Читаем Я. Времена любви полностью

Чьих-то каблуков короткий стук

Затихает в проходном дворе.


Ждать тебя? Давно прошел тот час,

На какой назначил встречу ты.

Я с дороги не спускаю глаз,

Но ночные улицы пусты.


Чашка кофе выльется на стол.

Ждать еще? Ведь можно опоздать…

Как мне выбрать меньшее из зол:

Гордость ли, надежду потерять?

Скоро

Уже запахло в воздухе весной.

У самых губ дрожат заветные слова,

Уже живет несказанное мной,

Так, до поры, под снегом прячется трава.


Еще немного, – жар лучей сорвет покров,

Откроет взгляду все, что скрыто в глубине.

Еще немного, и ростками первых слов

К тебе пробьется все, что прячется во мне.

Как ты красива

Как ты красива! Бледный свет

Скользит по тонкой нежной коже.

Как ты красива! Столько лет

Искать и не найти похожей.

Как ты красива! Задохнусь

От переполнившей печали

И вновь отчаянно боюсь,

Что улетишь в иные дали.

Весь мир покажется тюрьмой…

Но не об этом ли просила?

Как ты красива, ангел мой!

Ты слишком для меня красива…

Не судьба

Не судьба.

Быть с тобою рядом – не судьба.

Зарастает к месту встреч тропа.

Не судьба. А сердце плачет.

Чья вина?

Кто теперь ответит, чья вина

В том, что я один, и ты одна,

В том, что все сложилось так, а не иначе.

Нелегка,

До тебя дорога нелегка.

Ты близка ко мне и далека

От меня, как свет в тумане.

Не спеши,

Позабыть, что было, не спеши.

Ты – загадка для чужой души,

Может быть, но свое сердце кто обманет?

Голос твой

Для меня звучит в тиши ночной.

Плачет он о том, что нам с тобой

Не найти свою потерю.

Не гаси

Свет любви своей и доброты.

На меня с портрета смотришь ты,

«Не судьба», – мне говоришь, но я не верю.

Страсть

Атлас изрезан лезвиями страсти.

Я вся твоя, и безраздельной власти

Твоей любви

Я отдаюсь сама.

Ласкай меня, целуй, своди с ума!

Пусть кровь кипит расплавленным металлом,

Чтобы душа на небо улетала,

Подхваченная яростной волной,

Чтоб в запредельных безднах мирозданья,

Оправдывая вечность ожиданья,

Свет истины возник передо мной!

Без тебя

Ветер серым одеялом

Закрывает синеву.

Капля первая упала

На зеленую листву.


Дождь со снегом.

Нитка ртути

Вниз стремительно сползла.

И среди белесой мути

Очень хочется тепла.


Этот май больной и странный,

Как тяжелый пьяный сон.

Лишь в едином постоянный:

Без тебя проходит он.

Мне от кого-то

О, мой хрупкий, мой нежный, прекрасный цветок!

Пред твоей красотой преклоняюсь.

Даже если горчит на изломе твой сок,

Ароматом твоим опьяняюсь.


В добровольном плену невесомых оков –

Отрицание освобожденья.

Я закутаюсь в розовый шелк лепестков

И вдохну этот миг наслажденья.


Пересохшие губы росой окроплю

И, сбиваясь с привычного ритма,

Прошепчу, что люблю, что безумно люблю,

Мой цветочек, любовь моя, Римка!

Ломая стены скорлупы

Ломая стены скорлупы,

Легко, сверх всяких ожиданий,

Свернуть с утоптанной тропы

На целину своих желаний.


Нарушить правила игры,

Не устрашась, пройти над бездной

И параллельные миры

Соединить в один, небесный.

Любовь под монастырскими стенами

Раскроет цели мирозданья

Соединенье жарких тел.

Защиту разума

Желанье

Вспороло мириадом стрел.

Какие таинства вершились

У этих древних белых стен,

Чтоб грани космоса сложились

Сакральным знаком перемен?

За пряным пологом зеленым

Весь мир, как призрачный, исчез.

И что для нас его законы

Под синим пламенем небес?

Твое дыханье. Тихий шепот.

Глубокий вздох. Невольный стон.

Биенье пульса, сердца рокот.

Переплетение времен.

Как ослепительно прекрасно

Твое лицо передо мной!

Люблю! Безумно, нежно, страстно

Тебя, мой ангел неземной!

Я

Я

Я кроссовки надену,

Отправляясь в кино.

Не ношу лабутены -

Дорогое г…но.


Если холодно, – куртка.

Ненавижу меха.

Нет фантазии круто

Зацепить жениха.


Рюшки розовой няшки

Во-об-ще не терплю.

Я простые рубашки

И футболки люблю.


Есть удобные джинсы.

Ну, а главное – в том,

Что не хочется в жизни

Обрастать барахлом.


Что до веяний моды, -

Не из тех, кто следит.

Ощущенье свободы –

Мой любимый прикид!

Нельзя

Нельзя. Но очень хочется

Заигрывать с судьбой,

Послав к чертям пророчества,

Что сделает любой.


Пускай в глубинах омута

Рогатые скользят.

Ты выгляни из дому-то,

Забудешь про «нельзя».


Невиданными красками

Расцвечен этот путь.

Мы спрятаться под масками

Не сможем «как-нибудь».


Тебе, скажи по совести,

Не терпится ли быть?

И, словно в невесомости,

Над миром воспарить!

Кактус

Мы жевали кактус.

Было очень вкусно.

Поняли науку,

Поняли искусство.

Поняли все в жизни

И другим задвинем.

Только вот колючки

Из гортани вынем.

Моя последняя любовь

Моя последняя любовь,

Ты словно смерти неизбежность.

Душа испытывает вновь

Почти мучительную нежность.


Уходит боль былых обид.

Что стало с прошлым, не отвечу.

Как две, сошедшие с орбит,

Планеты,

Мчим судьбе навстречу.

Через созвездия

Через созвездия, между сугробами,

В призрачном сумраке гулком

Я проведу тебя узкими тропами

К тайным души закоулкам.


Что там сокрыто? Какие сокровища

Белого света не видят?

Может, в углах притаились чудовища,

Те, что пришельца обидят?


Жизнь разлинована. По расписанию

Движется времени поезд.

И не хватает всего лишь касания –

Выбросить скучную повесть.

Хочешь выпрыгнуть в окно?

Хочешь выпрыгнуть в окно?

Предпочтительней таблетки?

Перейти на страницу:

Похожие книги

The Voice Over
The Voice Over

Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. *The Voice Over* brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns... Maria Stepanova is one of the most powerful and distinctive voices of Russia's first post-Soviet literary generation. An award-winning poet and prose writer, she has also founded a major platform for independent journalism. Her verse blends formal mastery with a keen ear for the evolution of spoken language. As Russia's political climate has turned increasingly repressive, Stepanova has responded with engaged writing that grapples with the persistence of violence in her country's past and present. Some of her most remarkable recent work as a poet and essayist considers the conflict in Ukraine and the debasement of language that has always accompanied war. The Voice Over brings together two decades of Stepanova's work, showcasing her range, virtuosity, and creative evolution. Stepanova's poetic voice constantly sets out in search of new bodies to inhabit, taking established forms and styles and rendering them into something unexpected and strange. Recognizable patterns of ballads, elegies, and war songs are transposed into a new key, infused with foreign strains, and juxtaposed with unlikely neighbors. As an essayist, Stepanova engages deeply with writers who bore witness to devastation and dramatic social change, as seen in searching pieces on W. G. Sebald, Marina Tsvetaeva, and Susan Sontag. Including contributions from ten translators, The Voice Over shows English-speaking readers why Stepanova is one of Russia's most acclaimed contemporary writers. Maria Stepanova is the author of over ten poetry collections as well as three books of essays and the documentary novel In Memory of Memory. She is the recipient of several Russian and international literary awards. Irina Shevelenko is professor of Russian in the Department of German, Nordic, and Slavic at the University of Wisconsin–Madison. With translations by: Alexandra Berlina, Sasha Dugdale, Sibelan Forrester, Amelia Glaser, Zachary Murphy King, Dmitry Manin, Ainsley Morse, Eugene Ostashevsky, Andrew Reynolds, and Maria Vassileva.

Мария Михайловна Степанова

Поэзия
Поэты 1840–1850-х годов
Поэты 1840–1850-х годов

В сборник включены лучшие стихотворения ряда талантливых поэтов 1840–1850-х годов, творчество которых не представлено в других выпусках второго издания Большой серии «Библиотеки поэта»: Е. П. Ростопчиной, Э. И. Губера, Е. П. Гребенки, Е. Л. Милькеева, Ю. В. Жадовской, Ф. А. Кони, П. А. Федотова, М. А. Стаховича и др. Некоторые произведения этих поэтов публикуются впервые.В сборник включена остросатирическая поэма П. А. Федотова «Поправка обстоятельств, или Женитьба майора» — своеобразный комментарий к его знаменитой картине «Сватовство майора». Вошли в сборник стихи популярной в свое время поэтессы Е. П. Ростопчиной, посвященные Пушкину, Лермонтову, с которыми она была хорошо знакома. Интересны легко написанные, живые, остроумные куплеты из водевилей Ф. А. Кони, пародии «Нового поэта» (И. И. Панаева).Многие из стихотворений, включенных в настоящий сборник, были положены на музыку русскими композиторами.

Антология , Евдокия Петровна Ростопчина , Михаил Александрович Стахович , Фёдор Алексеевич Кони , Юлия Валериановна Жадовская

Поэзия
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2
Поэты 1820–1830-х годов. Том 2

1820–1830-е годы — «золотой век» русской поэзии, выдвинувший плеяду могучих талантов. Отблеск величия этой богатейшей поэтической культуры заметен и на творчестве многих поэтов второго и третьего ряда — современников Пушкина и Лермонтова. Их произведения ныне забыты или малоизвестны. Настоящее двухтомное издание охватывает наиболее интересные произведения свыше сорока поэтов, в том числе таких примечательных, как А. И. Подолинский, В. И. Туманский, С. П. Шевырев, В. Г. Тепляков, Н. В. Кукольник, А. А. Шишков, Д. П. Ознобишин и другие. Сборник отличается тематическим и жанровым разнообразием (поэмы, драмы, сатиры, элегии, эмиграммы, послания и т. д.), обогащает картину литературной жизни пушкинской эпохи.

Константин Петрович Масальский , Лукьян Андреевич Якубович , Нестор Васильевич Кукольник , Николай Михайлович Сатин , Семён Егорович Раич

Поэзия / Стихи и поэзия