Читаем Я уйду с рассветом полностью

Он повел меня вниз по осыпающейся лестнице. В подвале обнаружилась тяжелая металлическая дверь. За ней, согнувшись в три погибели, стоял молодой солдат, его рвало.

Полковник сжал его плечо.

— Фрицы, мать их! — выругался юнец, вытирая рот тыльной стороной ладони.

— Пойди наверх, подыши, сынок. — Полковник посмотрел на меня: — Надеюсь, вашего мальчика там нет.

Чтобы войти в тесный тайный проход, пришлось пригнуть голову. И в то же мгновение меня сразила сильнейшая вонь.

Я чуть не задохнулся, пока выбирался из-под груды разлагающихся тел солдат, брошенных на месте гибели. От того, кто висел у меня на закорках, воняло так же, хотя он был еще жив. Пока жив.

Я слышал собственное дыхание и чувствовал омерзительный запах, который пропитал все вокруг. Артур застонал, и тут я услышал их: они говорили по-немецки.

Подхватив Артура на руки, я рванул под ненадежный покров леса. Большинство деревьев скосило так же безжалостно, как и людей. Я надеялся, что нас прикроют вечерние сумерки.

Но в темноте я не заметил глубокой выбоины в земле. Когда почва ушла из-под ног, мне пришлось сжать зубы, чтобы не завопить. Мы кубарем скатились в яму, на нас посыпалась земля, наши руки-ноги перепутались.

Я выпустил Артура, и хотя мое падение смягчили тела, покрывавшие дно траншеи, оно буквально вышибло из меня дух. А от вони, исходившей от покойников, меня чуть не вывернуло наизнанку.

Где-то рядом стонал Артур. Я с усилием поднялся и побрел, наступая на трупы, к нему. Даже слабого света хватило, чтобы разглядеть ужас, написанный на его лице. Он хрипел, я приподнял его и прислонил к своей груди. Ноги у него запутались, так как пуля, засевшая в позвоночнике, сделала его конечности бесполезными.

— Это… совсем не то… — он задыхался, — приключение, которое ты мне обещал…

Я вцепился в лохмотья, оставшиеся от его формы, и прижался лбом к его лбу.

— Прости меня. Мне не следовало уговаривать тебя ехать со мной.

Он беззвучно усмехнулся.

— Но… если это было… приключение, я не мог отпустить тебя… одного.

Я с трудом сдержал рыдание, поднимавшееся из груди.

— Тихо, тихо. Я слышу, как они ходят по лесу.

— Рис…

Я отпрянул и посмотрел на него.

— Не отдавай… меня… им. Покончи с этим… сейчас.

— Нет, Артур, нет. Не проси меня об этом.

Из уголка его рта текла кровь.

— Прошу…

Я уставился на него. Его нежное лицо сплошь покрыли морщины. Я так хорошо знал это лицо, прямо как свое. Они с сестрой были очень похожи. Мы с Артуром все делали вместе, мы родились с разницей в несколько дней и дружили с детства. Я всегда был ведущим, а он следовал за мной. Всегда.

Даже в этом аду.

Дрожащей рукой я достал нож из ботинка. Его лицо расплывалось у меня перед глазами.

— Женись… на моей сестре… когда… вернешься… домой, — с трудом выдохнул он.

— Я и так собираюсь, — пообещал я.

Перейти на страницу:

Все книги серии Memory

Пока мы были не с вами
Пока мы были не с вами

«У каждого в шкафу свой скелет». Эта фраза становится реальностью для Эвери, успешной деловой женщины, младшей дочери влиятельного сенатора Стаффорда, когда та приезжает из Вашингтона домой из-за болезни отца. Жизнь девушки распланирована до мелочей, ей прочат серьезную политическую карьеру, но на одном из мероприятий в доме престарелых старушка по имени Мэй стаскивает с ее руки старинный браслет… И с этого браслета, со случайных оговорок бабушки Джуди начинается путешествие Эвери в далекое прошлое. Много лет назад на реке Миссисипи в плавучем доме жила небогатая, дружная и веселая семья: мама, папа, Рилл, три ее сестры и братик. Вскоре ожидалось и еще пополнение — и однажды в бурную ночь родители Рилл по реке отправились в родильный дом. А наутро полицейские похитили детей прямо с лодки. И они стали маленькими заключенными в одном из приютов Общества детских домов Теннеси и дорогостоящим товаром для его главы, мисс Джорджии Танн. На долю ребят выпадают побои, издевательства и разлука, которая могла стать вечной. Сопереживая старушке Мэй и стараясь восстановить справедливость, Эвери открывает постыдную тайну своей семьи. Но такт, искренняя привязанность к родителям и бабушке, да еще и внезапная любовь помогают молодой женщине сохранить гармонию в отношениях с родными и услышать «мелодию своей жизни».Основанный на реальных трагических событиях прошлого века роман американской журналистки и писательницы Лизы Уингейт вызвал огромный резонанс: он стал бестселлером и был удостоен нескольких престижных премий. 

Лиза Уингейт

Исторический детектив
Брачный офицер
Брачный офицер

Новый роман от автора мирового бестселлера «Пища любви».Весна 1944 года. Полуразрушенный, голодный и нищий Неаполь, на побережье только что высадились англо-американские союзные войска. С уходом немецкой армии и приходом союзников мало что изменилось в порушенной жизни итальянцев. Мужчины на войне, многие убиты, работы нет. Молодые итальянки вынуждены зарабатывать на кусок хлеба проституцией и стремятся в поисках лучшей жизни выскочить замуж за английского или американского военного. Военные власти, опасаясь распространения венерических болезней, пытаются выставить на пути подобных браков заслон. Капитан британской армии Джеймс Гулд, принявший обязанности «брачного офицера», проводит жесточайший отбор среди претенденток на брак…

Энтони Капелла

Проза / Современная русская и зарубежная проза / Современная проза

Похожие книги