Читаем Я вам любви не обещаю полностью

— Я начала сей разговор неспроста, — вернулась она мыслями к тому, с чего начала. — Скажу как на духу. Вы, Верочка, — единственная законная наследница Уваровых. Коли правда сия станет известна в обществе, на будущем Анны можно поставить крест, репутация Ольги будет уничтожена, да и память моего сына будет осквернена разговорами о двоежёнстве.

Княгиня пристально посмотрела на шкатулку перед Верой.

— Я отдаю вам то, что принадлежит вам по праву. Только вам решать, как поступить, — поднялась она со стула. — А теперь я оставлю вас, у меня появилось одно весьма важное и неотложное дело.

Княгиня вышла, тихо притворив за собою двери, оставив Веру наедине с её мыслями.

— Фёдор, — окликнула она лакея, — иди за мной.

Поднявшись на второй этаж, Уварова остановилась перед дверью в покои племянника. Пётр всегда запирал свои апартаменты. Заперты они были и ныне.

— Ломай! — приказала она лакею.

— Ваше сиятельство? — изумлённо глянул на неё слуга. — А как Пётр Родионович вернутся, что тогда будет?

— Не твоего ума дело, — резко ответила княгиня. — Сама решу. Сказано ломай, так ломай.

Слуга налёг на дверь плечом. Косяк затрещал, но устоял.

— Я за ломом схожу, — развёл руками лакей.

— Ступай, — осталась под дверью княгиня.

Утром, получив короткую записку от Петра, написанную впопыхах неровными строчками, она была весьма удивлена, тем, что племянник собирался уехать, и сообщал о том, что отсутствовать будет, по меньшей мере, месяц. Теперь же все стало на свои места: не найдя mademoiselle Воробьёву в Петербурге, Караулов решил, что она уехала в Никольск, и наверняка, отправился вслед за ней. Вера не случайно появилась в поместье Уваровых, то был тщательно продуманный дьявольский план. Пётр собирался жениться на бедной гувернантке с тем, чтобы однажды явить миру богатую наследницу.

Фёдор вернулся с ломом и довольно легко вскрыл запертую дверь. Не глядя на раскуроченный косяк, княгиня прошла в кабинет племянника, примыкающий к спальне, и попыталась открыть ящики письменного стола.

— Ну, что ждёшь? — обернулась она к лакею.

Слуга послушно прошёл к столу и один за другим открыл все ящики. Вытряхивая бумаги прямо на пол, Елизавета Петровна нашла то, что искала: переписку Петра с Тоцким. Читая письма его поверенного, более походящую на отчёты о жизни mademoiselle Воробьёвой, княгиня все более хмурилась. Нужны ли были иные доказательства?

— Мерзавец! — прошипела Уварова. — Змею на груди пригрела. Ну, ничего, Петруша, ты у меня ещё в ногах ползать будешь, — смяла она в кулаке последнее письмо Тоцкого.

Вспомнив о Вере, княгиня поспешила обратно в столовую. Девушку она нашла у камина. Верочка обернулась на звук открывшейся двери и швырнула в жадное пламя последнее доказательство своей причастности к роду Уваровых: разрешение на брак поручика Уварова Николая Васильевича с девицей Тумановой Анной Петровной. Всё, что было в шкатулке, уже успело обратиться в пепел.

Глава 25

— Верочка, — укоризненно покачала головой княгиня, — не думала, что вы вот так разом все мосты и сожжёте, — закрыла за собой двери в столовую Елизавета Петровна.

— Разве это не то, чего вы ждали от меня? — захлопнула Вера пустую шкатулку и аккуратно поставила её на каминную полку.

— Признаться честно, то, что вы сделали, сняло тяжкий груз с моей души, — прошлась по комнате княгиня, не отводя взора от бумаг, догорающих в камине. — Надеюсь, вы доверяете мне, коль решились на столь отчаянный шаг?

— Я не могла поступить иначе, — вздохнула Вера. — Мне кажется, что содержимое шкатулки стоило жизни моему отцу. Возьмите, — протянула княгине перстень на раскрытой ладони девушка.

— Перстень ваш по праву рождения, — возразила Уварова. — Вы моя старшая внучка, стало быть, он принадлежит вам. Когда-нибудь у вас родится сын, и вы передадите его далее, следуя традиции.

— Сын!? — Вера невесело усмехнулась. — Да мне нынче одна дорога: в монастырь!

Уварова тяжело вздохнула. Чувства Веры понять было нетрудно. Боль, гнев, обида, не каждый день узнаешь, что вся жизнь — сплошной обман.

— Верочка, — княгиня присела на стул, расправив юбки, — позвольте мне быть откровенной с вами.

— Я вас слушаю, ваше сиятельство, — нарочито спокойно произнесла она, присаживаясь на стул напротив княгини.

— Ваше положение, безусловно, весьма сложное, мягко говоря. Давая сыну обещание позаботиться о вашем будущем, я думала о том, что вашу репутацию может спасти только замужество.

— Елизавета Петровна! — возмущённо начала девушка.

— Выслушайте меня. Я понимаю ваши чувства к Георгию Алексеевичу. Он привлекательный молодой человек и увлечься им совершенно не трудно, но коли вы здесь, стало быть, не всё между вами гладко.

— Вы правы, — опустила голову Вера. — Граф Бахметьев помолвлен с mademoiselle Епифановой, — удручённо произнесла Верочка. — Я знала, что когда-нибудь то случится, но не думала, что так больно будет смириться.

— Мне жаль, — вздохнула княгиня. — Но здесь я вам ничем помочь не могу. И вернуться к графу Бахметьеву я также не могу вам позволить.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Брак по принуждению
Брак по принуждению

- Леди Нельсон, позвольте узнать, чего мы ждем?- Мы ждем моего жениха. Свадьба не может начаться без него. Или вы не знаете таких простых истин, лорд Лэстер? – съязвила я.- Так вот же он, - словно насмехаясь, Дэйрон показал руками на себя.- Как вы смеете предлагать подобное?!- Разве я предлагаю? Как носитель фамилии Лэстер, я имею полное право получить вас.- Вы не носитель фамилии, - не выдержала я. - А лишь бастард с грязной репутацией и отсутствием манер.Мужчина зевнул, словно я его утомила, встал с кресла, сделал шаг ко мне, загоняя в ловушку.- И тем не менее, вы принадлежите мне, – улыбнулся он, выдохнув слова мне в губы. – Так что привыкайте к новому статусу, ведь я получу вас так или иначе.

Барбара Картленд , Габриэль Тревис , Лана Кроу

Исторические любовные романы / Короткие любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы
Непристойное предложение
Непристойное предложение

- Элеонора, вы ведь понимаете, что никто не женится на вас?- А вы, значит, пришли в роли моего спасителя?– вскидываю бровь, пытаясь казаться надменной. Лучше так, чем жалкой и никому ненужной женщиной.- Я делаю вам деловое предложение,– спокойно отвечает он. Адриан смотрит прямо в глаза, словно речь идет о простой сделке. Ни один взгляд или жест не выдает истинных намерений этого мужчины.- Предложение окончательно проститься со своей честью и достоинством,– нервно сказала я и посмотрела в темные глаза, но в них ни капли совести или раскаяния.– Мне нужен муж и…- Бред, вам нужны деньги,– перебивает меня Адриан, резко подавшись вперед, он сильнее сжал трость.– А мне скандал. Это выгодная сделка.

Анна Тэйт , Керстин Гир , Оля Виноградова , Патриция Кэбот , Саманта Аллен

Фантастика / Исторические любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Юмористическое фэнтези