглядел приличным ребенком из хорошей семьи, и этот образ не оставлял сомнений у Джеймса ни разу.

— Можно и так сказать, — Тим откидывается обратно на спинку, а взгляд становится чуть более отстраненным и далеким. — Я, знаешь ли, далеко не пример хорошего отца, и очень долго не замечал, как мои поспешные решения влияют на моего же ребенка.

Де Вард вздыхает и протягивает Джеймсу пачку с сигаретами. Тот вытягивает одну, торопливо прикуривает и окончательно обращается в слух — в душе уже успевает поселиться непонятное волнение.

— Ты же был у нас дома, верно? — Тим не дожидается кивка, он знает это точно. — И наверняка рассматривал фотографии на полках. Никогда не задумывался над тем, почему в нашем доме нет ни одного упоминания второго отца? — Джеймс ловит на себе внимательный взгляд и качает головой. Эти мысли проскальзывали слишком мимолетно, и Уильямс никогда не задумывался над этим всерьез. — А потому что Мэтт его боится. Но еще больше он боится стать таким, как он.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Кошачья голова
Кошачья голова

Новая книга Татьяны Мастрюковой — призера литературного конкурса «Новая книга», а также победителя I сезона литературной премии в сфере электронных и аудиокниг «Электронная буква» платформы «ЛитРес» в номинации «Крупная проза».Кого мы заклинаем, приговаривая знакомое с детства «Икота, икота, перейди на Федота»? Егор никогда об этом не задумывался, пока в его старшую сестру Алину не вселилась… икота. Как вселилась? А вы спросите у дохлой кошки на помойке — ей об этом кое-что известно. Ну а сестра теперь в любой момент может стать чужой и страшной, заглянуть в твои мысли и наслать тридцать три несчастья. Как же изгнать из Алины жуткую сущность? Егор, Алина и их мама отправляются к знахарке в деревню Никоноровку. Пока Алина избавляется от икотки, Егору и баек понарасскажут, и с местной нечистью познакомят… Только успевай делать ноги. Да поменьше оглядывайся назад, а то ведь догонят!

Татьяна Мастрюкова , Татьяна Олеговна Мастрюкова

Фантастика / Прочее / Мистика / Ужасы и мистика / Подростковая литература
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу
Айседора Дункан. Модерн на босу ногу

Перед вами лучшая на сегодняшний день биография величайшей танцовщицы ХХ века. Книга о жизни и творчестве Айседоры Дункан, написанная Ю. Андреевой в 2013 году, получила несколько литературных премий и на долгое время стала основной темой для обсуждения среди знатоков искусства. Для этого издания автор существенно дополнила историю «жрицы танца», уделив особое внимание годам ее юности.Ярчайшая из комет, посетивших землю на рубеже XIX – начала XX в., основательница танца модерн, самая эксцентричная женщина своего времени. Что сделало ее такой? Как ей удалось пережить смерть двоих детей? Как из скромной воспитанницы балетного училища она превратилась в гетеру, танцующую босиком в казино Чикаго? Ответы вы найдете на страницах биографии Айседоры Дункан, женщины, сказавшей однажды: «Только гений может стать достойным моего тела!» – и вскоре вышедшей замуж за Сергея Есенина.

Юлия Игоревна Андреева

Музыка / Прочее