Читаем Я уйду с рассветом полностью

— Да нет… — Айлуид потянулась, взяла мою руку, лежавшую между нами на ограде, и положила себе на живот. Мягкая ткань ночной рубашки согрелась от ее кожи. — Я жду ребенка, это точно.

Я воззрился на жену, но в темноте было невозможно разглядеть выражение ее лица. Я попробовал отнять руку, но она еще сильней прижала ее к мягкому животу.

— Прошу тебя… — Голос ее осекся. — Пожалуйста, Рис, пусть это вернет тебя домой. Ко мне. К нам.

Я промолчал, но, когда она перестала удерживать мою руку, я не убрал ее. Наоборот, придвинулся к Айлуид вплотную.

С койки послышались какие-то звуки, и я поднял голову. Северин, не просыпаясь, застонала и сдвинула брови. От ее ужасного вида внутри меня закипел гнев. Кожа вокруг запястий была содрана и воспалена, руки покрыты ссадинами и царапинами. Лицо изуродовано побоями. Один глаз заплыл, и по всей щеке растеклось фиолетовое пятно. Челюсть распухла, губа рассечена. Нос сломан — черный синяк перешел на здоровый глаз. Мои кулаки невольно сжались, а когда она со стоном сжалась еще больше и сломанной рукой еще крепче обхватила живот, я тихо окликнул ее по имени.

Северин вздрогнула, и тот глаз, который она могла открыть, распахнулся. Она уставилась на меня и попыталась приподняться.

— Оуэн? — Она замерла и присмотрелась.

Слезы, наполнившие ее открытый глаз, и дрожь рассеченных губ были ответом на вопрос, ради которого я пересек всю Францию.

— Его отец, — безрадостно сказал я.

Она кивнула, отрывисто дыша и опираясь на локоть здоровой руки.

— Вам помочь?

— Да, пожалуйста.

Я встал и приподнял ее. Наверное, прежде Северин была высокой и стройной, но сейчас от нее остались лишь кожа да кости. Я подложил ей под спину тонкие подушки, чтобы усадить поудобнее, придвинул свой стул к кровати и принялся наблюдать, как меня рассматривает жена Оуэна.

— Мой сын мертв?

Ее лицо сморщилось:

— Да.

Я отвернулся и глубоко вздохнул.

— Не желаю видеть тебя, пока не научишься быть мужчиной! Пока не научишься выполнять свой долг!

Груз на сердце давил все сильней.

— Расскажите…

Я снова посмотрел на нее. Северин сидела с закрытыми глазами.

— Оуэн… был сильным. Вы его отец, вы знаете это…

Ком все сильней сдавливал мне горло.

— Он отказался сотрудничать. Ни в чем не сознался, несмотря ни на какие пытки. — Она открыла здоровый глаз, но не посмотрела на меня, а уставилась в стену. — Их главный… — Ее всю передернуло. — … Сказал, что лучший способ развязать мужчине язык — начать мучить его женщину. — Ее рука потянулась к распухшей щеке. — Он… он все бил и бил меня. Я так испугалась. За себя и за ребенка. И за Оуэна. — Рука упала на простыню и сжалась в кулак. — А потом один из охранников… Он… — По щеке покатилась слеза.

Я наклонился, не прикасаясь к ней:

— Продолжать необязательно.

Северин покачала головой:

— Нет. Продолжу. Вы должны знать все. — Она со всхлипом набрала воздуха в легкие и обхватила большой живот. — Он пригрозил Оуэну вы… вырезать дитя из моего чрева. Оуэн так кричал. Я никогда в жизни… Это был крик раненого зверя. — Она посмотрела на меня с мольбой в глазах. — Не представляю, как он освободился. Он всегда был таким мягким. Не выносил ни малейшего насилия над живым существом.

Я припомнил бесчисленных животных, которых сын ребенком приносил домой. Как он радовался, если ему удавалось спасти их. Как переживал, когда они погибали…

— Он разорвал путы, — прошептала Северин. — И забил охранника до смерти стулом. В нем проснулась дикая ярость, и другие охранники не могли оттащить его. — Она протянула дрожащую руку, и я взял ее в свои. — Они пристрелили его. Охранники. Они убили моего Оуэна. Нашего Оуэна. — Молодая женщина всхлипнула, горько и безутешно. — Мне так больно…

Она все еще держалась за мою руку, и я пересел со стула на краешек койки. Северин не отпрянула, когда я сел рядом, а прильнула ко мне. Я бережно обнял ее за плечи, и она вся обмякла.

Звуки, которые вырывались у нее из горла, невозможно было слушать. Я провел рукой по ее волосам и взял в ладонь лицо так же, как миллион раз делал с Оуэном:

— Тихо, тихо…

Моя рубашка под ее щекой насквозь промокла. Я обнимал Северин, покачивая, пока она, обессилев, не заснула.

Мои глаза горели, но плакать я не мог.

<p>XXIII</p>
Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги