Читаем Я - твое поражение (СИ) полностью

Три года невинных отношений. Может это и был залог нашей связи, связи не столько тел, сколько душ. Конечно, я пошёл бы против истины, если бы сказал, что мысли о прикосновениях совсем не занимали нас. Ночами, крепко прижавшись друг к другу, мы на ухо поверяли свои самые сокровенные тайны и одновременно ласкали молодую возбуждённую плоть. Нам хватало ночных полудетских игр, после которых мы безмятежно засыпали как два нашалившихся щенка, чтобы завтра, вскочив поутру, бежать во дворик Ареса, где нас ждал суровый Аникетос — наш учитель воинских наук. Ты помнишь Дионисии? Нет, не великие Дионисии, устраиваемые в Афинах с пением хоров и несением статуи божественного покровителя. Наши. Малые. Сельские. Помнишь, как весело мы отмечали праздник последней лозы? Аристотель собирал нас заранее в самом большом зале Миезы, в том, что насчитывал сорок торжественных мраморных колонн и фрески, изображавшие битву при Марафоне, серьезно объяснял правила и по ходу распределял роли. Обычно, мы, напялив на голые тела козлиные шкуры, от души скакали и бодались, как самые настоящие сатиры, он же наблюдал за нами, сидя на низеньком ослике, изображая Селена — многомудрого советника Диониса. Балуясь и кривляясь, мы забрасывали друг друга виноградными гроздьями, обвивали торсы гирляндами из листьев и цветов, плясали какие-то дикие смешные танцы, предвкушая, как по окончании праздника будем пить молодое вино, разбавленное холодной водой из источника нимфы Деи. В нашем возрасте вполне прилично было употреблять хмельной напиток, но Аристотель запрещал, назидательно сообщая, дескать, он туманит рассудок и наши неокрепшие души могут быть порабощены телами. К завтраку подавали настоянное на льду козье молоко. Всё остальное время мы пили только воду.

— Кассандр, Неарх и Птолемей, как самые выносливые, понесут меха и будут наливать всем желающим столько вина, сколько они попросят. Никанор и Филота, сыновья Пармениона, пойдут по двум сторонам колесницы Диониса, в песнях прославляя его дары, Лаомедон и Эригий бьют в барабаны. Гаспал играет на свирели, Гектор, Феофраст и Каллисфен смешаются с менадами в виде слуг Пана.

— А кто будет изображать Пана? Опять Кальяс?

— Ему и маски не надо, настолько уродлив!

— А Ариадну? Кому из девушек доверят её роль? Вот было бы здорово, если бы Дорсия согласилась, ух я бы тогда сплясал для неё ночной танец.

Все одновременно кричали в предвкушении веселых шествий, и только мы с тобой, Александр, не участвовали в дискуссии. В данный момент, спрятавшись за колонной, мы тайком ласкались, не обращая внимания на шум в зале. И так всё было понятно. Мистерия повторялась из года в год без существенных отклонений в сценарии. Вот сейчас Аристотель назовёт нам имя самого прекрасного юноши, того, кто будет изображать Диониса, потом разорётся на нас за непочтительность, мы получим десять розог по неучтивым задницам, и все разойдутся, страшно довольные заслуженным наказанием первой школьной парочки. Так было год назад и два. Меня вообще не занимали выборы божественного заместителя, потому что рядом уже сидело истинное богоподобное существо и властно требовало ласк, которые я ему дарил без оглядки на стыд.

— Гефестион!

Окрик Аристотеля заставил прерваться и смущённо выглянуть из-за колонны.

— Молодой человек, похоже вы нашли занятие более достойное, нежели чествование нашего покровителя, светозарного Диониса? Объяснитесь юноша, почему ваши волосы в беспорядке, а одежда смята, вы были в конюшне и не успели переодеться?

— Учитель, — не зная, как выкрутиться, я запаниковал и ляпнул первое, что пришло в голову, — простите, кажется я задремал…

— Ага, — как всегда встрял Филота, который не мог ровно дышать, не сказав очередную гадость, — мы все слышали, как кое-кто похрапывал, при этом шепча: «Ах, Александр, ах, не лезь туда, ой как стыдно!»

— Они видели один сон на двоих!

Поддержал его брат Никанор, тоже порядочный скотина.

— Не тебе осуждать нас, грязный ублюдок! А кто вчера бегал в нижнее селение к Психее? Скажешь, этого не было? — беззлобно ругнулся ты, быстро оправляя на мне задравшийся край хитона.

— Прекратите перебранку, раскричались, как галчата, — повелительно остановил было начинавшуюся свару Аристотель. Он обернулся ко мне, и в его взгляде я прочёл лёгкое осуждение.

— Простите, мы увлеклись.

— Наши увлечения — есть следствие наших слабостей, ничего, если они проявляются в невинных шалостях, но бойтесь, когда они станут приоритетом поведения, тогда мы обезумеем и будем жалости подобны. Помните, юноши, достойный человек всегда стоит выше собственных желаний, смиряет амбиции ради общего блага…

— Ну всё, завел внеочередную лекцию, — вздохнул Неарх — самый немногословный и серьёзный ученик из нас. Откинувшись назад, он прислонился к стене и закрыл глаза, как всегда делал на уроках философии.

Перейти на страницу:

Похожие книги

12 великих трагедий
12 великих трагедий

Книга «12 великих трагедий» – уникальное издание, позволяющее ознакомиться с самыми знаковыми произведениями в истории мировой драматургии, вышедшими из-под пера выдающихся мастеров жанра.Многие пьесы, включенные в книгу, посвящены реальным историческим персонажам и событиям, однако они творчески переосмыслены и обогащены благодаря оригинальным авторским интерпретациям.Книга включает произведения, созданные со времен греческой античности до начала прошлого века, поэтому внимательные читатели не только насладятся сюжетом пьес, но и увидят основные этапы эволюции драматического и сценаристского искусства.

Александр Николаевич Островский , Иоганн Вольфганг фон Гёте , Оскар Уайльд , Педро Кальдерон , Фридрих Иоганн Кристоф Шиллер

Драматургия / Проза / Зарубежная классическая проза / Европейская старинная литература / Прочая старинная литература / Древние книги