Когда я впервые играл в патинко, мне повезло. Я зашел в салон в Икебукуро, вложил деньги (тогда еще можно было играть на наличные) и попробовал свои силы в игре. Комната наполнилась ярким светом, и машины, стоявшие в ряд лицом друг к другу, запищали и принялись выбрасывать металлические шары; я почувствовал себя как в научно-фантастическом фильме. От всего этого шума, скрипа и визга со мной едва не случился эпилептический припадок.
На игровом автомате был изображен тануки (японская енотовидная собака), а внизу была красная круглая ручка. Если ее повернуть, поток серебряных металлических шариков поднимался вверх и падал вниз, какие-то зацеплялись за доску, другие приземлялись в
Одному Богу известно, как это вышло, но я сорвал куш – или, как тогда говорили, «рен-тян», то есть лихорадку. Когда машина принялась плеваться шариками, я не знал, что и делать, и они хлынули на пол, но тут услужливый персонал в костюмах, как у карнавальных зазывал, быстро принес прямоугольные ведра и принялся ловить шары.
Мы набрали несколько ведер, и меня повели в «магазин подарков». Мне там ничего особо не понравилось, но добрый старик в потертом костюме объяснил мне систему. Я получил за свои шарики гигантскую плюшевую лягушку, отнес в обменный пункт за углом, представлявший собой лишь маленькое окно в невзрачном здании, и получил наличными пятьдесят тысяч иен – почти пятьсот долларов.
После этого я поклялся никогда больше не играть в патинко. Я знаю, что удача не часто на моей стороне, и знаю, что подвержен зависимости, а патинко очень затягивает. К тому же эта игра не совсем законна. Хотя и не совсем противозаконна.
Индустрия патинко в Японии находится в «серой» с юридической точки зрения зоне. Бизнес не исключен из уголовного законодательства об азартных играх. Положение 185 японского Уголовного кодекса технически запрещает все азартные игры, за которые игорное заведение может быть наказано штрафом в размере до пятиста тысяч иен (пяти тысяч долларов США) или даже тюремным заключением. Однако в законе есть лазейка, позволяющая «в рамках разовой акции предлагать призы». Так что в Японии вы можете вручить приз как победителю турнира по боулингу, так и человеку, сорвавшему куш в патинко, хотя общего у двух этих игр разве что шары.
Закон об общественной морали, также известный как Закон о развлечениях для взрослых, относит патинко к «бизнесу седьмого типа». Полиция имеет право ограничивать стоимость призов и типы товаров, которые операторы патинко могут продавать в своих магазинах. Однако с 1960-х годов возникла «трехпартийная система», которая позволяет искусным игрокам не только выиграть приз, но и заработать деньги.
Как я уже говорил, уголовный кодекс Японии запрещает любые азартные игры. На практике победители патинко относят полученный приз в небольшой киоск, расположенный рядом с салоном, и обменивают на наличные, как это сделал я. В соответствии с положениями Закона об общественной морали считается незаконным, если этот обменный пункт затем перепродает призы непосредственно в салон патинко. Также считается незаконным, если обменный пункт и зал патинко принадлежат одному и тому же лицу. Однако обменному пункту разрешено продавать призы третьей компании.
Такая сложная система способствует трудоустройству. Приходится брать на работу персонал салонов, персонал обменных пунктов и оптовых продавцов. В «магазинах подарков» много денег, так что требуется круглосуточная охрана – это предоставляет работу вышедшим на пенсию полицейским. На самом деле зал патинко «продает» призы клиентам, которые не хотят обналичивать свои выигрыши, что помогает цепочке поставок, но на всю эту схему можно и закрыть глаза.
В течение многих лет серая правовая зона индустрии патинко позволяла якудза охотиться на владельцев салонов и вымогать у них деньги. Сегодня в Токио почти все пункты обмена призов находятся в ведении ТАК – объединения, организованного Департаментом столичной полиции Токио, чтобы вытеснить из бизнеса якудза. Еще это гарантирует полицейским после выхода на пенсию прибыльную работу в отрасли, которую они когда-то регулировали, когда находились при исполнении служебных обязанностей. В ТАК работает много бывших полицейских.
Хотя это табу для обсуждения, часто опытные полицейские репортеры крупных газет устраиваются на работу в отраслевые ассоциации патинко, в отдел по связям со СМИ, образуя своего рода мост между промышленностью, полицией и средствами массовой информации и таким образом помогая ослабить негатив в прессе.
Хотя деловая сторона этого дела в последние годы стала более респектабельной, у многих японцев при слове «патинко» ассоциаций возникает только три: азартные игры, якудза и корейцы.
Александр Сергеевич Королев , Андрей Владимирович Фёдоров , Иван Всеволодович Кошкин , Иван Кошкин , Коллектив авторов , Михаил Ларионович Михайлов
Фантастика / Приключения / Сказки народов мира / Исторические приключения / Славянское фэнтези / Фэнтези / Былины, эпопея / Боевики / Детективы