– Что ты должна была сделать, придя к нему?
– Убить ее ножом.
– Каким образом ты отправилась к Томасу Патнаму?
– На своей метле, они все были как я.
– Как ты смогла перемещаться со всеми этими деревяшками?
– Это не имеет значения[28]
.– …
– …
Это длилось часами. Уверяю, я не была хорошей артисткой. Скопище всех этих белых лиц, колыхавшихся у моих ног, казалось мне морем, в которое я сейчас упаду и утону. Ах! Насколько лучше меня справилась Хестер! Она воспользовалась трибуной, чтобы во всеуслышание объявить о ненависти к обществу и, в свою очередь, проклясть обвинителей. Мне же было просто-напросто страшно. Героические помыслы, подготовленные дома или в камере, словно улетели прочь.
– …
– …
– Видела ли ты в прошлую субботу, как женщина Гуд мучит Элизабет Хаббард?
– О да, я это видела. Она бросилась на ребенка, будто волк!
– Вернемся к мужчине, которого ты видела. В какой одежде он был?
– Во всем черном. Очень высокий, полагаю, с белыми волосами.
– А женщина?
– Женщина? Белая накидка с капюшоном и черный колпак с бантом наверху. Вот так она и была одета!
– Кого из тех, кто мучил детей, ты сейчас видишь?
С наслаждением и злобой я выпалила:
– Я вижу Сару Гуд.
– Только ее?
Тогда моя душа не желала подчиняться Сэмюэлю Паррису и оговаривать невинных. Вспомнив советы Хестер, я пролепетала:
– Сейчас я больше ничего не вижу! Я слепа.
После допроса ко мне пришел Сэмюэль Паррис:
– Хорошо, Титуба! Ты поняла, чего мы от тебя ждем.
Ненавижу себя так же, как ненавижу его.
4
Я не была свидетелем чумы, поразившей Салем, так как после дачи показаний меня держали прикованной в амбаре Дикона Ингерсолла.
Госпожа Паррис очень быстро раскаялась.
Она пришла ко мне и заплакала:
– Титуба, что они с тобой сделали? С тобой – лучшим из человеческих существ?
Я попыталась пожать плечами, но ничего не получилось, так как удерживавшие меня узы были тугими, и возразила:
– Две недели назад вы говорили совсем не это!
Она зарыдала с новой силой:
– Меня заставили, меня заставили! Теперь я вижу, что за этим скрывалось. Да: заговор Парриса и его сторонников, чтобы осквернять, разрушать…
Я прервала ее, поскольку от этого у меня не было лекарства, и спросила – вопреки всему голос прозвучал нежно:
– А Бетси?
Госпожа Паррис подняла голову:
– Я изъяла ее из этого ужасного карнавала и отправила к брату Сэмюэля Парриса, Стивену Сьюэллу, который живет в городе Салеме. Он не такой, как Сэмюэль. Он-то добрый. Думаю, при нем наша маленькая Бетси восстановит здоровье. Перед тем как уехать, она поручила мне сказать тебе, что она тебя любит и просит ее простить.
Я ничего не ответила.
Затем госпожа Паррис рассказала мне, что происходит в деревне.
– Я могу сравнить это лишь с болезнью, которую сначала считают легкой, потому что она затрагивает лишь неважные части тела…
Неважные?
Верно, я – всего лишь рабыня-негритянка. Верно, Сара Гуд – нищенка. Настолько неимущая, что ей приходилось держаться подальше от молитвенного дома, потому что у нее не было подобающей одежды. Верно, у Сары Осборн – скверная репутация из-за того, что она слишком быстро приняла на своем вдовьем ложе работника-ирландца, прибывшего помогать ей по хозяйству. Но все-таки услышать, как нас хладнокровно называют такими словами, для меня было словно получить удар в сердце.
Никоим образом не догадываясь о чувствах, которые пробудила во мне, госпожа Паррис продолжила:
– …а затем постепенно поражает конечности и жизненно важные органы. Перестают действовать ноги, руки. В конце концов болезнь доходит до сердца, затем до мозга. Арестованы Марта Кори и Ребекка Нурс!
От изумления я открыла рот. Госпожа Ребекка Нурс! Но это же просто безумие! Если бы вера в бога могла принять облик человека, она предстала бы в виде этой женщины. Госпожа Паррис продолжила:
– Она растрогала самого судью Хатхорна, и первый суд присяжных вынес вердикт о невиновности. Но этого оказалось недостаточно, и ее отвезли в город, где она предстанет перед другим судом.
Ее глаза наполнились слезами:
– Моя бедная Титуба, это ужасно! Если бы ты видела Абигайль и Энн Патнам, особенно вторую, когда она каталась по земле, вопя, что бедная вдова мучает их, и умоляя сжалиться, твое сердце наполнилось бы ужасом и сомнением! А она, спокойная и безмятежная, читала псалом Давида:
Слушая, какие опустошения творит зло в Салеме, я переживала за Джона Индейца.