Читаем Яйцо Пинхоу (ЛП) полностью

– Оно того стоило. Они сияют.

– А, это всё Айрин, – сказал Джейсон, бросив на жену гордый любящий взгляд. – Она унаследовала дар ведовства. Ведовство, – объяснил он Коту, – означает, что у человека есть связь с жизнью в любой вещи. Такой человек может выявить ее, даже если она скрыта. Когда Айрин отчистила плитки, она убрала с них не только краску и вековую грязь. Она освободила мастерство, создавшее их.

Слабый шум заставил Марианну поднять взгляд на лестницу. На верхней площадке стоял возмущенный дядя Чарльз в запятнанном краской комбинезоне. Никому из взрослых Пинхоу не нравилось, когда вот так открыто говорили о ремесле. Даже дяде Чарльзу, грустно подумала Марианна. С каждым днем дядя Чарльз становился всё больше нормальным Пинхоу и всё меньше разочарованием. «О, если бы ему позволили поехать выучиться на художника, как он хотел, когда нарисовал нашу вывеску для постоялого двора!» – подумала она.

Дядя Чарльз тихонько кашлянул и тяжело спустился по деревянной части лестницы. Хотя выглядело так, будто дядя Чарльз старался не запачкать краской мшистый ковер, Марианна знала, что на самом деле он нарочно шумел, чтобы заставить Джейсона перестать говорить о ведовстве.

– Я закончил грунтовку в маленькой ванной, мадам, – сказал он Айрин. – Пока она сохнет, я отойду на обед, а потом вернусь навести лоск.

– Спасибо, мистер Пинхоу, – ответила Айрин.

– Не знаю, как вы это делаете, мистер Пинхоу, – сказал Джейсон, пытаясь быть дружелюбным. – Я ни разу не видел, чтобы краска высыхала так быстро, как у вас.

Дядя Чарльз только одарил его пристальным неодобрительным взглядом и протопал по плитке к парадной двери. Взгляд дяди Чарльза – а вместе с ним и голова – немного дрогнул, когда он увидел Кларча. На долю секунды на его лице вспыхнули восторг и любопытство. Затем вернулось неодобрительное выражение – сильнее, чем прежде, – и дядя Чарльз прошагал наружу, оставив за собой немного неловкое молчание.

– Что ж, – наконец, произнес Джейсон немного слишком воодушевленно, – думаю, мы должны показать вам весь дом.

– Я на самом деле пришла только за своим котом, – заметила Марианна.

– Он у Джейн Джеймс, – сказала Айрин. – Вполне в безопасности. Пойдем посмотришь, что мы здесь сделали!

Отказаться было невозможно. И Джейсон, и Айрин так гордились домом. Они увлекли Кота с Марианной в переднюю комнату, где мшисто-зеленые кресла, свежепобеленные стены и несколько дизайнерских рисунков Айрин в рамках на них делали комнату совсем не похожей на ту, в которой Бабка кричала на Фарли. Затем Кота и Марианну увлекли в рабочий кабинет Джейсона, полный книг и кожи, и мастерскую Айрин, всю из отполированного дерева с покатым столом у окна, на котором стояла антикварная подставка для красок и кисточек. Марианна знала, папа восхитился бы ею – она была так умно сконструирована.

После этого они пронеслись через столовую и дальше наверх в мшисто-зеленый коридор с выходящими в него спальнями и ванными. Айрин передвинула некоторые стены, так что теперь здесь находились солнечные и элегантные спальни, которых не было, когда Марианна видела дом в последний раз. Шкаф с протекающим баком стал белым сушильным шкафом, заполненным полотенцами и не производящим никакого шума. Дядя Саймон, подумала Марианна, сотворил здесь чудеса, несмотря на подвернутую лодыжку.

– Мы всё еще думаем, что делать с чердаком, – сказала Айрин, – но сначала там надо разобрать вещи.

– Я хочу проверить все те травы на семена. Некоторые из них довольно редкие и могут хорошо расти, если использовать правильные чары, – объяснил Джейсон, когда увлек всех обратно вниз.

По пути Марианна послала Коту настойчивый взгляд. Кот притворился, будто ждет Кларча, чтобы успокаивающе посмотреть в ответ. Им придется позволить Джейсону и Айрин закончить показывать дом. До тех пор бесполезно пытаться поговорить.

В конце коридора, который оказался выложенным теми же синими, зелеными и белыми плитками, Джейсон распахнул дверь на кухню. Марианна заметила, что та же плитка выложена над раковиной и проходит полосой по периметру комнаты; но основным впечатлением было пространство, яркость и удобство. Пол стал ржаво-красным – по мнению Марианны, это место всегда нуждалось именно в таком, – и, конечно, здесь стоял знаменитый стол, теперь натертый до белого-белого цвета.

Чудик самодовольно посмотрел на нее с костлявых колен Джейн Джеймс. Джейн Джеймс сидела в кресле рядом с плитой, одной рукой помешивая в кастрюле, а другой держа журнал, который читала.

– Я занял судомойню под перегонную установку, – сказал Джейсон. – Позвольте показать…

– Обед через полчаса, – объявила Джейн Джеймс.

– Я скажу мистеру Адамсу, – произнесла Айрин.

Джейн Джеймс встала, положила журнал на стол, а Чудика – на журнал. Чудик скромно сидел там, пока в дверь, шаркая и стуча, не вошел Кларч. Тут Чудик выгнулся дугой и зашипел.

– Не будь глупым котом, – сказала Джейн Джеймс, как будто каждый день видела созданий вроде Кларча. – Это всего лишь детеныш грифона. Он будет печенье? – спросила она Кота.

Похоже, она сразу поняла, что он отвечает за Кларча.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Звездный зверь
Звездный зверь

В романе ведётся повествование о загадочном существе, инопланетянине, домашнем животном Ламмоксе, которое живёт у своего приятеля и самого близкого друга Джона Томаса Стюарта. Но вырвавшись однажды из своего маленького мира, Ламмокс сразу же приковывает к себе внимание.Люди, увидев непонятное для себя существо, решили уничтожить его. Но вот только уничтожить Ламмокса оказалось не так-то просто — выясняется, что диковинный и неудобный зверь, оказывается разумный житель дальней планеты, от которого неожиданно зависит жизнь землян. И тут, главным оказывается отношение отдельного землянина и отдельного инопланетянина. И личные отношения установившиеся в незапамятные времена, проявляют себя сильнее, чем голос крови и доводы разума.

Роберт Хайнлайн

Фантастика / Фантастика для детей / Научная Фантастика / Юмористическая фантастика / Детская фантастика / Книги Для Детей
Где живет колдун
Где живет колдун

В каком еще цирке вы увидите клоуна, который вовсе не клоун, а настоящий оборотень, дрессировщик, на самом деле укротитель магических животных, акробаты управляют стихиями, а фокусник просто маскирует волшебство под искусные трюки? Знакомьтесь – это Магус, древнее братство, чья миссия охранять людей от волшебных существ. Но вот уже много лет сообщество бездействует, потому что в мире почти не осталось колдовства. Почти… До недавнего времени все так и было. Пока Дженни не обнаружила на территории цирка ледяную химеру, а та взяла и похитила одного из членов сообщества, паренька по имени Калеб. Чтобы спасти его, нужно проникнуть во владение темного мага Альберта Фреймуса. Но тот явно подготовился к встрече…

Алексей Александрович Олейников , Алексей Олейников

Современная сказка / Детская фантастика / Детские приключения / Сказки / Книги Для Детей
Аксель и Кри в Потустороннем замке
Аксель и Кри в Потустороннем замке

В самом обычном городе, на самой обычной улице жили самые обычные брат и сестра — Аксель и Кри. И разве могли они подумать, что их ждут такие невероятные приключения?Одиннадцатилетний Аксель отправляется на поиски своей восьмилетней сестренки Кри, похищенной среди бела дня из мюнхенского парка гигантским призрачным псом. Воссоединившись в безлюдном уголке Альп, дети пытаются вернуться домой. Им это удастся не скоро: сначала герои встретятся со многими необъяснимыми явлениями, подружатся со своим истосковавшимся без ласки похитителем, поймут, насколько морально нечистоплотным может оказаться слишком увлеченный безумными идеями ученый, столкнутся с миром духов и спасут человечество от тотального уничтожения.Третье место Большой премии Национальной детской литературной премии «Заветная мечта». Номинация — «За лучшее произведение в жанре научной фантастики».

Леонид Абрамович Саксон , Леонид Саксон

Фантастика для детей / Детская фантастика / Книги Для Детей